|
Matthew Lewis

|
|
Matthew Lewis
born July 9, 1775, London, Eng.
died May 14, 1818, at sea

English novelist and dramatist who
became famous overnight after the sensational success of his Gothic novel
The Monk (1796). Thereafter he was known as “Monk” Lewis.
Educated at Westminster School and Christ Church, Oxford, Lewis served as
attaché to the British embassy at The Hague and was a member of Parliament
from 1796 to 1802. In 1812 he inherited a fortune and large properties in
Jamaica. Sincerely interested in the conditions of his 500 slaves, he made
two West Indian voyages, contracted yellow fever on his return from the
second, and died at sea.
The Monk, written when Lewis was 19,
was influenced by the leading Gothic novelist, Ann Radcliffe, and also by
stronger contemporary German Gothic literature. Its emphasis on horror
rather than romance, its violence, and its eroticism made it avidly read,
though universally condemned. Its success was followed by a popular musical
drama in the same vein, The Castle Spectre (performed 1797; published 1798),
which was produced by the dramatist Richard Brinsley Sheridan. Lewis’ other
lasting work was a triumph of a very different nature, the Journal of a West
India Proprietor (published 1834), attesting to his humane and liberal
attitudes.
|

|
|
"THE MONK"
A ROMANCE
|
|
|
|

|
|
Somnia,
terrores magicos, miracula, sagas,
Nocturnos lemures, portentaque.
Horat.
Dreams,
magic terrors, spells of mighty power,
Witches, and ghosts who rove at midnight hour.
PREFACE
IMITATION OF
HORACE Ep. 20.—B. 1.
Methinks,
Oh! vain ill-judging Book,
I see thee cast a wishful look,
Where reputations won and lost are
In famous row called Paternoster.
Incensed to find your precious olio
Buried in unexplored port-folio,
You scorn the prudent lock and key,
And pant well bound and gilt to see
Your Volume in the window set
Of Stockdale, Hookham, or Debrett.
Go then,
and pass that dangerous bourn
Whence never Book can back return:
And when you find, condemned, despised,
Neglected, blamed, and criticised,
Abuse from All who read you fall,
(If haply you be read at all
Sorely will you your folly sigh at,
And wish for me, and home, and quiet.
Assuming
now a conjuror's office, I
Thus on your future Fortune prophesy:—
Soon as your novelty is o'er,
And you are young and new no more,
In some dark dirty corner thrown,
Mouldy with damps, with cobwebs strown,
Your leaves shall be the Book-worm's prey;
Or sent to Chandler-Shop away,
And doomed to suffer public scandal,
Shall line the trunk, or wrap the candle!
But should
you meet with approbation,
And some one find an inclination
To ask, by natural transition
Respecting me and my condition;
That I am one, the enquirer teach,
Nor very poor, nor very rich;
Of passions strong, of hasty nature,
Of graceless form and dwarfish stature;
By few approved, and few approving;
Extreme in hating and in loving;
Abhorring
all whom I dislike,
Adoring who my fancy strike;
In forming judgements never long,
And for the most part judging wrong;
In friendship firm, but still believing
Others are treacherous and deceiving,
And thinking in the present aera
That Friendship is a pure chimaera:
More passionate no creature living,
Proud, obstinate, and unforgiving,
But yet for those who kindness show,
Ready through fire and smoke to go.
Again,
should it be asked your page,
'Pray, what may be the author's age?'
Your faults, no doubt, will make it clear,
I scarce have seen my twentieth year,
Which passed, kind Reader, on my word,
While England's Throne held George the Third.
Now then
your venturous course pursue:
Go, my delight! Dear Book, adieu!
Hague,
Oct. 28, 1794. M. G. L.
ADVERTISEMENT
The first
idea of this Romance was suggested by the story of
the Santon Barsisa, related in The Guardian.—The
Bleeding Nun is a tradition still credited in many
parts of Germany; and I have been told that the
ruins of the Castle of Lauenstein, which She is
supposed to haunt, may yet be seen upon the borders
of Thuringia.—The Water-King, from the third to the
twelfth stanza, is the fragment of an original
Danish Ballad—And Belerma and Durandarte is
translated from some stanzas to be found in a
collection of old Spanish poetry, which contains
also the popular song of Gayferos and Melesindra,
mentioned in Don Quixote.—I have now made a full
avowal of all the plagiarisms of which I am aware
myself; but I doubt not, many more may be found, of
which I am at present totally unconscious.
VOLUME I
CHAPTER I
——Lord Angelo
is precise;
Stands at a guard with envy; Scarce confesses
That his blood flows, or that his appetite
Is more to bread than stone.
Measure for Measure.
Scarcely had the Abbey Bell
tolled for five minutes, and already was the Church
of the Capuchins thronged with Auditors. Do not
encourage the idea that the Crowd was assembled
either from motives of piety or thirst of
information. But very few were influenced by those
reasons; and in a city where superstition reigns
with such despotic sway as in Madrid, to seek for
true devotion would be a fruitless attempt. The
Audience now assembled in the Capuchin Church was
collected by various causes, but all of them were
foreign to the ostensible motive. The Women came to
show themselves, the Men to see the Women: Some were
attracted by curiosity to hear an Orator so
celebrated; Some came because they had no better
means of employing their time till the play began;
Some, from being assured that it would be impossible
to find places in the Church; and one half of Madrid
was brought thither by expecting to meet the other
half. The only persons truly anxious to hear the
Preacher were a few antiquated devotees, and half a
dozen rival Orators, determined to find fault with
and ridicule the discourse. As to the remainder of
the Audience, the Sermon might have been omitted
altogether, certainly without their being
disappointed, and very probably without their
perceiving the omission.
Whatever was
the occasion, it is at least certain that the
Capuchin Church had never witnessed a more numerous
assembly. Every corner was filled, every seat was
occupied. The very Statues which ornamented the long
aisles were pressed into the service. Boys suspended
themselves upon the wings of Cherubims; St. Francis
and St. Mark bore each a spectator on his shoulders;
and St. Agatha found herself under the necessity of
carrying double. The consequence was, that in spite
of all their hurry and expedition, our two
newcomers, on entering the Church, looked round in
vain for places.
However, the
old Woman continued to move forwards. In vain were
exclamations of displeasure vented against her from
all sides: In vain was She addressed with—'I assure
you, Segnora, there are no places here.'—'I beg,
Segnora, that you will not crowd me so
intolerably!'—'Segnora, you cannot pass this way.
Bless me! How can people be so troublesome!'—The old
Woman was obstinate, and on She went. By dint of
perseverance and two brawny arms She made a passage
through the Crowd, and managed to bustle herself
into the very body of the Church, at no great
distance from the Pulpit. Her companion had followed
her with timidity and in silence, profiting by the
exertions of her conductress.
'Holy
Virgin!' exclaimed the old Woman in a tone of
disappointment, while She threw a glance of enquiry
round her; 'Holy Virgin! What heat! What a Crowd! I
wonder what can be the meaning of all this. I
believe we must return: There is no such thing as a
seat to be had, and nobody seems kind enough to
accommodate us with theirs.'
This broad
hint attracted the notice of two Cavaliers, who
occupied stools on the right hand, and were leaning
their backs against the seventh column from the
Pulpit. Both were young, and richly habited. Hearing
this appeal to their politeness pronounced in a
female voice, they interrupted their conversation to
look at the speaker. She had thrown up her veil in
order to take a clearer look round the Cathedral.
Her hair was red, and She squinted. The Cavaliers
turned round, and renewed their conversation.
'By all
means,' replied the old Woman's companion; 'By all
means, Leonella, let us return home immediately; The
heat is excessive, and I am terrified at such a
crowd.'
These words
were pronounced in a tone of unexampled sweetness.
The Cavaliers again broke off their discourse, but
for this time they were not contented with looking
up: Both started involuntarily from their seats, and
turned themselves towards the Speaker.
The voice
came from a female, the delicacy and elegance of
whose figure inspired the Youths with the most
lively curiosity to view the face to which it
belonged. This satisfaction was denied them. Her
features were hidden by a thick veil; But struggling
through the crowd had deranged it sufficiently to
discover a neck which for symmetry and beauty might
have vied with the Medicean Venus. It was of the
most dazzling whiteness, and received additional
charms from being shaded by the tresses of her long
fair hair, which descended in ringlets to her waist.
Her figure was rather below than above the middle
size: It was light and airy as that of an Hamadryad.
Her bosom was carefully veiled. Her dress was white;
it was fastened by a blue sash, and just permitted
to peep out from under it a little foot of the most
delicate proportions. A chaplet of large grains hung
upon her arm, and her face was covered with a veil
of thick black gauze. Such was the female, to whom
the youngest of the Cavaliers now offered his seat,
while the other thought it necessary to pay the same
attention to her companion.
The old Lady
with many expressions of gratitude, but without much
difficulty, accepted the offer, and seated herself:
The young one followed her example, but made no
other compliment than a simple and graceful
reverence. Don Lorenzo (such was the Cavalier's
name, whose seat She had accepted) placed himself
near her; But first He whispered a few words in his
Friend's ear, who immediately took the hint, and
endeavoured to draw off the old Woman's attention
from her lovely charge.
'You are
doubtless lately arrived at Madrid,' said Lorenzo to
his fair Neighbour; 'It is impossible that such
charms should have long remained unobserved; and had
not this been your first public appearance, the envy
of the Women and adoration of the Men would have
rendered you already sufficiently remarkable.'
He paused,
in expectation of an answer. As his speech did not
absolutely require one, the Lady did not open her
lips: After a few moments He resumed his discourse:
'Am I wrong
in supposing you to be a Stranger to Madrid?'
The Lady
hesitated; and at last, in so low a voice as to be
scarcely intelligible, She made shift to
answer,—'No, Segnor.'
'Do you
intend making a stay of any length?'
'Yes,
Segnor.'
'I should
esteem myself fortunate, were it in my power to
contribute to making your abode agreeable. I am well
known at Madrid, and my Family has some interest at
Court. If I can be of any service, you cannot honour
or oblige me more than by permitting me to be of use
to you.'—'Surely,' said He to himself, 'She cannot
answer that by a monosyllable; now She must say
something to me.'
Lorenzo was
deceived, for the Lady answered only by a bow.
By this time
He had discovered that his Neighbour was not very
conversible; But whether her silence proceeded from
pride, discretion, timidity, or idiotism, He was
still unable to decide.
After a
pause of some minutes—'It is certainly from your
being a Stranger,' said He, 'and as yet unacquainted
with our customs, that you continue to wear your
veil. Permit me to remove it.'
At the same
time He advanced his hand towards the Gauze: The
Lady raised hers to prevent him.
'I never
unveil in public, Segnor.'
'And where
is the harm, I pray you?' interrupted her Companion
somewhat sharply; 'Do not you see that the other
Ladies have all laid their veils aside, to do honour
no doubt to the holy place in which we are? I have
taken off mine already; and surely if I expose my
features to general observation, you have no cause
to put yourself in such a wonderful alarm! Blessed
Maria! Here is a fuss and a bustle about a chit's
face! Come, come, Child! Uncover it; I warrant you
that nobody will run away with it from you—'
'Dear aunt,
it is not the custom in Murcia.'
'Murcia,
indeed! Holy St. Barbara, what does that signify?
You are always putting me in mind of that villainous
Province. If it is the custom in Madrid, that is all
that we ought to mind, and therefore I desire you to
take off your veil immediately. Obey me this moment
Antonia, for you know that I cannot bear
contradiction—'
Her niece
was silent, but made no further opposition to Don
Lorenzo's efforts, who, armed with the Aunt's
sanction hastened to remove the Gauze. What a
Seraph's head presented itself to his admiration!
Yet it was rather bewitching than beautiful; It was
not so lovely from regularity of features as from
sweetness and sensibility of Countenance. The
several parts of her face considered separately,
many of them were far from handsome; but when
examined together, the whole was adorable. Her skin
though fair was not entirely without freckles; Her
eyes were not very large, nor their lashes
particularly long. But then her lips were of the
most rosy freshness; Her fair and undulating hair,
confined by a simple ribband, poured itself below
her waist in a profusion of ringlets; Her throat was
full and beautiful in the extreme; Her hand and arm
were formed with the most perfect symmetry; Her mild
blue eyes seemed an heaven of sweetness, and the
crystal in which they moved sparkled with all the
brilliance of Diamonds: She appeared to be scarcely
fifteen; An arch smile, playing round her mouth,
declared her to be possessed of liveliness, which
excess of timidity at present represt; She looked
round her with a bashful glance; and whenever her
eyes accidentally met Lorenzo's, She dropt them
hastily upon her Rosary; Her cheek was immediately
suffused with blushes, and She began to tell her
beads; though her manner evidently showed that She
knew not what She was about.
Lorenzo
gazed upon her with mingled surprise and admiration;
but the Aunt thought it necessary to apologize for
Antonia's mauvaise honte.
''Tis a
young Creature,' said She, 'who is totally ignorant
of the world. She has been brought up in an old
Castle in Murcia; with no other Society than her
Mother's, who, God help her! has no more sense, good
Soul, than is necessary to carry her Soup to her
mouth. Yet She is my own Sister, both by Father and
Mother.'
'And has so
little sense?' said Don Christoval with feigned
astonishment; 'How very Extraordinary!'
'Very true,
Segnor; Is it not strange? However, such is the
fact; and yet only to see the luck of some people! A
young Nobleman, of the very first quality, took it
into his head that Elvira had some pretensions to
Beauty—As to pretensions, in truth, She had always
enough of THEM; But as to Beauty....! If I had only
taken half the pains to set myself off which She
did....! But this is neither here nor there. As I
was saying, Segnor, a young Nobleman fell in love
with her, and married her unknown to his Father.
Their union remained a secret near three years, But
at last it came to the ears of the old Marquis, who,
as you may well suppose, was not much pleased with
the intelligence. Away He posted in all haste to
Cordova, determined to seize Elvira, and send her
away to some place or other, where She would never
be heard of more. Holy St. Paul! How He stormed on
finding that She had escaped him, had joined her
Husband, and that they had embarked together for the
Indies. He swore at us all, as if the Evil Spirit
had possessed him; He threw my Father into prison,
as honest a painstaking Shoe-maker as any in
Cordova; and when He went away, He had the cruelty
to take from us my Sister's little Boy, then
scarcely two years old, and whom in the abruptness
of her flight, She had been obliged to leave behind
her. I suppose, that the poor little Wretch met with
bitter bad treatment from him, for in a few months
after, we received intelligence of his death.'
'Why, this
was a most terrible old Fellow, Segnora!'
'Oh!
shocking! and a Man so totally devoid of taste! Why,
would you believe it, Segnor? When I attempted to
pacify him, He cursed me for a Witch, and wished
that to punish the Count, my Sister might become as
ugly as myself! Ugly indeed! I like him for that.'
'Ridiculous', cried Don Christoval; 'Doubtless the
Count would have thought himself fortunate, had he
been permitted to exchange the one Sister for the
other.'
'Oh! Christ!
Segnor, you are really too polite. However, I am
heartily glad that the Conde was of a different way
of thinking. A mighty pretty piece of business, to
be sure, Elvira has made of it! After broiling and
stewing in the Indies for thirteen long years, her
Husband dies, and She returns to Spain, without an
House to hide her head, or money to procure her one!
This Antonia was then but an Infant, and her only
remaining Child. She found that her Father-in-Law
had married again, that he was irreconcileable to
the Conde, and that his second Wife had produced him
a Son, who is reported to be a very fine young Man.
The old Marquis refused to see my Sister or her
Child; But sent her word that on condition of never
hearing any more of her, He would assign her a small
pension, and She might live in an old Castle which
He possessed in Murcia; This had been the favourite
habitation of his eldest Son; But since his flight
from Spain, the old Marquis could not bear the
place, but let it fall to ruin and confusion—My
Sister accepted the proposal; She retired to Murcia,
and has remained there till within the last Month.'
'And what
brings her now to Madrid?' enquired Don Lorenzo,
whom admiration of the young Antonia compelled to
take a lively interest in the talkative old Woman's
narration.
'Alas!
Segnor, her Father-in-Law being lately dead, the
Steward of his Murcian Estates has refused to pay
her pension any longer.
With the
design of supplicating his Son to renew it, She is
now come to Madrid; But I doubt, that She might have
saved herself the trouble! You young Noblemen have
always enough to do with your money, and are not
very often disposed to throw it away upon old Women.
I advised my Sister to send Antonia with her
petition; But She would not hear of such a thing.
She is so obstinate! Well! She will find herself the
worse for not following my counsels: the Girl has a
good pretty face, and possibly might have done
much.'
'Ah!
Segnora,' interrupted Don Christoval, counterfeiting
a passionate air; 'If a pretty face will do the
business, why has not your Sister recourse to you?'
'Oh! Jesus!
my Lord, I swear you quite overpower me with your
gallantry! But I promise you that I am too well
aware of the danger of such Expeditions to trust
myself in a young Nobleman's power! No, no; I have
as yet preserved my reputation without blemish or
reproach, and I always knew how to keep the Men at a
proper distance.'
'Of that,
Segnora, I have not the least doubt. But permit me
to ask you; Have you then any aversion to
Matrimony?'
'That is an
home question. I cannot but confess, that if an
amiable Cavalier was to present himself....'
Here She
intended to throw a tender and significant look upon
Don Christoval; But, as She unluckily happened to
squint most abominably, the glance fell directly
upon his Companion: Lorenzo took the compliment to
himself, and answered it by a profound bow.
'May I
enquire,' said He, 'the name of the Marquis?'
'The Marquis
de las Cisternas.'
'I know him
intimately well. He is not at present in Madrid, but
is expected here daily. He is one of the best of
Men; and if the lovely Antonia will permit me to be
her Advocate with him, I doubt not my being able to
make a favourable report of her cause.'
Antonia
raised her blue eyes, and silently thanked him for
the offer by a smile of inexpressible sweetness.
Leonella's satisfaction was much more loud and
audible: Indeed, as her Niece was generally silent
in her company, She thought it incumbent upon her to
talk enough for both: This She managed without
difficulty, for She very seldom found herself
deficient in words.
'Oh!
Segnor!' She cried; 'You will lay our whole family
under the most signal obligations! I accept your
offer with all possible gratitude, and return you a
thousand thanks for the generosity of your proposal.
Antonia, why do not you speak, Child? While the
Cavalier says all sorts of civil things to you, you
sit like a Statue, and never utter a syllable of
thanks, either bad, good, or indifferent!'
'My dear
Aunt, I am very sensible that....'
'Fye, Niece!
How often have I told you, that you never should
interrupt a Person who is speaking!? When did you
ever know me do such a thing? Are these your Murcian
manners? Mercy on me! I shall never be able to make
this Girl any thing like a Person of good breeding.
But pray, Segnor,' She continued, addressing herself
to Don Christoval, 'inform me, why such a Crowd is
assembled today in this Cathedral?'
'Can you
possibly be ignorant, that Ambrosio, Abbot of this
Monastery, pronounces a Sermon in this Church every
Thursday? All Madrid rings with his praises. As yet
He has preached but thrice; But all who have heard
him are so delighted with his eloquence, that it is
as difficult to obtain a place at Church, as at the
first representation of a new Comedy. His fame
certainly must have reached your ears—'
'Alas!
Segnor, till yesterday I never had the good fortune
to see Madrid; and at Cordova we are so little
informed of what is passing in the rest of the
world, that the name of Ambrosio has never been
mentioned in its precincts.'
'You will
find it in every one's mouth at Madrid. He seems to
have fascinated the Inhabitants; and not having
attended his Sermons myself, I am astonished at the
Enthusiasm which He has excited. The adoration paid
him both by Young and Old, by Man and Woman is
unexampled. The Grandees load him with presents;
Their Wives refuse to have any other Confessor, and
he is known through all the city by the name of the
"Man of Holiness".'
'Undoubtedly, Segnor, He is of noble origin—'
'That point
still remains undecided. The late Superior of the
Capuchins found him while yet an Infant at the Abbey
door. All attempts to discover who had left him
there were vain, and the Child himself could give no
account of his Parents. He was educated in the
Monastery, where He has remained ever since. He
early showed a strong inclination for study and
retirement, and as soon as He was of a proper age,
He pronounced his vows. No one has ever appeared to
claim him, or clear up the mystery which conceals
his birth; and the Monks, who find their account in
the favour which is shewn to their establishment
from respect to him, have not hesitated to publish
that He is a present to them from the Virgin. In
truth the singular austerity of his life gives some
countenance to the report. He is now thirty years
old, every hour of which period has been passed in
study, total seclusion from the world, and
mortification of the flesh. Till these last three
weeks, when He was chosen superior of the Society to
which He belongs, He had never been on the outside
of the Abbey walls: Even now He never quits them
except on Thursdays, when He delivers a discourse in
this Cathedral which all Madrid assembles to hear.
His knowledge is said to be the most profound, his
eloquence the most persuasive. In the whole course
of his life He has never been known to transgress a
single rule of his order; The smallest stain is not
to be discovered upon his character; and He is
reported to be so strict an observer of Chastity,
that He knows not in what consists the difference of
Man and Woman. The common People therefore esteem
him to be a Saint.'
'Does that
make a Saint?' enquired Antonia; 'Bless me! Then am
I one?'
'Holy St.
Barbara!' exclaimed Leonella; 'What a question! Fye,
Child, Fye! These are not fit subjects for young
Women to handle. You should not seem to remember
that there is such a thing as a Man in the world,
and you ought to imagine every body to be of the
same sex with yourself. I should like to see you
give people to understand, that you know that a Man
has no breasts, and no hips, and no ...'.
Luckily for
Antonia's ignorance which her Aunt's lecture would
soon have dispelled, an universal murmur through the
Church announced the Preacher's arrival. Donna
Leonella rose from her seat to take a better view of
him, and Antonia followed her example.
He was a Man
of noble port and commanding presence. His stature
was lofty, and his features uncommonly handsome. His
Nose was aquiline, his eyes large black and
sparkling, and his dark brows almost joined
together. His complexion was of a deep but clear
Brown; Study and watching had entirely deprived his
cheek of colour. Tranquillity reigned upon his
smooth unwrinkled forehead; and Content, expressed
upon every feature, seemed to announce the Man
equally unacquainted with cares and crimes. He bowed
himself with humility to the audience: Still there
was a certain severity in his look and manner that
inspired universal awe, and few could sustain the
glance of his eye at once fiery and penetrating.
Such was Ambrosio, Abbot of the Capuchins, and
surnamed, 'The Man of Holiness'.
Antonia,
while She gazed upon him eagerly, felt a pleasure
fluttering in her bosom which till then had been
unknown to her, and for which She in vain
endeavoured to account. She waited with impatience
till the Sermon should begin; and when at length the
Friar spoke, the sound of his voice seemed to
penetrate into her very soul. Though no other of the
Spectators felt such violent sensations as did the
young Antonia, yet every one listened with interest
and emotion. They who were insensible to Religion's
merits, were still enchanted with Ambrosio's
oratory. All found their attention irresistibly
attracted while He spoke, and the most profound
silence reigned through the crowded Aisles.
Even Lorenzo
could not resist the charm: He forgot that Antonia
was seated near him, and listened to the Preacher
with undivided attention.
In language
nervous, clear, and simple, the Monk expatiated on
the beauties of Religion. He explained some abstruse
parts of the sacred writings in a style that carried
with it universal conviction. His voice at once
distinct and deep was fraught with all the terrors
of the Tempest, while He inveighed against the vices
of humanity, and described the punishments reserved
for them in a future state. Every Hearer looked back
upon his past offences, and trembled: The Thunder
seemed to roll, whose bolt was destined to crush
him, and the abyss of eternal destruction to open
before his feet. But when Ambrosio, changing his
theme, spoke of the excellence of an unsullied
conscience, of the glorious prospect which Eternity
presented to the Soul untainted with reproach, and
of the recompense which awaited it in the regions of
everlasting glory, His Auditors felt their scattered
spirits insensibly return. They threw themselves
with confidence upon the mercy of their Judge; They
hung with delight upon the consoling words of the
Preacher; and while his full voice swelled into
melody, They were transported to those happy regions
which He painted to their imaginations in colours so
brilliant and glowing.
The
discourse was of considerable length; Yet when it
concluded, the Audience grieved that it had not
lasted longer. Though the Monk had ceased to speak,
enthusiastic silence still prevailed through the
Church: At length the charm gradually dissolving,
the general admiration was expressed in audible
terms. As Ambrosio descended from the Pulpit, His
Auditors crowded round him, loaded him with
blessings, threw themselves at his feet, and kissed
the hem of his Garment. He passed on slowly with his
hands crossed devoutly upon his bosom, to the door
opening into the Abbey Chapel, at which his Monks
waited to receive him. He ascended the Steps, and
then turning towards his Followers, addressed to
them a few words of gratitude, and exhortation.
While He spoke, his Rosary, composed of large grains
of amber, fell from his hand, and dropped among the
surrounding multitude. It was seized eagerly, and
immediately divided amidst the Spectators. Whoever
became possessor of a Bead, preserved it as a sacred
relique; and had it been the Chaplet of
thrice-blessed St. Francis himself, it could not
have been disputed with greater vivacity. The Abbot,
smiling at their eagerness, pronounced his
benediction, and quitted the Church, while humility
dwelt upon every feature. Dwelt She also in his
heart?
Antonia's
eyes followed him with anxiety. As the Door closed
after him, it seemed to her as had she lost some one
essential to her happiness. A tear stole in silence
down her cheek.
'He is
separated from the world!' said She to herself;
'Perhaps, I shall never see him more!'
As she wiped
away the tear, Lorenzo observed her action.
'Are you
satisfied with our Orator?' said He; 'Or do you
think that Madrid overrates his talents?'
Antonia's
heart was so filled with admiration for the Monk,
that She eagerly seized the opportunity of speaking
of him: Besides, as She now no longer considered
Lorenzo as an absolute Stranger, She was less
embarrassed by her excessive timidity.
'Oh! He far
exceeds all my expectations,' answered She; 'Till
this moment I had no idea of the powers of
eloquence. But when He spoke, his voice inspired me
with such interest, such esteem, I might almost say
such affection for him, that I am myself astonished
at the acuteness of my feelings.'
Lorenzo
smiled at the strength of her expressions.
'You are
young and just entering into life,' said He; 'Your
heart, new to the world and full of warmth and
sensibility, receives its first impressions with
eagerness. Artless yourself, you suspect not others
of deceit; and viewing the world through the medium
of your own truth and innocence, you fancy all who
surround you to deserve your confidence and esteem.
What pity, that these gay visions must soon be
dissipated! What pity, that you must soon discover
the baseness of mankind, and guard against your
fellow-creatures as against your Foes!'
'Alas!
Segnor,' replied Antonia; 'The misfortunes of my
Parents have already placed before me but too many
sad examples of the perfidy of the world! Yet surely
in the present instance the warmth of sympathy
cannot have deceived me.'
'In the
present instance, I allow that it has not.
Ambrosio's character is perfectly without reproach;
and a Man who has passed the whole of his life
within the walls of a Convent cannot have found the
opportunity to be guilty, even were He possessed of
the inclination. But now, when, obliged by the
duties of his situation, He must enter occasionally
into the world, and be thrown into the way of
temptation, it is now that it behoves him to show
the brilliance of his virtue. The trial is
dangerous; He is just at that period of life when
the passions are most vigorous, unbridled, and
despotic; His established reputation will mark him
out to Seduction as an illustrious Victim; Novelty
will give additional charms to the allurements of
pleasure; and even the Talents with which Nature has
endowed him will contribute to his ruin, by
facilitating the means of obtaining his object. Very
few would return victorious from a contest so
severe.'
'Ah! surely
Ambrosio will be one of those few.'
'Of that I
have myself no doubt: By all accounts He is an
exception to mankind in general, and Envy would seek
in vain for a blot upon his character.'
'Segnor, you
delight me by this assurance! It encourages me to
indulge my prepossession in his favour; and you know
not with what pain I should have repressed the
sentiment! Ah! dearest Aunt, entreat my Mother to
choose him for our Confessor.'
'I entreat
her?' replied Leonella; 'I promise you that I shall
do no such thing. I do not like this same Ambrosio
in the least; He has a look of severity about him
that made me tremble from head to foot: Were He my
Confessor, I should never have the courage to avow
one half of my peccadilloes, and then I should be in
a rare condition! I never saw such a stern-looking
Mortal, and hope that I never shall see such
another. His description of the Devil, God bless us!
almost terrified me out of my wits, and when He
spoke about Sinners He seemed as if He was ready to
eat them.'
'You are
right, Segnora,' answered Don Christoval; 'Too great
severity is said to be Ambrosio's only fault.
Exempted himself from human failings, He is not
sufficiently indulgent to those of others; and
though strictly just and disinterested in his
decisions, his government of the Monks has already
shown some proofs of his inflexibility. But the
crowd is nearly dissipated: Will you permit us to
attend you home?'
'Oh! Christ!
Segnor,' exclaimed Leonella affecting to blush; 'I
would not suffer such a thing for the Universe! If I
came home attended by so gallant a Cavalier, My
Sister is so scrupulous that She would read me an
hour's lecture, and I should never hear the last of
it. Besides, I rather wish you not to make your
proposals just at present.'
'My
proposals? I assure you, Segnora....'
'Oh! Segnor,
I believe that your assurances of impatience are all
very true; But really I must desire a little
respite. It would not be quite so delicate in me to
accept your hand at first sight.'
'Accept my
hand? As I hope to live and breathe....'
'Oh! dear
Segnor, press me no further, if you love me! I shall
consider your obedience as a proof of your
affection; You shall hear from me tomorrow, and so
farewell. But pray, Cavaliers, may I not enquire
your names?'
'My
Friend's,' replied Lorenzo, 'is the Conde d'Ossorio,
and mine Lorenzo de Medina.'
''Tis
sufficient. Well, Don Lorenzo, I shall acquaint my
Sister with your obliging offer, and let you know
the result with all expedition. Where may I send to
you?'
'I am always
to be found at the Medina Palace.'
'You may
depend upon hearing from me. Farewell, Cavaliers.
Segnor Conde, let me entreat you to moderate the
excessive ardour of your passion: However, to prove
to you that I am not displeased with you, and
prevent your abandoning yourself to despair, receive
this mark of my affection, and sometimes bestow a
thought upon the absent Leonella.'
As She said
this, She extended a lean and wrinkled hand; which
her supposed Admirer kissed with such sorry grace
and constraint so evident, that Lorenzo with
difficulty repressed his inclination to laugh.
Leonella then hastened to quit the Church; The
lovely Antonia followed her in silence; but when She
reached the Porch, She turned involuntarily, and
cast back her eyes towards Lorenzo. He bowed to her,
as bidding her farewell; She returned the
compliment, and hastily withdrew.
'So,
Lorenzo!' said Don Christoval as soon as they were
alone, 'You have procured me an agreeable Intrigue!
To favour your designs upon Antonia, I obligingly
make a few civil speeches which mean nothing to the
Aunt, and at the end of an hour I find myself upon
the brink of Matrimony! How will you reward me for
having suffered so grievously for your sake? What
can repay me for having kissed the leathern paw of
that confounded old Witch? Diavolo! She has left
such a scent upon my lips that I shall smell of
garlick for this month to come! As I pass along the
Prado, I shall be taken for a walking Omelet, or
some large Onion running to seed!'
'I confess,
my poor Count,' replied Lorenzo, 'that your service
has been attended with danger; Yet am I so far from
supposing it be past all endurance that I shall
probably solicit you to carry on your amours still
further.'
'From that
petition I conclude that the little Antonia has made
some impression upon you.'
'I cannot
express to you how much I am charmed with her. Since
my Father's death, My Uncle the Duke de Medina, has
signified to me his wishes to see me married; I have
till now eluded his hints, and refused to understand
them; But what I have seen this Evening....'
'Well? What
have you seen this Evening? Why surely, Don Lorenzo,
You cannot be mad enough to think of making a Wife
out of this Grand-daughter of "as honest a
painstaking Shoe-maker as any in Cordova"?'
'You forget,
that She is also the Grand-daughter of the late
Marquis de las Cisternas; But without disputing
about birth and titles, I must assure you, that I
never beheld a Woman so interesting as Antonia.'
'Very
possibly; But you cannot mean to marry her?'
'Why not, my
dear Conde? I shall have wealth enough for both of
us, and you know that my Uncle thinks liberally upon
the subject.
From what I
have seen of Raymond de las Cisternas, I am certain
that he will readily acknowledge Antonia for his
Niece. Her birth therefore will be no objection to
my offering her my hand. I should be a Villain could
I think of her on any other terms than marriage; and
in truth She seems possessed of every quality
requisite to make me happy in a Wife. Young, lovely,
gentle, sensible....'
'Sensible?
Why, She said nothing but "Yes," and "No".'
'She did not
say much more, I must confess—But then She always
said "Yes," or "No," in the right place.'
'Did She so?
Oh! your most obedient! That is using a right
Lover's argument, and I dare dispute no longer with
so profound a Casuist. Suppose we adjourn to the
Comedy?'
'It is out
of my power. I only arrived last night at Madrid,
and have not yet had an opportunity of seeing my
Sister; You know that her Convent is in this Street,
and I was going thither when the Crowd which I saw
thronging into this Church excited my curiosity to
know what was the matter. I shall now pursue my
first intention, and probably pass the Evening with
my Sister at the Parlour grate.'
'Your Sister
in a Convent, say you? Oh! very true, I had
forgotten. And how does Donna Agnes? I am amazed,
Don Lorenzo, how you could possibly think of
immuring so charming a Girl within the walls of a
Cloister!'
'I think of
it, Don Christoval? How can you suspect me of such
barbarity? You are conscious that She took the veil
by her own desire, and that particular circumstances
made her wish for a seclusion from the World. I used
every means in my power to induce her to change her
resolution; The endeavour was fruitless, and I lost
a Sister!'
'The luckier
fellow you; I think, Lorenzo, you were a
considerable gainer by that loss: If I remember
right, Donna Agnes had a portion of ten thousand
pistoles, half of which reverted to your Lordship.
By St. Jago! I wish that I had fifty Sisters in the
same predicament. I should consent to losing them
every soul without much heart-burning—'
'How,
Conde?' said Lorenzo in an angry voice; 'Do you
suppose me base enough to have influenced my
Sister's retirement? Do you suppose that the
despicable wish to make myself Master of her fortune
could....'
'Admirable!
Courage, Don Lorenzo! Now the Man is all in a blaze.
God grant that Antonia may soften that fiery temper,
or we shall certainly cut each other's throat before
the Month is over! However, to prevent such a
tragical Catastrophe for the present, I shall make a
retreat, and leave you Master of the field.
Farewell, my Knight of Mount Aetna! Moderate that
inflammable disposition, and remember that whenever
it is necessary to make love to yonder Harridan, you
may reckon upon my services.'
He said, and
darted out of the Cathedral.
'How
wild-brained!' said Lorenzo; 'With so excellent an
heart, what pity that He possesses so little
solidity of judgment!'
The night
was now fast advancing. The Lamps were not yet
lighted. The faint beams of the rising Moon scarcely
could pierce through the gothic obscurity of the
Church. Lorenzo found himself unable to quit the
Spot. The void left in his bosom by Antonia's
absence, and his Sister's sacrifice which Don
Christoval had just recalled to his imagination,
created that melancholy of mind which accorded but
too well with the religious gloom surrounding him.
He was still leaning against the seventh column from
the Pulpit. A soft and cooling air breathed along
the solitary Aisles: The Moonbeams darting into the
Church through painted windows tinged the fretted
roofs and massy pillars with a thousand various
tints of light and colours:
Universal
silence prevailed around, only interrupted by the
occasional closing of Doors in the adjoining Abbey.
The calm of
the hour and solitude of the place contributed to
nourish Lorenzo's disposition to melancholy. He
threw himself upon a seat which stood near him, and
abandoned himself to the delusions of his fancy. He
thought of his union with Antonia; He thought of the
obstacles which might oppose his wishes; and a
thousand changing visions floated before his fancy,
sad 'tis true, but not unpleasing. Sleep insensibly
stole over him, and the tranquil solemnity of his
mind when awake for a while continued to influence
his slumbers.
He still
fancied himself to be in the Church of the
Capuchins; but it was no longer dark and solitary.
Multitudes of silver Lamps shed splendour from the
vaulted Roof; Accompanied by the captivating chaunt
of distant choristers, the Organ's melody swelled
through the Church; The Altar seemed decorated as
for some distinguished feast; It was surrounded by a
brilliant Company; and near it stood Antonia arrayed
in bridal white, and blushing with all the charms of
Virgin Modesty.
Half hoping,
half fearing, Lorenzo gazed upon the scene before
him. Sudden the door leading to the Abbey unclosed,
and He saw, attended by a long train of Monks, the
Preacher advance to whom He had just listened with
so much admiration. He drew near Antonia.
'And where
is the Bridegroom?' said the imaginary Friar.
Antonia
seemed to look round the Church with anxiety.
Involuntarily the Youth advanced a few steps from
his concealment. She saw him; The blush of pleasure
glowed upon her cheek; With a graceful motion of her
hand She beckoned to him to advance. He disobeyed
not the command; He flew towards her, and threw
himself at her feet.
She
retreated for a moment; Then gazing upon him with
unutterable delight;—'Yes!' She exclaimed, 'My
Bridegroom! My destined Bridegroom!' She said, and
hastened to throw herself into his arms; But before
He had time to receive her, an Unknown rushed
between them. His form was gigantic; His complexion
was swarthy, His eyes fierce and terrible; his Mouth
breathed out volumes of fire; and on his forehead
was written in legible characters—'Pride! Lust!
Inhumanity!'
Antonia
shrieked. The Monster clasped her in his arms, and
springing with her upon the Altar, tortured her with
his odious caresses. She endeavoured in vain to
escape from his embrace. Lorenzo flew to her
succour, but ere He had time to reach her, a loud
burst of thunder was heard. Instantly the Cathedral
seemed crumbling into pieces; The Monks betook
themselves to flight, shrieking fearfully; The Lamps
were extinguished, the Altar sank down, and in its
place appeared an abyss vomiting forth clouds of
flame. Uttering a loud and terrible cry the Monster
plunged into the Gulph, and in his fall attempted to
drag Antonia with him. He strove in vain. Animated
by supernatural powers She disengaged herself from
his embrace; But her white Robe was left in his
possession. Instantly a wing of brilliant splendour
spread itself from either of Antonia's arms. She
darted upwards, and while ascending cried to
Lorenzo,
'Friend! we
shall meet above!'
At the same
moment the Roof of the Cathedral opened; Harmonious
voices pealed along the Vaults; and the glory into
which Antonia was received was composed of rays of
such dazzling brightness, that Lorenzo was unable to
sustain the gaze. His sight failed, and He sank upon
the ground.
When He
woke, He found himself extended upon the pavement of
the Church: It was Illuminated, and the chaunt of
Hymns sounded from a distance. For a while Lorenzo
could not persuade himself that what He had just
witnessed had been a dream, so strong an impression
had it made upon his fancy. A little recollection
convinced him of its fallacy: The Lamps had been
lighted during his sleep, and the music which he
heard was occasioned by the Monks, who were
celebrating their Vespers in the Abbey Chapel.
Lorenzo
rose, and prepared to bend his steps towards his
Sister's Convent. His mind fully occupied by the
singularity of his dream, He already drew near the
Porch, when his attention was attracted by
perceiving a Shadow moving upon the opposite wall.
He looked curiously round, and soon descried a Man
wrapped up in his Cloak, who seemed carefully
examining whether his actions were observed. Very
few people are exempt from the influence of
curiosity. The Unknown seemed anxious to conceal his
business in the Cathedral, and it was this very
circumstance, which made Lorenzo wish to discover
what He was about.
Our Hero was
conscious that He had no right to pry into the
secrets of this unknown Cavalier.
'I will go,'
said Lorenzo. And Lorenzo stayed, where He was.
The shadow
thrown by the Column, effectually concealed him from
the Stranger, who continued to advance with caution.
At length He drew a letter from beneath his cloak,
and hastily placed it beneath a Colossal Statue of
St. Francis. Then retiring with precipitation, He
concealed himself in a part of the Church at a
considerable distance from that in which the Image
stood.
'So!' said
Lorenzo to himself; 'This is only some foolish love
affair. I believe, I may as well be gone, for I can
do no good in it.'
In truth
till that moment it never came into his head that He
could do any good in it; But He thought it necessary
to make some little excuse to himself for having
indulged his curiosity. He now made a second attempt
to retire from the Church: For this time He gained
the Porch without meeting with any impediment; But
it was destined that He should pay it another visit
that night. As He descended the steps leading into
the Street, a Cavalier rushed against him with such
violence, that Both were nearly overturned by the
concussion. Lorenzo put his hand to his sword.
'How now,
Segnor?' said He; 'What mean you by this rudeness?'
'Ha! Is it
you, Medina?' replied the Newcomer, whom Lorenzo by
his voice now recognized for Don Christoval; 'You
are the luckiest Fellow in the Universe, not to have
left the Church before my return. In, in! my dear
Lad! They will be here immediately!'
'Who will be
here?'
'The old Hen
and all her pretty little Chickens! In, I say, and
then you shall know the whole History.'
Lorenzo
followed him into the Cathedral, and they concealed
themselves behind the Statue of St. Francis.
'And now,'
said our Hero, 'may I take the liberty of asking,
what is the meaning of all this haste and rapture?'
'Oh!
Lorenzo, we shall see such a glorious sight! The
Prioress of St. Clare and her whole train of Nuns
are coming hither. You are to know, that the pious
Father Ambrosio (The Lord reward him for it!) will
upon no account move out of his own precincts: It
being absolutely necessary for every fashionable
Convent to have him for its Confessor, the Nuns are
in consequence obliged to visit him at the Abbey;
since when the Mountain will not come to Mahomet,
Mahomet must needs go to the Mountain. Now the
Prioress of St. Clare, the better to escape the gaze
of such impure eyes as belong to yourself and your
humble Servant, thinks proper to bring her holy
flock to confession in the Dusk: She is to be
admitted into the Abbey Chapel by yon private door.
The Porteress of St. Clare, who is a worthy old Soul
and a particular Friend of mine, has just assured me
of their being here in a few moments. There is news
for you, you Rogue! We shall see some of the
prettiest faces in Madrid!'
'In truth,
Christoval, we shall do no such thing. The Nuns are
always veiled.'
'No! No! I
know better. On entering a place of worship, they
ever take off their veils from respect to the Saint
to whom 'tis dedicated. But Hark! They are coming!
Silence, silence! Observe, and be convinced.'
'Good!' said
Lorenzo to himself; 'I may possibly discover to whom
the vows are addressed of this mysterious Stranger.'
Scarcely had
Don Christoval ceased to speak, when the Domina of
St. Clare appeared, followed by a long procession of
Nuns. Each upon entering the Church took off her
veil. The Prioress crossed her hands upon her bosom,
and made a profound reverence as She passed the
Statue of St. Francis, the Patron of this Cathedral.
The Nuns followed her example, and several moved
onwards without having satisfied Lorenzo's
curiosity. He almost began to despair of seeing the
mystery cleared up, when in paying her respects to
St. Francis, one of the Nuns happened to drop her
Rosary. As She stooped to pick it up, the light
flashed full upon her face. At the same moment She
dexterously removed the letter from beneath the
Image, placed it in her bosom, and hastened to
resume her rank in the procession.
'Ha!' said
Christoval in a low voice; 'Here we have some little
Intrigue, no doubt.'
'Agnes, by
heaven!' cried Lorenzo.
'What, your
Sister? Diavolo! Then somebody, I suppose, will have
to pay for our peeping.'
'And shall
pay for it without delay,' replied the incensed
Brother.
The pious
procession had now entered the Abbey; The Door was
already closed upon it. The Unknown immediately
quitted his concealment and hastened to leave the
Church: Ere He could effect his intention, He
descried Medina stationed in his passage. The
Stranger hastily retreated, and drew his Hat over
his eyes.
'Attempt not
to fly me!' exclaimed Lorenzo; 'I will know who you
are, and what were the contents of that Letter.'
'Of that
Letter?' repeated the Unknown. 'And by what title do
you ask the question?'
'By a title
of which I am now ashamed; But it becomes not you to
question me. Either reply circumstantially to my
demands, or answer me with your Sword.'
'The latter
method will be the shortest,' rejoined the Other,
drawing his Rapier; 'Come on, Segnor Bravo! I am
ready!'
Burning with
rage, Lorenzo hastened to the attack: The
Antagonists had already exchanged several passes
before Christoval, who at that moment had more sense
than either of them, could throw himself between
their weapons.
'Hold! Hold!
Medina!' He exclaimed; 'Remember the consequences of
shedding blood on consecrated ground!'
The Stranger
immediately dropped his Sword.
'Medina?' He
cried; 'Great God, is it possible! Lorenzo, have you
quite forgotten Raymond de las Cisternas?'
Lorenzo's
astonishment increased with every succeeding moment.
Raymond advanced towards him, but with a look of
suspicion He drew back his hand, which the Other was
preparing to take.
'You here,
Marquis? What is the meaning of all this? You
engaged in a clandestine correspondence with my
Sister, whose affections....'
'Have ever
been, and still are mine. But this is no fit place
for an explanation. Accompany me to my Hotel, and
you shall know every thing. Who is that with you?'
'One whom I
believe you to have seen before,' replied Don
Christoval, 'though probably not at Church.'
'The Conde
d'Ossorio?'
'Exactly so,
Marquis.'
'I have no
objection to entrusting you with my secret, for I am
sure that I may depend upon your silence.'
'Then your
opinion of me is better than my own, and therefore I
must beg leave to decline your confidence. Do you go
your own way, and I shall go mine. Marquis, where
are you to be found?'
'As usual,
at the Hotel de las Cisternas; But remember, that I
am incognito, and that if you wish to see me, you
must ask for Alphonso d'Alvarada.'
'Good! Good!
Farewell, Cavaliers!' said Don Christoval, and
instantly departed.
'You,
Marquis,' said Lorenzo in the accent of surprise;
'You, Alphonso d'Alvarada?'
'Even so,
Lorenzo: But unless you have already heard my story
from your Sister, I have much to relate that will
astonish you. Follow me, therefore, to my Hotel
without delay.'
At this
moment the Porter of the Capuchins entered the
Cathedral to lock up the doors for the night. The
two Noblemen instantly withdrew, and hastened with
all speed to the Palace de las Cisternas.
'Well,
Antonia!' said the Aunt, as soon as She had quitted
the Church; 'What think you of our Gallants? Don
Lorenzo really seems a very obliging good sort of
young Man: He paid you some attention, and nobody
knows what may come of it. But as to Don Christoval,
I protest to you, He is the very Phoenix of
politeness. So gallant! so well-bred! So sensible,
and so pathetic! Well! If ever Man can prevail upon
me to break my vow never to marry, it will be that
Don Christoval. You see, Niece, that every thing
turns out exactly as I told you: The very moment
that I produced myself in Madrid, I knew that I
should be surrounded by Admirers. When I took off my
veil, did you see, Antonia, what an effect the
action had upon the Conde? And when I presented him
my hand, did you observe the air of passion with
which He kissed it? If ever I witnessed real love, I
then saw it impressed upon Don Christoval's
countenance!'
Now Antonia
had observed the air, with which Don Christoval had
kissed this same hand; But as She drew conclusions
from it somewhat different from her Aunt's, She was
wise enough to hold her tongue. As this is the only
instance known of a Woman's ever having done so, it
was judged worthy to be recorded here.
The old Lady
continued her discourse to Antonia in the same
strain, till they gained the Street in which was
their Lodging. Here a Crowd collected before their
door permitted them not to approach it; and placing
themselves on the opposite side of the Street, they
endeavoured to make out what had drawn all these
people together. After some minutes the Crowd formed
itself into a Circle; And now Antonia perceived in
the midst of it a Woman of extraordinary height, who
whirled herself repeatedly round and round, using
all sorts of extravagant gestures. Her dress was
composed of shreds of various-coloured silks and
Linens fantastically arranged, yet not entirely
without taste. Her head was covered with a kind of
Turban, ornamented with vine leaves and wild
flowers. She seemed much sun-burnt, and her
complexion was of a deep olive: Her eyes looked
fiery and strange; and in her hand She bore a long
black Rod, with which She at intervals traced a
variety of singular figures upon the ground, round
about which She danced in all the eccentric
attitudes of folly and delirium. Suddenly She broke
off her dance, whirled herself round thrice with
rapidity, and after a moment's pause She sang the
following Ballad.
THE GYPSY'S
SONG
Come, cross my
hand! My art surpasses
All that did ever Mortal know;
Come, Maidens, come! My magic glasses
Your future Husband's form can show:
For 'tis to me
the power is given
Unclosed the book of Fate to see;
To read the fixed resolves of heaven,
And dive into futurity.
I guide the
pale Moon's silver waggon;
The winds in magic bonds I hold;
I charm to sleep the crimson Dragon,
Who loves to watch o'er buried gold:
Fenced round
with spells, unhurt I venture
Their sabbath strange where Witches keep;
Fearless the Sorcerer's circle enter,
And woundless tread on snakes asleep.
Lo! Here are
charms of mighty power!
This makes secure an Husband's truth
And this composed at midnight hour
Will force to love the coldest Youth:
If any Maid too
much has granted,
Her loss this Philtre will repair;
This blooms a cheek where red is wanted,
And this will make a brown girl fair!
Then silent
hear, while I discover
What I in Fortune's mirror view;
And each, when many a year is over,
Shall own the Gypsy's sayings true.
'Dear Aunt!' said Antonia
when the Stranger had finished, 'Is She not mad?'
'Mad? Not
She, Child; She is only wicked. She is a Gypsy, a
sort of Vagabond, whose sole occupation is to run
about the country telling lyes, and pilfering from
those who come by their money honestly. Out upon
such Vermin! If I were King of Spain, every one of
them should be burnt alive who was found in my
dominions after the next three weeks.'
These words
were pronounced so audibly that they reached the
Gypsy's ears. She immediately pierced through the
Crowd and made towards the Ladies. She saluted them
thrice in the Eastern fashion, and then addressed
herself to Antonia.
THE GYPSY
'Lady! gentle
Lady! Know,
I your future fate can show;
Give your hand, and do not fear;
Lady! gentle Lady! hear!'
'Dearest
Aunt!' said Antonia, 'Indulge me this once! Let me
have my fortune told me!'
'Nonsense,
Child! She will tell you nothing but falsehoods.'
'No matter;
Let me at least hear what She has to say. Do, my
dear Aunt! Oblige me, I beseech you!'
'Well, well!
Antonia, since you are so bent upon the thing, ...
Here, good Woman, you shall see the hands of both of
us. There is money for you, and now let me hear my
fortune.'
As She said
this, She drew off her glove, and presented her
hand; The Gypsy looked at it for a moment, and then
made this reply.
THE GYPSY
'Your fortune?
You are now so old,
Good Dame, that 'tis already told:
Yet for your money, in a trice
I will repay you in advice.
Astonished at your childish vanity,
Your Friends all tax you with insanity,
And grieve to see you use your art
To catch some youthful Lover's heart.
Believe me, Dame, when all is done,
Your age will still be fifty one;
And Men will rarely take an hint
Of love, from two grey eyes that squint.
Take then my counsels; Lay aside
Your paint and patches, lust and pride,
And on the Poor those sums bestow,
Which now are spent on useless show.
Think on your Maker, not a Suitor;
Think on your past faults, not on future;
And think Time's Scythe will quickly mow
The few red hairs, which deck your brow.
The audience
rang with laughter during the Gypsy's address;
and—'fifty one,'—'squinting eyes,' 'red
hair,'—'paint and patches,' &c. were bandied from
mouth to mouth. Leonella was almost choaked with
passion, and loaded her malicious Adviser with the
bitterest reproaches. The swarthy Prophetess for
some time listened to her with a contemptuous smile:
at length She made her a short answer, and then
turned to Antonia.
THE GYPSY
'Peace, Lady!
What I said was true;
And now, my lovely Maid, to you;
Give me your hand, and let me see
Your future doom, and heaven's decree.'
In imitation
of Leonella, Antonia drew off her glove, and
presented her white hand to the Gypsy, who having
gazed upon it for some time with a mingled
expression of pity and astonishment, pronounced her
Oracle in the following words.
THE GYPSY
'Jesus! what a
palm is there!
Chaste, and gentle, young and fair,
Perfect mind and form possessing,
You would be some good Man's blessing:
But Alas! This line discovers,
That destruction o'er you hovers;
Lustful Man and crafty Devil
Will combine to work your evil;
And from earth by sorrows driven,
Soon your Soul must speed to heaven.
Yet your sufferings to delay,
Well remember what I say.
When you One more virtuous see
Than belongs to Man to be,
One, whose self no crimes assailing,
Pities not his Neighbour's Failing,
Call the Gypsy's words to mind:
Though He seem so good and kind,
Fair Exteriors oft will hide
Hearts, that swell with lust and pride!
Lovely Maid, with tears I leave you!
Let not my prediction grieve you;
Rather with submission bending
Calmly wait distress impending,
And expect eternal bliss
In a better world than this.
Having said
this, the Gypsy again whirled herself round thrice,
and then hastened out of the Street with frantic
gesture. The Crowd followed her; and Elvira's door
being now unembarrassed Leonella entered the House
out of honour with the Gypsy, with her Niece, and
with the People; In short with every body, but
herself and her charming Cavalier. The Gypsy's
predictions had also considerably affected Antonia;
But the impression soon wore off, and in a few hours
She had forgotten the adventure as totally as had it
never taken place.
CHAPTER II
Forse se tu
gustassi una sol volta
La millesima parte delle gioje,
Che gusta un cor amato riamando,
Diresti ripentita sospirando,
Perduto e tutto il tempo
Che in amar non si sponde.
Tasso.
Hadst Thou but
tasted once the thousandth part
Of joys, which bless the loved and loving heart,
Your words repentant and your sighs would prove,
Lost is the time which is not past in love.
The monks having attended
their Abbot to the door of his Cell, He dismissed
them with an air of conscious superiority in which
Humility's semblance combated with the reality of
pride.
He was no
sooner alone, than He gave free loose to the
indulgence of his vanity. When He remembered the
Enthusiasm which his discourse had excited, his
heart swelled with rapture, and his imagination
presented him with splendid visions of
aggrandizement. He looked round him with exultation,
and Pride told him loudly that He was superior to
the rest of his fellow-Creatures.
'Who,'
thought He; 'Who but myself has passed the ordeal of
Youth, yet sees no single stain upon his conscience?
Who else has subdued the violence of strong passions
and an impetuous temperament, and submitted even
from the dawn of life to voluntary retirement? I
seek for such a Man in vain. I see no one but myself
possessed of such resolution. Religion cannot boast
Ambrosio's equal! How powerful an effect did my
discourse produce upon its Auditors! How they
crowded round me! How they loaded me with
benedictions, and pronounced me the sole uncorrupted
Pillar of the Church! What then now is left for me
to do? Nothing, but to watch as carefully over the
conduct of my Brothers as I have hitherto watched
over my own. Yet hold! May I not be tempted from
those paths which till now I have pursued without
one moment's wandering? Am I not a Man, whose nature
is frail, and prone to error? I must now abandon the
solitude of my retreat; The fairest and noblest
Dames of Madrid continually present themselves at
the Abbey, and will use no other Confessor.
I must
accustom my eyes to Objects of temptation, and
expose myself to the seduction of luxury and desire.
Should I meet in that world which I am constrained
to enter some lovely Female, lovely ... as you,
Madona....!'
As He said
this, He fixed his eyes upon a picture of the
Virgin, which was suspended opposite to him: This
for two years had been the Object of his increasing
wonder and adoration. He paused, and gazed upon it
with delight.
'What Beauty
in that countenance!' He continued after a silence
of some minutes; 'How graceful is the turn of that
head! What sweetness, yet what majesty in her divine
eyes! How softly her cheek reclines upon her hand!
Can the Rose vie with the blush of that cheek? Can
the Lily rival the whiteness of that hand? Oh! if
such a Creature existed, and existed but for me!
Were I permitted to twine round my fingers those
golden ringlets, and press with my lips the
treasures of that snowy bosom! Gracious God, should
I then resist the temptation? Should I not barter
for a single embrace the reward of my sufferings for
thirty years? Should I not abandon.... Fool that I
am! Whither do I suffer my admiration of this
picture to hurry me? Away, impure ideas! Let me
remember that Woman is for ever lost to me. Never
was Mortal formed so perfect as this picture. But
even did such exist, the trial might be too mighty
for a common virtue, but Ambrosio's is proof against
temptation. Temptation, did I say? To me it would be
none. What charms me, when ideal and considered as a
superior Being, would disgust me, become Woman and
tainted with all the failings of Mortality. It is
not the Woman's beauty that fills me with such
enthusiasm; It is the Painter's skill that I admire,
it is the Divinity that I adore! Are not the
passions dead in my bosom? Have I not freed myself
from the frailty of Mankind? Fear not, Ambrosio!
Take confidence in the strength of your virtue.
Enter boldly into a world to whose failings you are
superior; Reflect that you are now exempted from
Humanity's defects, and defy all the arts of the
Spirits of Darkness. They shall know you for what
you are!'
Here his
Reverie was interrupted by three soft knocks at the
door of his Cell. With difficulty did the Abbot
awake from his delirium. The knocking was repeated.
'Who is
there?' said Ambrosio at length.
'It is only
Rosario,' replied a gentle voice.
'Enter!
Enter, my Son!'
The Door was
immediately opened, and Rosario appeared with a
small basket in his hand.
Rosario was
a young Novice belonging to the Monastery, who in
three Months intended to make his profession. A sort
of mystery enveloped this Youth which rendered him
at once an object of interest and curiosity. His
hatred of society, his profound melancholy, his
rigid observation of the duties of his order, and
his voluntary seclusion from the world at his age so
unusual, attracted the notice of the whole
fraternity. He seemed fearful of being recognised,
and no one had ever seen his face. His head was
continually muffled up in his Cowl; Yet such of his
features as accident discovered, appeared the most
beautiful and noble. Rosario was the only name by
which He was known in the Monastery.
No one knew
from whence He came, and when questioned in the
subject He preserved a profound silence. A Stranger,
whose rich habit and magnificent equipage declared
him to be of distinguished rank, had engaged the
Monks to receive a Novice, and had deposited the
necessary sums. The next day He returned with
Rosario, and from that time no more had been heard
of him.
The Youth
had carefully avoided the company of the Monks: He
answered their civilities with sweetness, but
reserve, and evidently showed that his inclination
led him to solitude. To this general rule the
Superior was the only exception. To him He looked up
with a respect approaching idolatry: He sought his
company with the most attentive assiduity, and
eagerly seized every means to ingratiate himself in
his favour. In the Abbot's society his Heart seemed
to be at ease, and an air of gaiety pervaded his
whole manners and discourse. Ambrosio on his side
did not feel less attracted towards the Youth; With
him alone did He lay aside his habitual severity.
When He spoke to him, He insensibly assumed a tone
milder than was usual to him; and no voice sounded
so sweet to him as did Rosario's. He repayed the
Youth's attentions by instructing him in various
sciences; The Novice received his lessons with
docility; Ambrosio was every day more charmed with
the vivacity of his Genius, the simplicity of his
manners, and the rectitude of his heart: In short He
loved him with all the affection of a Father. He
could not help sometimes indulging a desire secretly
to see the face of his Pupil; But his rule of
self-denial extended even to curiosity, and
prevented him from communicating his wishes to the
Youth.
'Pardon my
intrusion, Father,' said Rosario, while He placed
his basket upon the Table; 'I come to you a
Suppliant. Hearing that a dear Friend is dangerously
ill, I entreat your prayers for his recovery. If
supplications can prevail upon heaven to spare him,
surely yours must be efficacious.'
'Whatever
depends upon me, my Son, you know that you may
command.
What is your
Friend's name?'
'Vincentio
della Ronda.'
''Tis
sufficient. I will not forget him in my prayers, and
may our thrice-blessed St. Francis deign to listen
to my intercession!—What have you in your basket,
Rosario?'
'A few of
those flowers, reverend Father, which I have
observed to be most acceptable to you. Will you
permit my arranging them in your chamber?'
'Your
attentions charm me, my Son.'
While
Rosario dispersed the contents of his Basket in
small Vases placed for that purpose in various parts
of the room, the Abbot thus continued the
conversation.
'I saw you
not in the Church this evening, Rosario.'
'Yet I was
present, Father. I am too grateful for your
protection to lose an opportunity of witnessing your
Triumph.'
'Alas!
Rosario, I have but little cause to triumph: The
Saint spoke by my mouth; To him belongs all the
merit. It seems then you were contented with my
discourse?'
'Contented,
say you? Oh! you surpassed yourself! Never did I
hear such eloquence ... save once!'
Here the
Novice heaved an involuntary sigh.
'When was
that once?' demanded the Abbot.
'When you
preached upon the sudden indisposition of our late
Superior.'
'I remember
it: That is more than two years ago. And were you
present? I knew you not at that time, Rosario.'
''Tis true,
Father; and would to God! I had expired, ere I
beheld that day! What sufferings, what sorrows
should I have escaped!'
'Sufferings
at your age, Rosario?'
'Aye,
Father; Sufferings, which if known to you, would
equally raise your anger and compassion! Sufferings,
which form at once the torment and pleasure of my
existence! Yet in this retreat my bosom would feel
tranquil, were it not for the tortures of
apprehension. Oh God! Oh God! how cruel is a life of
fear!—Father! I have given up all; I have abandoned
the world and its delights for ever: Nothing now
remains, Nothing now has charms for me, but your
friendship, but your affection. If I lose that,
Father! Oh! if I lose that, tremble at the effects
of my despair!'
'You
apprehend the loss of my friendship? How has my
conduct justified this fear? Know me better,
Rosario, and think me worthy of your confidence.
What are your sufferings? Reveal them to me, and
believe that if 'tis in my power to relieve
them....'
'Ah! 'tis in
no one's power but yours. Yet I must not let you
know them. You would hate me for my avowal! You
would drive me from your presence with scorn and
ignominy!'
'My Son, I
conjure you! I entreat you!'
'For pity's
sake, enquire no further! I must not ... I dare
not... Hark! The Bell rings for Vespers! Father,
your benediction, and I leave you!'
As He said
this, He threw himself upon his knees and received
the blessing which He demanded. Then pressing the
Abbot's hand to his lips, He started from the ground
and hastily quitted the apartment. Soon after
Ambrosio descended to Vespers (which were celebrated
in a small chapel belonging to the Abbey), filled
with surprise at the singularity of the Youth's
behaviour.
Vespers
being over, the Monks retired to their respective
Cells. The Abbot alone remained in the Chapel to
receive the Nuns of St. Clare. He had not been long
seated in the confessional chair before the Prioress
made her appearance. Each of the Nuns was heard in
her turn, while the Others waited with the Domina in
the adjoining Vestry. Ambrosio listened to the
confessions with attention, made many exhortations,
enjoined penance proportioned to each offence, and
for some time every thing went on as usual: till at
last one of the Nuns, conspicuous from the nobleness
of her air and elegance of her figure, carelessly
permitted a letter to fall from her bosom. She was
retiring, unconscious of her loss. Ambrosio supposed
it to have been written by some one of her
Relations, and picked it up intending to restore it
to her.
'Stay,
Daughter,' said He; 'You have let fall....'
At this
moment, the paper being already open, his eye
involuntarily read the first words. He started back
with surprise! The Nun had turned round on hearing
his voice: She perceived her letter in his hand, and
uttering a shriek of terror, flew hastily to regain
it.
'Hold!' said
the Friar in a tone of severity; 'Daughter, I must
read this letter.'
'Then I am
lost!' She exclaimed clasping her hands together
wildly.
All colour
instantly faded from her face; she trembled with
agitation, and was obliged to fold her arms round a
Pillar of the Chapel to save herself from sinking
upon the floor. In the meanwhile the Abbot read the
following lines.
'All is
ready for your escape, my dearest Agnes. At twelve
tomorrow night I shall expect to find you at the
Garden door: I have obtained the Key, and a few
hours will suffice to place you in a secure asylum.
Let no mistaken scruples induce you to reject the
certain means of preserving yourself and the
innocent Creature whom you nourish in your bosom.
Remember that you had promised to be mine, long ere
you engaged yourself to the church; that your
situation will soon be evident to the prying eyes of
your Companions; and that flight is the only means
of avoiding the effects of their malevolent
resentment. Farewell, my Agnes! my dear and destined
Wife! Fail not to be at the Garden door at twelve!'
As soon as
He had finished, Ambrosio bent an eye stern and
angry upon the imprudent Nun.
'This letter
must to the Prioress!' said He, and passed her.
His words
sounded like thunder to her ears: She awoke from her
torpidity only to be sensible of the dangers of her
situation. She followed him hastily, and detained
him by his garment.
'Stay! Oh!
stay!' She cried in the accents of despair, while
She threw herself at the Friar's feet, and bathed
them with her tears. 'Father, compassionate my
youth! Look with indulgence on a Woman's weakness,
and deign to conceal my frailty! The remainder of my
life shall be employed in expiating this single
fault, and your lenity will bring back a soul to
heaven!'
'Amazing
confidence! What! Shall St. Clare's Convent become
the retreat of Prostitutes? Shall I suffer the
Church of Christ to cherish in its bosom debauchery
and shame? Unworthy Wretch! such lenity would make
me your accomplice. Mercy would here be criminal.
You have abandoned yourself to a Seducer's lust; You
have defiled the sacred habit by your impurity; and
still dare you think yourself deserving my
compassion? Hence, nor detain me longer! Where is
the Lady Prioress?' He added, raising his voice.
'Hold!
Father, Hold! Hear me but for one moment! Tax me not
with impurity, nor think that I have erred from the
warmth of temperament. Long before I took the veil,
Raymond was Master of my heart: He inspired me with
the purest, the most irreproachable passion, and was
on the point of becoming my lawful husband. An
horrible adventure, and the treachery of a Relation,
separated us from each other: I believed him for
ever lost to me, and threw myself into a Convent
from motives of despair. Accident again united us; I
could not refuse myself the melancholy pleasure of
mingling my tears with his: We met nightly in the
Gardens of St. Clare, and in an unguarded moment I
violated my vows of Chastity. I shall soon become a
Mother: Reverend Ambrosio, take compassion on me;
take compassion on the innocent Being whose
existence is attached to mine. If you discover my
imprudence to the Domina, both of us are lost: The
punishment which the laws of St. Clare assign to
Unfortunates like myself is most severe and cruel.
Worthy, worthy Father! Let not your own untainted
conscience render you unfeeling towards those less
able to withstand temptation! Let not mercy be the
only virtue of which your heart is unsusceptible!
Pity me, most reverend! Restore my letter, nor doom
me to inevitable destruction!'
'Your
boldness confounds me! Shall I conceal your crime, I
whom you have deceived by your feigned confession?
No, Daughter, no! I will render you a more essential
service. I will rescue you from perdition in spite
of yourself; Penance and mortification shall expiate
your offence, and Severity force you back to the
paths of holiness. What; Ho! Mother St. Agatha!'
'Father! By
all that is sacred, by all that is most dear to you,
I supplicate, I entreat....'
'Release me!
I will not hear you. Where is the Domina? Mother St.
Agatha, where are you?'
The door of
the Vestry opened, and the Prioress entered the
Chapel, followed by her Nuns.
'Cruel!
Cruel!' exclaimed Agnes, relinquishing her hold.
Wild and
desperate, She threw herself upon the ground,
beating her bosom and rending her veil in all the
delirium of despair. The Nuns gazed with
astonishment upon the scene before them. The Friar
now presented the fatal paper to the Prioress,
informed her of the manner in which he had found it,
and added, that it was her business to decide, what
penance the delinquent merited.
While She
perused the letter, the Domina's countenance grew
inflamed with passion. What! Such a crime committed
in her Convent, and made known to Ambrosio, to the
Idol of Madrid, to the Man whom She was most anxious
to impress with the opinion of the strictness and
regularity of her House! Words were inadequate to
express her fury. She was silent, and darted upon
the prostrate Nun looks of menace and malignity.
'Away with
her to the Convent!' said She at length to some of
her Attendants.
Two of the
oldest Nuns now approaching Agnes, raised her
forcibly from the ground, and prepared to conduct
her from the Chapel.
'What!' She
exclaimed suddenly shaking off their hold with
distracted gestures; 'Is all hope then lost? Already
do you drag me to punishment? Where are you,
Raymond? Oh! save me! save me!'
Then casting
upon the Abbot a frantic look, 'Hear me!' She
continued; 'Man of an hard heart! Hear me, Proud,
Stern, and Cruel! You could have saved me; you could
have restored me to happiness and virtue, but would
not! You are the destroyer of my Soul; You are my
Murderer, and on you fall the curse of my death and
my unborn Infant's! Insolent in your yet-unshaken
virtue, you disdained the prayers of a Penitent; But
God will show mercy, though you show none. And where
is the merit of your boasted virtue? What
temptations have you vanquished? Coward! you have
fled from it, not opposed seduction. But the day of
Trial will arrive! Oh! then when you yield to
impetuous passions! when you feel that Man is weak,
and born to err; When shuddering you look back upon
your crimes, and solicit with terror the mercy of
your God, Oh! in that fearful moment think upon me!
Think upon your Cruelty! Think upon Agnes, and
despair of pardon!'
As She
uttered these last words, her strength was
exhausted, and She sank inanimate upon the bosom of
a Nun who stood near her. She was immediately
conveyed from the Chapel, and her Companions
followed her.
Ambrosio had
not listened to her reproaches without emotion. A
secret pang at his heart made him feel, that He had
treated this Unfortunate with too great severity. He
therefore detained the Prioress and ventured to
pronounce some words in favour of the Delinquent.
'The
violence of her despair,' said He, 'proves, that at
least Vice is not become familiar to her. Perhaps by
treating her with somewhat less rigour than is
generally practised, and mitigating in some degree
the accustomed penance....'
'Mitigate
it, Father?' interrupted the Lady Prioress; 'Not I,
believe me. The laws of our order are strict and
severe; they have fallen into disuse of late, But
the crime of Agnes shows me the necessity of their
revival. I go to signify my intention to the
Convent, and Agnes shall be the first to feel the
rigour of those laws, which shall be obeyed to the
very letter. Father, Farewell.'
Thus saying,
She hastened out of the Chapel.
'I have done
my duty,' said Ambrosio to himself.
Still did He
not feel perfectly satisfied by this reflection. To
dissipate the unpleasant ideas which this scene had
excited in him, upon quitting the Chapel He
descended into the Abbey Garden.
In all
Madrid there was no spot more beautiful or better
regulated. It was laid out with the most exquisite
taste; The choicest flowers adorned it in the height
of luxuriance, and though artfully arranged, seemed
only planted by the hand of Nature: Fountains,
springing from basons of white Marble, cooled the
air with perpetual showers; and the Walls were
entirely covered by Jessamine, vines, and
Honeysuckles. The hour now added to the beauty of
the scene. The full Moon, ranging through a blue and
cloudless sky, shed upon the trees a trembling
lustre, and the waters of the fountains sparkled in
the silver beam: A gentle breeze breathed the
fragrance of Orange-blossoms along the Alleys; and
the Nightingale poured forth her melodious murmur
from the shelter of an artificial wilderness.
Thither the Abbot bent his steps.
In the bosom
of this little Grove stood a rustic Grotto, formed
in imitation of an Hermitage. The walls were
constructed of roots of trees, and the interstices
filled up with Moss and Ivy. Seats of Turf were
placed on either side, and a natural Cascade fell
from the Rock above. Buried in himself the Monk
approached the spot. The universal calm had
communicated itself to his bosom, and a voluptuous
tranquillity spread languor through his soul.
He reached
the Hermitage, and was entering to repose himself,
when He stopped on perceiving it to be already
occupied. Extended upon one of the Banks lay a man
in a melancholy posture.
His head was
supported upon his arm, and He seemed lost in
mediation. The Monk drew nearer, and recognised
Rosario: He watched him in silence, and entered not
the Hermitage. After some minutes the Youth raised
his eyes, and fixed them mournfully upon the
opposite Wall.
'Yes!' said
He with a deep and plaintive sigh; 'I feel all the
happiness of thy situation, all the misery of my
own! Happy were I, could I think like Thee! Could I
look like Thee with disgust upon Mankind, could bury
myself for ever in some impenetrable solitude, and
forget that the world holds Beings deserving to be
loved! Oh God! What a blessing would Misanthropy be
to me!'
'That is a
singular thought, Rosario,' said the Abbot, entering
the Grotto.
'You here,
reverend Father?' cried the Novice.
At the same
time starting from his place in confusion, He drew
his Cowl hastily over his face. Ambrosio seated
himself upon the Bank, and obliged the Youth to
place himself by him.
'You must
not indulge this disposition to melancholy,' said
He; 'What can possibly have made you view in so
desirable a light, Misanthropy, of all sentiments
the most hateful?'
'The perusal
of these Verses, Father, which till now had escaped
my observation. The Brightness of the Moonbeams
permitted my reading them; and Oh! how I envy the
feelings of the Writer!'
As He said
this, He pointed to a marble Tablet fixed against
the opposite Wall: On it were engraved the following
lines.
INSCRIPTION IN
AN HERMITAGE
Who-e'er Thou
art these lines now reading,
Think not, though from the world receding
I joy my lonely days to lead in
This Desart drear,
That with remorse a conscience bleeding
Hath led me here.
No thought of
guilt my bosom sowrs:
Free-willed I fled from courtly bowers;
For well I saw in Halls and Towers
That Lust and Pride,
The Arch-Fiend's dearest darkest Powers,
In state preside.
I saw Mankind
with vice incrusted;
I saw that Honour's sword was rusted;
That few for aught but folly lusted;
That He was still deceiv'd, who trusted
In Love or Friend;
And hither came with Men disgusted
My life to end.
In this lone
Cave, in garments lowly,
Alike a Foe to noisy folly,
And brow-bent gloomy melancholy
I wear away
My life, and in my office holy
Consume the day.
Content and
comfort bless me more in
This Grot, than e'er I felt before in
A Palace, and with thoughts still soaring
To God on high,
Each night and morn with voice imploring
This wish I sigh.
'Let me, Oh!
Lord! from life retire,
Unknown each guilty worldly fire,
Remorseful throb, or loose desire;
And when I die,
Let me in this belief expire,
"To God I fly"!'
Stranger, if
full of youth and riot
As yet no grief has marred thy quiet,
Thou haply throw'st a scornful eye at
The Hermit's prayer:
But if Thou hast a cause to sigh at
Thy fault, or care;
If Thou hast
known false Love's vexation,
Or hast been exil'd from thy Nation,
Or guilt affrights thy contemplation,
And makes thee pine,
Oh! how must Thou lament thy station,
And envy mine!
'Were it
possible' said the Friar, 'for Man to be so totally
wrapped up in himself as to live in absolute
seclusion from human nature, and could yet feel the
contented tranquillity which these lines express, I
allow that the situation would be more desirable,
than to live in a world so pregnant with every vice
and every folly. But this never can be the case.
This inscription was merely placed here for the
ornament of the Grotto, and the sentiments and the
Hermit are equally imaginary. Man was born for
society. However little He may be attached to the
World, He never can wholly forget it, or bear to be
wholly forgotten by it. Disgusted at the guilt or
absurdity of Mankind, the Misanthrope flies from it:
He resolves to become an Hermit, and buries himself
in the Cavern of some gloomy Rock. While Hate
inflames his bosom, possibly He may feel contented
with his situation: But when his passions begin to
cool; when Time has mellowed his sorrows, and healed
those wounds which He bore with him to his solitude,
think you that Content becomes his Companion? Ah!
no, Rosario. No longer sustained by the violence of
his passions, He feels all the monotony of his way
of living, and his heart becomes the prey of Ennui
and weariness. He looks round, and finds himself
alone in the Universe: The love of society revives
in his bosom, and He pants to return to that world
which He has abandoned. Nature loses all her charms
in his eyes: No one is near him to point out her
beauties, or share in his admiration of her
excellence and variety. Propped upon the fragment of
some Rock, He gazes upon the tumbling waterfall with
a vacant eye, He views without emotion the glory of
the setting Sun. Slowly He returns to his Cell at
Evening, for no one there is anxious for his
arrival; He has no comfort in his solitary unsavoury
meal: He throws himself upon his couch of Moss
despondent and dissatisfied, and wakes only to pass
a day as joyless, as monotonous as the former.'
'You amaze
me, Father! Suppose that circumstances condemned you
to solitude; Would not the duties of Religion and
the consciousness of a life well spent communicate
to your heart that calm which....'
'I should
deceive myself, did I fancy that they could. I am
convinced of the contrary, and that all my fortitude
would not prevent me from yielding to melancholy and
disgust. After consuming the day in study, if you
knew my pleasure at meeting my Brethren in the
Evening! After passing many a long hour in solitude,
if I could express to you the joy which I feel at
once more beholding a fellow-Creature! 'Tis in this
particular that I place the principal merit of a
Monastic Institution. It secludes Man from the
temptations of Vice; It procures that leisure
necessary for the proper service of the Supreme; It
spares him the mortification of witnessing the
crimes of the worldly, and yet permits him to enjoy
the blessings of society. And do you, Rosario, do
YOU envy an Hermit's life? Can you be thus blind to
the happiness of your situation? Reflect upon it for
a moment. This Abbey is become your Asylum: Your
regularity, your gentleness, your talents have
rendered you the object of universal esteem: You are
secluded from the world which you profess to hate;
yet you remain in possession of the benefits of
society, and that a society composed of the most
estimable of Mankind.'
'Father!
Father! 'tis that which causes my Torment! Happy had
it been for me, had my life been passed among the
vicious and abandoned! Had I never heard pronounced
the name of Virtue! 'Tis my unbounded adoration of
religion; 'Tis my soul's exquisite sensibility of
the beauty of fair and good, that loads me with
shame! that hurries me to perdition! Oh! that I had
never seen these Abbey walls!'
'How,
Rosario? When we last conversed, you spoke in a
different tone. Is my friendship then become of such
little consequence? Had you never seen these Abbey
walls, you never had seen me: Can that really be
your wish?'
'Had never
seen you?' repeated the Novice, starting from the
Bank, and grasping the Friar's hand with a frantic
air; 'You? You? Would to God, that lightning had
blasted them, before you ever met my eyes! Would to
God! that I were never to see you more, and could
forget that I had ever seen you!'
With these
words He flew hastily from the Grotto. Ambrosio
remained in his former attitude, reflecting on the
Youth's unaccountable behaviour. He was inclined to
suspect the derangement of his senses: yet the
general tenor of his conduct, the connexion of his
ideas, and calmness of his demeanour till the moment
of his quitting the Grotto, seemed to discountenance
this conjecture. After a few minutes Rosario
returned. He again seated himself upon the Bank: He
reclined his cheek upon one hand, and with the other
wiped away the tears which trickled from his eyes at
intervals.
The Monk
looked upon him with compassion, and forbore to
interrupt his meditations. Both observed for some
time a profound silence. The Nightingale had now
taken her station upon an Orange Tree fronting the
Hermitage, and poured forth a strain the most
melancholy and melodious. Rosario raised his head,
and listened to her with attention.
'It was
thus,' said He, with a deep-drawn sigh; 'It was
thus, that during the last month of her unhappy
life, my Sister used to sit listening to the
Nightingale. Poor Matilda! She sleeps in the Grave,
and her broken heart throbs no more with passion.'
'You had a
Sister?'
'You say
right, that I HAD; Alas! I have one no longer. She
sunk beneath the weight of her sorrows in the very
spring of life.'
'What were
those sorrows?'
'They will
not excite YOUR pity: YOU know not the power of
those irresistible, those fatal sentiments, to which
her Heart was a prey. Father, She loved
unfortunately. A passion for One endowed with every
virtue, for a Man, Oh! rather let me say, for a
divinity, proved the bane of her existence. His
noble form, his spotless character, his various
talents, his wisdom solid, wonderful, and glorious,
might have warmed the bosom of the most insensible.
My Sister saw him, and dared to love though She
never dared to hope.'
'If her love
was so well bestowed, what forbad her to hope the
obtaining of its object?'
'Father,
before He knew her, Julian had already plighted his
vows to a Bride most fair, most heavenly! Yet still
my Sister loved, and for the Husband's sake She
doted upon the Wife. One morning She found means to
escape from our Father's House: Arrayed in humble
weeds She offered herself as a Domestic to the
Consort of her Beloved, and was accepted. She was
now continually in his presence: She strove to
ingratiate herself into his favour: She succeeded.
Her attentions attracted Julian's notice; The
virtuous are ever grateful, and He distinguished
Matilda above the rest of her Companions.'
'And did not
your Parents seek for her? Did they submit tamely to
their loss, nor attempt to recover their wandering
Daughter?'
'Ere they
could find her, She discovered herself. Her love
grew too violent for concealment; Yet She wished not
for Julian's person, She ambitioned but a share of
his heart. In an unguarded moment She confessed her
affection. What was the return? Doating upon his
Wife, and believing that a look of pity bestowed
upon another was a theft from what He owed to her,
He drove Matilda from his presence. He forbad her
ever again appearing before him. His severity broke
her heart: She returned to her Father's, and in a
few Months after was carried to her Grave.'
'Unhappy
Girl! Surely her fate was too severe, and Julian was
too cruel.'
'Do you
think so, Father?' cried the Novice with vivacity;
'Do you think that He was cruel?'
'Doubtless I
do, and pity her most sincerely.'
'You pity
her? You pity her? Oh! Father! Father! Then pity
me!'
The Friar
started; when after a moment's pause Rosario added
with a faltering voice,—'for my sufferings are still
greater. My Sister had a Friend, a real Friend, who
pitied the acuteness of her feelings, nor reproached
her with her inability to repress them. I ...! I
have no Friend! The whole wide world cannot furnish
an heart that is willing to participate in the
sorrows of mine!'
As He
uttered these words, He sobbed audibly. The Friar
was affected. He took Rosario's hand, and pressed it
with tenderness.
'You have no
Friend, say you? What then am I? Why will you not
confide in me, and what can you fear? My severity?
Have I ever used it with you? The dignity of my
habit? Rosario, I lay aside the Monk, and bid you
consider me as no other than your Friend, your
Father. Well may I assume that title, for never did
Parent watch over a Child more fondly than I have
watched over you. From the moment in which I first
beheld you, I perceived sensations in my bosom till
then unknown to me; I found a delight in your
society which no one's else could afford; and when I
witnessed the extent of your genius and information,
I rejoiced as does a Father in the perfections of
his Son. Then lay aside your fears; Speak to me with
openness: Speak to me, Rosario, and say that you
will confide in me. If my aid or my pity can
alleviate your distress....'
'Yours can!
Yours only can! Ah! Father, how willingly would I
unveil to you my heart! How willingly would I
declare the secret which bows me down with its
weight! But Oh! I fear! I fear!'
'What, my
Son?'
'That you
should abhor me for my weakness; That the reward of
my confidence should be the loss of your esteem.'
'How shall I
reassure you? Reflect upon the whole of my past
conduct, upon the paternal tenderness which I have
ever shown you. Abhor you, Rosario? It is no longer
in my power. To give up your society would be to
deprive myself of the greatest pleasure of my life.
Then reveal to me what afflicts you, and believe me
while I solemnly swear....'
'Hold!'
interrupted the Novice; 'Swear, that whatever be my
secret, you will not oblige me to quit the Monastery
till my Noviciate shall expire.'
'I promise
it faithfully, and as I keep my vows to you, may
Christ keep his to Mankind. Now then explain this
mystery, and rely upon my indulgence.'
'I obey you.
Know then.... Oh! how I tremble to name the word!
Listen to me with pity, revered Ambrosio! Call up
every latent spark of human weakness that may teach
you compassion for mine! Father!' continued He
throwing himself at the Friar's feet, and pressing
his hand to his lips with eagerness, while agitation
for a moment choaked his voice; 'Father!' continued
He in faltering accents, 'I am a Woman!'
The Abbot
started at this unexpected avowal. Prostrate on the
ground lay the feigned Rosario, as if waiting in
silence the decision of his Judge. Astonishment on
the one part, apprehension on the other, for some
minutes chained them in the same attitudes, as had
they been touched by the Rod of some Magician. At
length recovering from his confusion, the Monk
quitted the Grotto, and sped with precipitation
towards the Abbey. His action did not escape the
Suppliant. She sprang from the ground; She hastened
to follow him, overtook him, threw herself in his
passage, and embraced his knees. Ambrosio strove in
vain to disengage himself from her grasp.
'Do not fly
me!' She cried; 'Leave me not abandoned to the
impulse of despair! Listen, while I excuse my
imprudence; while I acknowledge my Sister's story to
be my own! I am Matilda; You are her Beloved.'
If
Ambrosio's surprise was great at her first avowal,
upon hearing her second it exceeded all bounds.
Amazed, embarrassed, and irresolute He found himself
incapable of pronouncing a syllable, and remained in
silence gazing upon Matilda: This gave her
opportunity to continue her explanation as follows.
'Think not,
Ambrosio, that I come to rob your Bride of your
affections. No, believe me: Religion alone deserves
you; and far is it from Matilda's wish to draw you
from the paths of virtue. What I feel for you is
love, not licentiousness; I sigh to be possessor of
your heart, not lust for the enjoyment of your
person. Deign to listen to my vindication: A few
moments will convince you that this holy retreat is
not polluted by my presence, and that you may grant
me your compassion without trespassing against your
vows.'—She seated herself: Ambrosio, scarcely
conscious of what He did, followed her example, and
She proceeded in her discourse.
'I spring
from a distinguished family: My Father was Chief of
the noble House of Villanegas. He died while I was
still an Infant, and left me sole Heiress of his
immense possessions. Young and wealthy, I was sought
in marriage by the noblest Youths of Madrid; But no
one succeeded in gaining my affections. I had been
brought up under the care of an Uncle possessed of
the most solid judgment and extensive erudition. He
took pleasure in communicating to me some portion of
his knowledge. Under his instructions my
understanding acquired more strength and justness
than generally falls to the lot of my sex: The
ability of my Preceptor being aided by natural
curiosity, I not only made a considerable progress
in sciences universally studied, but in others,
revealed but to few, and lying under censure from
the blindness of superstition. But while my Guardian
laboured to enlarge the sphere of my knowledge, He
carefully inculcated every moral precept: He
relieved me from the shackles of vulgar prejudice;
He pointed out the beauty of Religion; He taught me
to look with adoration upon the pure and virtuous,
and, woe is me! I have obeyed him but too well!
'With such
dispositions, Judge whether I could observe with any
other sentiment than disgust the vice, dissipation,
and ignorance, which disgrace our Spanish Youth. I
rejected every offer with disdain. My heart remained
without a Master till chance conducted me to the
Cathedral of the Capuchins. Oh! surely on that day
my Guardian Angel slumbered neglectful of his
charge! Then was it that I first beheld you: You
supplied the Superior's place, absent from illness.
You cannot but remember the lively enthusiasm which
your discourse created. Oh! how I drank your words!
How your eloquence seemed to steal me from myself! I
scarcely dared to breathe, fearing to lose a
syllable; and while you spoke, Methought a radiant
glory beamed round your head, and your countenance
shone with the majesty of a God. I retired from the
Church, glowing with admiration. From that moment
you became the idol of my heart, the never-changing
object of my Meditations. I enquired respecting you.
The reports which were made me of your mode of life,
of your knowledge, piety, and self-denial riveted
the chains imposed on me by your eloquence. I was
conscious that there was no longer a void in my
heart; That I had found the Man whom I had sought
till then in vain. In expectation of hearing you
again, every day I visited your Cathedral: You
remained secluded within the Abbey walls, and I
always withdrew, wretched and disappointed. The
Night was more propitious to me, for then you stood
before me in my dreams; You vowed to me eternal
friendship; You led me through the paths of virtue,
and assisted me to support the vexations of life.
The Morning dispelled these pleasing visions; I
woke, and found myself separated from you by
Barriers which appeared insurmountable. Time seemed
only to increase the strength of my passion: I grew
melancholy and despondent; I fled from society, and
my health declined daily. At length no longer able
to exist in this state of torture, I resolved to
assume the disguise in which you see me. My artifice
was fortunate: I was received into the Monastery,
and succeeded in gaining your esteem.
'Now then I
should have felt compleatly happy, had not my quiet
been disturbed by the fear of detection. The
pleasure which I received from your society, was
embittered by the idea that perhaps I should soon be
deprived of it: and my heart throbbed so rapturously
at obtaining the marks of your friendship, as to
convince me that I never should survive its loss. I
resolved, therefore, not to leave the discovery of
my sex to chance, to confess the whole to you, and
throw myself entirely on your mercy and indulgence.
Ah! Ambrosio, can I have been deceived? Can you be
less generous than I thought you? I will not suspect
it. You will not drive a Wretch to despair; I shall
still be permitted to see you, to converse with you,
to adore you! Your virtues shall be my example
through life; and when we expire, our bodies shall
rest in the same Grave.'
She ceased.
While She spoke, a thousand opposing sentiments
combated in Ambrosio's bosom. Surprise at the
singularity of this adventure, Confusion at her
abrupt declaration, Resentment at her boldness in
entering the Monastery, and Consciousness of the
austerity with which it behoved him to reply, such
were the sentiments of which He was aware; But there
were others also which did not obtain his notice. He
perceived not, that his vanity was flattered by the
praises bestowed upon his eloquence and virtue; that
He felt a secret pleasure in reflecting that a young
and seemingly lovely Woman had for his sake
abandoned the world, and sacrificed every other
passion to that which He had inspired: Still less
did He perceive that his heart throbbed with desire,
while his hand was pressed gently by Matilda's ivory
fingers.
By degrees
He recovered from his confusion. His ideas became
less bewildered: He was immediately sensible of the
extreme impropriety, should Matilda be permitted to
remain in the Abbey after this avowal of her sex. He
assumed an air of severity, and drew away his hand.
'How, Lady!'
said He; 'Can you really hope for my permission to
remain amongst us? Even were I to grant your
request, what good could you derive from it? Think
you that I ever can reply to an affection, which...'
'No, Father,
No! I expect not to inspire you with a love like
mine. I only wish for the liberty to be near you, to
pass some hours of the day in your society; to
obtain your compassion, your friendship and esteem.
Surely my request is not unreasonable.'
'But
reflect, Lady! Reflect only for a moment on the
impropriety of my harbouring a Woman in the Abbey;
and that too a Woman, who confesses that She loves
me. It must not be. The risque of your being
discovered is too great, and I will not expose
myself to so dangerous a temptation.'
'Temptation,
say you? Forget that I am a Woman, and it no longer
exists: Consider me only as a Friend, as an
Unfortunate, whose happiness, whose life depends
upon your protection. Fear not lest I should ever
call to your remembrance that love the most
impetuous, the most unbounded, has induced me to
disguise my sex; or that instigated by desires,
offensive to YOUR vows and my own honour, I should
endeavour to seduce you from the path of rectitude.
No, Ambrosio, learn to know me better. I love you
for your virtues: Lose them, and with them you lose
my affections. I look upon you as a Saint; Prove to
me that you are no more than Man, and I quit you
with disgust. Is it then from me that you fear
temptation? From me, in whom the world's dazzling
pleasures created no other sentiment than contempt?
From me, whose attachment is grounded on your
exemption from human frailty? Oh! dismiss such
injurious apprehensions! Think nobler of me, think
nobler of yourself. I am incapable of seducing you
to error; and surely your Virtue is established on a
basis too firm to be shaken by unwarranted desires.
Ambrosio, dearest Ambrosio! drive me not from your
presence; Remember your promise, and authorize my
stay!'
'Impossible,
Matilda; YOUR interest commands me to refuse your
prayer, since I tremble for you, not for myself.
After vanquishing the impetuous ebullitions of
Youth; After passing thirty years in mortification
and penance, I might safely permit your stay, nor
fear your inspiring me with warmer sentiments than
pity. But to yourself, remaining in the Abbey can
produce none but fatal consequences. You will
misconstrue my every word and action; You will seize
every circumstance with avidity, which encourages
you to hope the return of your affection; Insensibly
your passions will gain a superiority over your
reason; and far from these being repressed by my
presence, every moment which we pass together, will
only serve to irritate and excite them. Believe me,
unhappy Woman! you possess my sincere compassion. I
am convinced that you have hitherto acted upon the
purest motives; But though you are blind to the
imprudence of your conduct, in me it would be
culpable not to open your eyes. I feel that Duty
obliges my treating you with harshness: I must
reject your prayer, and remove every shadow of hope
which may aid to nourish sentiments so pernicious to
your repose. Matilda, you must from hence tomorrow.'
'Tomorrow,
Ambrosio? Tomorrow? Oh! surely you cannot mean it!
You cannot
resolve on driving me to despair! You cannot have
the cruelty....'
'You have
heard my decision, and it must be obeyed. The Laws
of our Order forbid your stay: It would be perjury
to conceal that a Woman is within these Walls, and
my vows will oblige me to declare your story to the
Community. You must from hence!—I pity you, but can
do no more!'
He
pronounced these words in a faint and trembling
voice: Then rising from his seat, He would have
hastened towards the Monastery. Uttering a loud
shriek, Matilda followed, and detained him.
'Stay yet
one moment, Ambrosio! Hear me yet speak one word!'
'I dare not
listen! Release me! You know my resolution!'
'But one
word! But one last word, and I have done!'
'Leave me!
Your entreaties are in vain! You must from hence
tomorrow!'
'Go then,
Barbarian! But this resource is still left me.'
As She said
this, She suddenly drew a poignard: She rent open
her garment, and placed the weapon's point against
her bosom.
'Father, I
will never quit these Walls alive!'
'Hold! Hold,
Matilda! What would you do?'
'You are
determined, so am I: The Moment that you leave me, I
plunge this Steel in my heart.'
'Holy St.
Francis! Matilda, have you your senses? Do you know
the consequences of your action? That Suicide is the
greatest of crimes? That you destroy your Soul? That
you lose your claim to salvation? That you prepare
for yourself everlasting torments?'
'I care not!
I care not!' She replied passionately; 'Either your
hand guides me to Paradise, or my own dooms me to
perdition! Speak to me, Ambrosio! Tell me that you
will conceal my story, that I shall remain your
Friend and your Companion, or this poignard drinks
my blood!'
As She
uttered these last words, She lifted her arm, and
made a motion as if to stab herself. The Friar's
eyes followed with dread the course of the dagger.
She had torn open her habit, and her bosom was half
exposed. The weapon's point rested upon her left
breast: And Oh! that was such a breast! The
Moonbeams darting full upon it enabled the Monk to
observe its dazzling whiteness. His eye dwelt with
insatiable avidity upon the beauteous Orb. A
sensation till then unknown filled his heart with a
mixture of anxiety and delight: A raging fire shot
through every limb; The blood boiled in his veins,
and a thousand wild wishes bewildered his
imagination.
'Hold!' He
cried in an hurried faultering voice; 'I can resist
no longer! Stay, then, Enchantress; Stay for my
destruction!'
He said, and
rushing from the place, hastened towards the
Monastery: He regained his Cell and threw himself
upon his Couch, distracted irresolute and confused.
He found it
impossible for some time to arrange his ideas. The
scene in which He had been engaged had excited such
a variety of sentiments in his bosom, that He was
incapable of deciding which was predominant. He was
irresolute what conduct He ought to hold with the
disturber of his repose. He was conscious that
prudence, religion, and propriety necessitated his
obliging her to quit the Abbey: But on the other
hand such powerful reasons authorized her stay that
He was but too much inclined to consent to her
remaining. He could not avoid being flattered by
Matilda's declaration, and at reflecting that He had
unconsciously vanquished an heart which had resisted
the attacks of Spain's noblest Cavaliers: The manner
in which He had gained her affections was also the
most satisfactory to his vanity: He remembered the
many happy hours which He had passed in Rosario's
society, and dreaded that void in his heart which
parting with him would occasion. Besides all this,
He considered, that as Matilda was wealthy, her
favour might be of essential benefit to the Abbey.
'And what do
I risque,' said He to himself, 'by authorizing her
stay? May I not safely credit her assertions? Will
it not be easy for me to forget her sex, and still
consider her as my Friend and my disciple? Surely
her love is as pure as She describes. Had it been
the offspring of mere licentiousness, would She so
long have concealed it in her own bosom? Would She
not have employed some means to procure its
gratification? She has done quite the contrary: She
strove to keep me in ignorance of her sex; and
nothing but the fear of detection, and my instances,
would have compelled her to reveal the secret. She
has observed the duties of religion not less
strictly than myself. She has made no attempts to
rouze my slumbering passions, nor has She ever
conversed with me till this night on the subject of
Love. Had She been desirous to gain my affections,
not my esteem, She would not have concealed from me
her charms so carefully: At this very moment I have
never seen her face: Yet certainly that face must be
lovely, and her person beautiful, to judge by her
... by what I have seen.'
As this last
idea passed through his imagination, a blush spread
itself over his cheek. Alarmed at the sentiments
which He was indulging, He betook himself to prayer;
He started from his Couch, knelt before the
beautiful Madona, and entreated her assistance in
stifling such culpable emotions. He then returned to
his Bed, and resigned himself to slumber.
He awoke,
heated and unrefreshed. During his sleep his
inflamed imagination had presented him with none but
the most voluptuous objects. Matilda stood before
him in his dreams, and his eyes again dwelt upon her
naked breast. She repeated her protestations of
eternal love, threw her arms round his neck, and
loaded him with kisses: He returned them; He clasped
her passionately to his bosom, and ... the vision
was dissolved. Sometimes his dreams presented the
image of his favourite Madona, and He fancied that
He was kneeling before her: As He offered up his
vows to her, the eyes of the Figure seemed to beam
on him with inexpressible sweetness. He pressed his
lips to hers, and found them warm: The animated form
started from the Canvas, embraced him
affectionately, and his senses were unable to
support delight so exquisite. Such were the scenes,
on which his thoughts were employed while sleeping:
His unsatisfied Desires placed before him the most
lustful and provoking Images, and he rioted in joys
till then unknown to him.
He started
from his Couch, filled with confusion at the
remembrance of his dreams. Scarcely was He less
ashamed, when He reflected on his reasons of the
former night which induced him to authorize
Matilda's stay. The cloud was now dissipated which
had obscured his judgment: He shuddered when He
beheld his arguments blazoned in their proper
colours, and found that He had been a slave to
flattery, to avarice, and self-love. If in one
hour's conversation Matilda had produced a change so
remarkable in his sentiments, what had He not to
dread from her remaining in the Abbey? Become
sensible of his danger, awakened from his dream of
confidence, He resolved to insist on her departing
without delay. He began to feel that He was not
proof against temptation; and that however Matilda
might restrain herself within the bounds of modesty,
He was unable to contend with those passions, from
which He falsely thought himself exempted.
'Agnes!
Agnes!' He exclaimed, while reflecting on his
embarrassments, 'I already feel thy curse!'
He quitted
his Cell, determined upon dismissing the feigned
Rosario. He appeared at Matins; But his thoughts
were absent, and He paid them but little attention.
His heart and brain were both of them filled with
worldly objects, and He prayed without devotion. The
service over, He descended into the Garden. He bent
his steps towards the same spot where, on the
preceding night, He had made this embarrassing
discovery. He doubted not but that Matilda would
seek him there: He was not deceived. She soon
entered the Hermitage, and approached the Monk with
a timid air. After a few minutes during which both
were silent, She appeared as if on the point of
speaking; But the Abbot, who during this time had
been summoning up all his resolution, hastily
interrupted her. Though still unconscious how
extensive was its influence, He dreaded the
melodious seduction of her voice.
'Seat
yourself by my side, Matilda,' said He, assuming a
look of firmness, though carefully avoiding the
least mixture of severity; 'Listen to me patiently,
and believe, that in what I shall say, I am not more
influenced by my own interest than by yours:
Believe, that I feel for you the warmest friendship,
the truest compassion, and that you cannot feel more
grieved than I do, when I declare to you that we
must never meet again.'
'Ambrosio!'
She cried, in a voice at once expressive of surprise
and sorrow.
'Be calm, my
Friend! My Rosario! Still let me call you by that
name so dear to me! Our separation is unavoidable; I
blush to own, how sensibly it affects me.— But yet
it must be so. I feel myself incapable of treating
you with indifference, and that very conviction
obliges me to insist upon your departure. Matilda,
you must stay here no longer.'
'Oh! where
shall I now seek for probity? Disgusted with a
perfidious world, in what happy region does Truth
conceal herself? Father, I hoped that She resided
here; I thought that your bosom had been her
favourite shrine. And you too prove false? Oh God!
And you too can betray me?'
'Matilda!'
'Yes,
Father, Yes! 'Tis with justice that I reproach you.
Oh! where are your promises? My Noviciate is not
expired, and yet will you compell me to quit the
Monastery? Can you have the heart to drive me from
you? And have I not received your solemn oath to the
contrary?'
'I will not
compell you to quit the Monastery: You have received
my solemn oath to the contrary. But yet when I throw
myself upon your generosity, when I declare to you
the embarrassments in which your presence involves
me, will you not release me from that oath? Reflect
upon the danger of a discovery, upon the opprobrium
in which such an event would plunge me: Reflect that
my honour and reputation are at stake, and that my
peace of mind depends on your compliance. As yet my
heart is free; I shall separate from you with
regret, but not with despair. Stay here, and a few
weeks will sacrifice my happiness on the altar of
your charms. You are but too interesting, too
amiable! I should love you, I should doat on you! My
bosom would become the prey of desires which Honour
and my profession forbid me to gratify. If I
resisted them, the impetuosity of my wishes
unsatisfied would drive me to madness: If I yielded
to the temptation, I should sacrifice to one moment
of guilty pleasure my reputation in this world, my
salvation in the next. To you then I fly for defence
against myself. Preserve me from losing the reward
of thirty years of sufferings! Preserve me from
becoming the Victim of Remorse! YOUR heart has
already felt the anguish of hopeless love; Oh! then
if you really value me, spare mine that anguish!
Give me back my promise; Fly from these walls. Go,
and you bear with you my warmest prayers for your
happiness, my friendship, my esteem and admiration:
Stay, and you become to me the source of danger, of
sufferings, of despair! Answer me, Matilda; What is
your resolve?'—She was silent—'Will you not speak,
Matilda? Will you not name your choice?'
'Cruel!
Cruel!' She exclaimed, wringing her hands in agony;
'You know too well that you offer me no choice! You
know too well that I can have no will but yours!'
'I was not
then deceived! Matilda's generosity equals my
expectations.'
'Yes; I will
prove the truth of my affection by submitting to a
decree which cuts me to the very heart. Take back
your promise. I will quit the Monastery this very
day. I have a Relation, Abbess of a Covent in
Estramadura: To her will I bend my steps, and shut
myself from the world for ever. Yet tell me, Father;
Shall I bear your good wishes with me to my
solitude? Will you sometimes abstract your attention
from heavenly objects to bestow a thought upon me?'
'Ah!
Matilda, I fear that I shall think on you but too
often for my repose!'
'Then I have
nothing more to wish for, save that we may meet in
heaven. Farewell, my Friend! my Ambrosio!— And yet
methinks, I would fain bear with me some token of
your regard!'
'What shall
I give you?'
'Something.—Any thing.—One of those flowers will be
sufficient.' (Here She pointed to a bush of Roses,
planted at the door of the Grotto.) 'I will hide it
in my bosom, and when I am dead, the Nuns shall find
it withered upon my heart.'
The Friar
was unable to reply: With slow steps, and a soul
heavy with affliction, He quitted the Hermitage. He
approached the Bush, and stooped to pluck one of the
Roses. Suddenly He uttered a piercing cry, started
back hastily, and let the flower, which He already
held, fall from his hand. Matilda heard the shriek,
and flew anxiously towards him.
'What is the
matter?' She cried; 'Answer me, for God's sake! What
has happened?'
'I have
received my death!' He replied in a faint voice;
'Concealed among the Roses ... A Serpent....'
Here the
pain of his wound became so exquisite, that Nature
was unable to bear it: His senses abandoned him, and
He sank inanimate into Matilda's arms.
Her distress
was beyond the power of description. She rent her
hair, beat her bosom, and not daring to quit
Ambrosio, endeavoured by loud cries to summon the
Monks to her assistance. She at length succeeded.
Alarmed by her shrieks, Several of the Brothers
hastened to the spot, and the Superior was conveyed
back to the Abbey. He was immediately put to bed,
and the Monk who officiated as Surgeon to the
Fraternity prepared to examine the wound. By this
time Ambrosio's hand had swelled to an extraordinary
size; The remedies which had been administered to
him, 'tis true, restored him to life, but not to his
senses; He raved in all the horrors of delirium,
foamed at the mouth, and four of the strongest Monks
were scarcely able to hold him in his bed.
Father
Pablos, such was the Surgeon's name, hastened to
examine the wounded hand. The Monks surrounded the
Bed, anxiously waiting for the decision: Among these
the feigned Rosario appeared not the most insensible
to the Friar's calamity. He gazed upon the Sufferer
with inexpressible anguish; and the groans which
every moment escaped from his bosom sufficiently
betrayed the violence of his affliction.
Father
Pablos probed the wound. As He drew out his Lancet,
its point was tinged with a greenish hue. He shook
his head mournfully, and quitted the bedside.
''Tis as I
feared!' said He; 'There is no hope.'
'No hope?'
exclaimed the Monks with one voice; 'Say you, no
hope?'
'From the
sudden effects, I suspected that the Abbot was stung
by a Cientipedoro: The venom which you see upon my
Lancet confirms my idea: He cannot live three days.'
'And can no
possible remedy be found?' enquired Rosario.
'Without
extracting the poison, He cannot recover; and how to
extract it is to me still a secret. All that I can
do is to apply such herbs to the wound as will
relieve the anguish: The Patient will be restored to
his senses; But the venom will corrupt the whole
mass of his blood, and in three days He will exist
no longer.'
Excessive
was the universal grief at hearing this decision.
Pablos, as He had promised, dressed the wound, and
then retired, followed by his Companions: Rosario
alone remained in the Cell, the Abbot at his urgent
entreaty having been committed to his care.
Ambrosio's strength worn out by the violence of his
exertions, He had by this time fallen into a
profound sleep. So totally was He overcome by
weariness, that He scarcely gave any signs of life;
He was still in this situation, when the Monks
returned to enquire whether any change had taken
place. Pablos loosened the bandage which concealed
the wound, more from a principle of curiosity than
from indulging the hope of discovering any
favourable symptoms. What was his astonishment at
finding, that the inflammation had totally subsided!
He probed the hand; His Lancet came out pure and
unsullied; No traces of the venom were perceptible;
and had not the orifice still been visible, Pablos
might have doubted that there had ever been a wound.
He
communicated this intelligence to his Brethren;
their delight was only equalled by their surprize.
From the latter sentiment, however, they were soon
released by explaining the circumstance according to
their own ideas: They were perfectly convinced that
their Superior was a Saint, and thought, that
nothing could be more natural than for St. Francis
to have operated a miracle in his favour. This
opinion was adopted unanimously: They declared it so
loudly, and vociferated,—'A miracle! a
miracle!'—with such fervour, that they soon
interrupted Ambrosio's slumbers.
The Monks
immediately crowded round his Bed, and expressed
their satisfaction at his wonderful recovery. He was
perfectly in his senses, and free from every
complaint except feeling weak and languid. Pablos
gave him a strengthening medicine, and advised his
keeping his bed for the two succeeding days: He then
retired, having desired his Patient not to exhaust
himself by conversation, but rather to endeavour at
taking some repose. The other Monks followed his
example, and the Abbot and Rosario were left without
Observers.
For some
minutes Ambrosio regarded his Attendant with a look
of mingled pleasure and apprehension. She was seated
upon the side of the Bed, her head bending down, and
as usual enveloped in the Cowl of her Habit.
'And you are
still here, Matilda?' said the Friar at length. 'Are
you not satisfied with having so nearly effected my
destruction, that nothing but a miracle could have
saved me from the Grave? Ah! surely Heaven sent that
Serpent to punish....'
Matilda
interrupted him by putting her hand before his lips
with an air of gaiety.
'Hush!
Father, Hush! You must not talk!'
'He who
imposed that order, knew not how interesting are the
subjects on which I wish to speak.'
'But I know
it, and yet issue the same positive command. I am
appointed your Nurse, and you must not disobey my
orders.'
'You are in
spirits, Matilda!'
'Well may I
be so: I have just received a pleasure unexampled
through my whole life.'
'What was
that pleasure?'
'What I must
conceal from all, but most from you.'
'But most
from me? Nay then, I entreat you, Matilda....'
'Hush,
Father! Hush! You must not talk. But as you do not
seem inclined to sleep, shall I endeavour to amuse
you with my Harp?'
'How? I knew
not that you understood Music.'
'Oh! I am a
sorry Performer! Yet as silence is prescribed you
for eight and forty hours, I may possibly entertain
you, when wearied of your own reflections. I go to
fetch my Harp.'
She soon
returned with it.
'Now,
Father; What shall I sing? Will you hear the Ballad
which treats of the gallant Durandarte, who died in
the famous battle of Roncevalles?'
'What you
please, Matilda.'
'Oh! call me
not Matilda! Call me Rosario, call me your Friend!
Those are the names, which I love to hear from your
lips. Now listen!'
She then
tuned her harp, and afterwards preluded for some
moments with such exquisite taste as to prove her a
perfect Mistress of the Instrument. The air which
She played was soft and plaintive:
Ambrosio,
while He listened, felt his uneasiness subside, and
a pleasing melancholy spread itself into his bosom.
Suddenly Matilda changed the strain: With an hand
bold and rapid She struck a few loud martial chords,
and then chaunted the following Ballad to an air at
once simple and melodious.
DURANDARTE AND
BELERMA
Sad and fearful
is the story
Of the Roncevalles fight;
On those fatal plains of glory
Perished many a gallant Knight.
There fell
Durandarte; Never
Verse a nobler Chieftain named:
He, before his lips for ever
Closed in silence thus exclaimed.
'Oh! Belerma!
Oh! my dear-one!
For my pain and pleasure born!
Seven long years I served thee, fair-one,
Seven long years my fee was scorn:
'And when now
thy heart replying
To my wishes, burns like mine,
Cruel Fate my bliss denying
Bids me every hope resign.
'Ah! Though
young I fall, believe me,
Death would never claim a sigh;
'Tis to lose thee, 'tis to leave thee,
Makes me think it hard to die!
'Oh! my Cousin
Montesinos,
By that friendship firm and dear
Which from Youth has lived between us,
Now my last petition hear!
'When my Soul
these limbs forsaking
Eager seeks a purer air,
From my breast the cold heart taking,
Give it to Belerma's care.
Say, I of my
lands Possessor
Named her with my dying breath:
Say, my lips I op'd to bless her,
Ere they closed for aye in death:
'Twice a week
too how sincerely
I adored her, Cousin, say;
Twice a week for one who dearly
Loved her, Cousin, bid her pray.
'Montesinos,
now the hour
Marked by fate is near at hand:
Lo! my arm has lost its power!
Lo! I drop my trusty brand!
'Eyes, which
forth beheld me going,
Homewards ne'er shall see me hie!
Cousin, stop those tears o'er-flowing,
Let me on thy bosom die!
'Thy kind hand
my eyelids closing,
Yet one favour I implore:
Pray Thou for my Soul's reposing,
When my heart shall throb no more;
'So shall
Jesus, still attending
Gracious to a Christian's vow,
Pleased accept my Ghost ascending,
And a seat in heaven allow.'
Thus spoke
gallant Durandarte;
Soon his brave heart broke in twain.
Greatly joyed the Moorish party,
That the gallant Knight was slain.
Bitter weeping
Montesinos
Took from him his helm and glaive;
Bitter weeping Montesinos
Dug his gallant Cousin's grave.
To perform his
promise made, He
Cut the heart from out the breast,
That Belerma, wretched Lady!
Might receive the last bequest.
Sad was
Montesinos' heart, He
Felt distress his bosom rend.
'Oh! my Cousin Durandarte,
Woe is me to view thy end!
'Sweet in
manners, fair in favour,
Mild in temper, fierce in fight,
Warrior, nobler, gentler, braver,
Never shall behold the light!
'Cousin, Lo! my
tears bedew thee!
How shall I thy loss survive!
Durandarte, He who slew thee,
Wherefore left He me alive!'
While She sung, Ambrosio
listened with delight: Never had He heard a voice
more harmonious; and He wondered how such heavenly
sounds could be produced by any but Angels. But
though He indulged the sense of hearing, a single
look convinced him that He must not trust to that of
sight. The Songstress sat at a little distance from
his Bed. The attitude in which She bent over her
harp, was easy and graceful: Her Cowl had fallen
backwarder than usual: Two coral lips were visible,
ripe, fresh, and melting, and a Chin in whose
dimples seemed to lurk a thousand Cupids. Her
Habit's long sleeve would have swept along the
Chords of the Instrument: To prevent this
inconvenience She had drawn it above her elbow, and
by this means an arm was discovered formed in the
most perfect symmetry, the delicacy of whose skin
might have contended with snow in whiteness.
Ambrosio dared to look on her but once: That glance
sufficed to convince him, how dangerous was the
presence of this seducing Object. He closed his
eyes, but strove in vain to banish her from his
thoughts. There She still moved before him, adorned
with all those charms which his heated imagination
could supply: Every beauty which He had seen,
appeared embellished, and those still concealed
Fancy represented to him in glowing colours. Still,
however, his vows and the necessity of keeping to
them were present to his memory. He struggled with
desire, and shuddered when He beheld how deep was
the precipice before him.
Matilda
ceased to sing. Dreading the influence of her
charms, Ambrosio remained with his eyes closed, and
offered up his prayers to St. Francis to assist him
in this dangerous trial! Matilda believed that He
was sleeping. She rose from her seat, approached the
Bed softly, and for some minutes gazed upon him
attentively.
'He sleeps!'
said She at length in a low voice, but whose accents
the Abbot distinguished perfectly; 'Now then I may
gaze upon him without offence! I may mix my breath
with his; I may doat upon his features, and He
cannot suspect me of impurity and deceit!—He fears
my seducing him to the violation of his vows! Oh!
the Unjust! Were it my wish to excite desire, should
I conceal my features from him so carefully? Those
features, of which I daily hear him....'
She stopped,
and was lost in her reflections.
'It was but
yesterday!' She continued; 'But a few short hours
have past, since I was dear to him! He esteemed me,
and my heart was satisfied! Now!... Oh! now how
cruelly is my situation changed! He looks on me with
suspicion! He bids me leave him, leave him for ever!
Oh! You, my Saint! my Idol! You, holding the next
place to God in my breast! Yet two days, and my
heart will be unveiled to you.—Could you know my
feelings, when I beheld your agony! Could you know,
how much your sufferings have endeared you to me!
But the time will come, when you will be convinced
that my passion is pure and disinterested. Then you
will pity me, and feel the whole weight of these
sorrows!'
As She said
this, her voice was choaked by weeping. While She
bent over Ambrosio, a tear fell upon his cheek.
'Ah! I have
disturbed him!' cried Matilda, and retreated
hastily.
Her alarm
was ungrounded. None sleep so profoundly, as those
who are determined not to wake. The Friar was in
this predicament: He still seemed buried in a
repose, which every succeeding minute rendered him
less capable of enjoying. The burning tear had
communicated its warmth to his heart.
'What
affection! What purity!' said He internally; 'Ah!
since my bosom is thus sensible of pity, what would
it be if agitated by love?'
Matilda
again quitted her seat, and retired to some distance
from the Bed. Ambrosio ventured to open his eyes,
and to cast them upon her fearfully. Her face was
turned from him. She rested her head in a melancholy
posture upon her Harp, and gazed on the picture
which hung opposite to the Bed.
'Happy,
happy Image!' Thus did She address the beautiful
Madona; ''Tis to you that He offers his prayers!
'Tis on you that He gazes with admiration! I thought
you would have lightened my sorrows; You have only
served to increase their weight: You have made me
feel that had I known him ere his vows were
pronounced, Ambrosio and happiness might have been
mine. With what pleasure He views this picture! With
what fervour He addresses his prayers to the
insensible Image! Ah! may not his sentiments be
inspired by some kind and secret Genius, Friend to
my affection? May it not be Man's natural instinct
which informs him... Be silent, idle hopes! Let me
not encourage an idea which takes from the
brilliance of Ambrosio's virtue. 'Tis Religion, not
Beauty which attracts his admiration; 'Tis not to
the Woman, but the Divinity that He kneels. Would He
but address to me the least tender expression which
He pours forth to this Madona! Would He but say that
were He not already affianced to the Church, He
would not have despised Matilda! Oh! let me nourish
that fond idea! Perhaps He may yet acknowledge that
He feels for me more than pity, and that affection
like mine might well have deserved a return;
Perhaps, He may own thus much when I lye on my
deathbed! He then need not fear to infringe his
vows, and the confession of his regard will soften
the pangs of dying. Would I were sure of this! Oh!
how earnestly should I sigh for the moment of
dissolution!'
Of this
discourse the Abbot lost not a syllable; and the
tone in which She pronounced these last words
pierced to his heart. Involuntarily He raised
himself from his pillow.
'Matilda!'
He said in a troubled voice; 'Oh! my Matilda!'
She started
at the sound, and turned towards him hastily. The
suddenness of her movement made her Cowl fall back
from her head; Her features became visible to the
Monk's enquiring eye. What was his amazement at
beholding the exact resemblance of his admired
Madona? The same exquisite proportion of features,
the same profusion of golden hair, the same rosy
lips, heavenly eyes, and majesty of countenance
adorned Matilda! Uttering an exclamation of
surprize, Ambrosio sank back upon his pillow, and
doubted whether the Object before him was mortal or
divine.
Matilda
seemed penetrated with confusion. She remained
motionless in her place, and supported herself upon
her Instrument. Her eyes were bent upon the earth,
and her fair cheeks overspread with blushes. On
recovering herself, her first action was to conceal
her features. She then in an unsteady and troubled
voice ventured to address these words to the Friar.
'Accident
has made you Master of a secret, which I never would
have revealed but on the Bed of death. Yes,
Ambrosio; In Matilda de Villanegas you see the
original of your beloved Madona. Soon after I
conceived my unfortunate passion, I formed the
project of conveying to you my Picture: Crowds of
Admirers had persuaded me that I possessed some
beauty, and I was anxious to know what effect it
would produce upon you. I caused my Portrait to be
drawn by Martin Galuppi, a celebrated Venetian at
that time resident in Madrid. The resemblance was
striking: I sent it to the Capuchin Abbey as if for
sale, and the Jew from whom you bought it was one of
my Emissaries. You purchased it. Judge of my
rapture, when informed that you had gazed upon it
with delight, or rather with adoration; that you had
suspended it in your Cell, and that you addressed
your supplications to no other Saint. Will this
discovery make me still more regarded as an object
of suspicion? Rather should it convince you how pure
is my affection, and engage you to suffer me in your
society and esteem. I heard you daily extol the
praises of my Portrait: I was an eyewitness of the
transports, which its beauty excited in you: Yet I
forbore to use against your virtue those arms, with
which yourself had furnished me. I concealed those
features from your sight, which you loved
unconsciously. I strove not to excite desire by
displaying my charms, or to make myself Mistress of
your heart through the medium of your senses. To
attract your notice by studiously attending to
religious duties, to endear myself to you by
convincing you that my mind was virtuous and my
attachment sincere, such was my only aim. I
succeeded; I became your companion and your Friend.
I concealed my sex from your knowledge; and had you
not pressed me to reveal my secret, had I not been
tormented by the fear of a discovery, never had you
known me for any other than Rosario. And still are
you resolved to drive me from you? The few hours of
life which yet remain for me, may I not pass them in
your presence? Oh! speak, Ambrosio, and tell me that
I may stay!'
This speech
gave the Abbot an opportunity of recollecting
himself. He was conscious that in the present
disposition of his mind, avoiding her society was
his only refuge from the power of this enchanting
Woman.
'You
declaration has so much astonished me,' said He,
'that I am at present incapable of answering you. Do
not insist upon a reply, Matilda; Leave me to
myself; I have need to be alone.'
'I obey
you—But before I go, promise not to insist upon my
quitting the Abbey immediately.'
'Matilda,
reflect upon your situation; Reflect upon the
consequences of your stay. Our separation is
indispensable, and we must part.'
'But not
to-day, Father! Oh! in pity not today!'
'You press
me too hard, but I cannot resist that tone of
supplication. Since you insist upon it, I yield to
your prayer: I consent to your remaining here a
sufficient time to prepare in some measure the
Brethren for your departure. Stay yet two days; But
on the third,' ... (He sighed
involuntarily)—'Remember, that on the third we must
part for ever!'
She caught
his hand eagerly, and pressed it to her lips.
'On the
third?' She exclaimed with an air of wild solemnity;
'You are right, Father! You are right! On the third
we must part for ever!'
There was a
dreadful expression in her eye as She uttered these
words, which penetrated the Friar's soul with
horror: Again She kissed his hand, and then fled
with rapidity from the chamber.
Anxious to
authorise the presence of his dangerous Guest, yet
conscious that her stay was infringing the laws of
his order, Ambrosio's bosom became the Theatre of a
thousand contending passions. At length his
attachment to the feigned Rosario, aided by the
natural warmth of his temperament, seemed likely to
obtain the victory: The success was assured, when
that presumption which formed the groundwork of his
character came to Matilda's assistance. The Monk
reflected that to vanquish temptation was an
infinitely greater merit than to avoid it: He
thought that He ought rather to rejoice in the
opportunity given him of proving the firmness of his
virtue. St. Anthony had withstood all seductions to
lust; Then why should not He? Besides, St. Anthony
was tempted by the Devil, who put every art into
practice to excite his passions: Whereas, Ambrosio's
danger proceeded from a mere mortal Woman, fearful
and modest, whose apprehensions of his yielding were
not less violent than his own.
'Yes,' said
He; 'The Unfortunate shall stay; I have nothing to
fear from her presence. Even should my own prove too
weak to resist the temptation, I am secured from
danger by the innocence of Matilda.'
Ambrosio was
yet to learn, that to an heart unacquainted with
her, Vice is ever most dangerous when lurking behind
the Mask of Virtue.
He found
himself so perfectly recovered, that when Father
Pablos visited him again at night, He entreated
permission to quit his chamber on the day following.
His request was granted. Matilda appeared no more
that evening, except in company with the Monks when
they came in a body to enquire after the Abbot's
health. She seemed fearful of conversing with him in
private, and stayed but a few minutes in his room.
The Friar slept well; But the dreams of the former
night were repeated, and his sensations of
voluptuousness were yet more keen and exquisite. The
same lust-exciting visions floated before his eyes:
Matilda, in all the pomp of beauty, warm, tender,
and luxurious, clasped him to her bosom, and
lavished upon him the most ardent caresses. He
returned them as eagerly, and already was on the
point of satisfying his desires, when the faithless
form disappeared, and left him to all the horrors of
shame and disappointment.
The Morning
dawned. Fatigued, harassed, and exhausted by his
provoking dreams, He was not disposed to quit his
Bed. He excused himself from appearing at Matins: It
was the first morning in his life that He had ever
missed them. He rose late. During the whole of the
day He had no opportunity of speaking to Matilda
without witnesses. His Cell was thronged by the
Monks, anxious to express their concern at his
illness; And He was still occupied in receiving
their compliments on his recovery, when the Bell
summoned them to the Refectory.
After dinner
the Monks separated, and dispersed themselves in
various parts of the Garden, where the shade of
trees or retirement of some Grotto presented the
most agreeable means of enjoying the Siesta. The
Abbot bent his steps towards the Hermitage: A glance
of his eye invited Matilda to accompany him.
She obeyed,
and followed him thither in silence. They entered
the Grotto, and seated themselves. Both seemed
unwilling to begin the conversation, and to labour
under the influence of mutual embarrassment. At
length the Abbot spoke: He conversed only on
indifferent topics, and Matilda answered him in the
same tone. She seemed anxious to make him forget
that the Person who sat by him was any other than
Rosario. Neither of them dared, or indeed wished to
make an allusion, to the subject which was most at
the hearts of both.
Matilda's
efforts to appear gay were evidently forced: Her
spirits were oppressed by the weight of anxiety, and
when She spoke her voice was low and feeble. She
seemed desirous of finishing a conversation which
embarrassed her; and complaining that She was
unwell, She requested Ambrosio's permission to
return to the Abbey. He accompanied her to the door
of her cell; and when arrived there, He stopped her
to declare his consent to her continuing the Partner
of his solitude so long as should be agreeable to
herself.
She
discovered no marks of pleasure at receiving this
intelligence, though on the preceding day She had
been so anxious to obtain the permission.
'Alas!
Father,' She said, waving her head mournfully; 'Your
kindness comes too late! My doom is fixed. We must
separate for ever. Yet believe, that I am grateful
for your generosity, for your compassion of an
Unfortunate who is but too little deserving of it!'
She put her
handkerchief to her eyes. Her Cowl was only half
drawn over her face. Ambrosio observed that She was
pale, and her eyes sunk and heavy.
'Good God!'
He cried; 'You are very ill, Matilda! I shall send
Father Pablos to you instantly.'
'No; Do not.
I am ill, 'tis true; But He cannot cure my malady.
Farewell, Father! Remember me in your prayers
tomorrow, while I shall remember you in heaven!'
She entered
her cell, and closed the door.
The Abbot
dispatched to her the Physician without losing a
moment, and waited his report impatiently. But
Father Pablos soon returned, and declared that his
errand had been fruitless. Rosario refused to admit
him, and had positively rejected his offers of
assistance. The uneasiness which this account gave
Ambrosio was not trifling: Yet He determined that
Matilda should have her own way for that night: But
that if her situation did not mend by the morning,
he would insist upon her taking the advice of Father
Pablos.
He did not
find himself inclined to sleep. He opened his
casement, and gazed upon the moonbeams as they
played upon the small stream whose waters bathed the
walls of the Monastery. The coolness of the night
breeze and tranquillity of the hour inspired the
Friar's mind with sadness. He thought upon Matilda's
beauty and affection; Upon the pleasures which He
might have shared with her, had He not been
restrained by monastic fetters. He reflected, that
unsustained by hope her love for him could not long
exist; That doubtless She would succeed in
extinguishing her passion, and seek for happiness in
the arms of One more fortunate. He shuddered at the
void which her absence would leave in his bosom. He
looked with disgust on the monotony of a Convent,
and breathed a sigh towards that world from which He
was for ever separated. Such were the reflections
which a loud knocking at his door interrupted. The
Bell of the Church had already struck Two. The Abbot
hastened to enquire the cause of this disturbance.
He opened the door of his Cell, and a Lay-Brother
entered, whose looks declared his hurry and
confusion.
'Hasten,
reverend Father!' said He; 'Hasten to the young
Rosario.
He earnestly
requests to see you; He lies at the point of death.'
'Gracious
God! Where is Father Pablos? Why is He not with him?
Oh! I fear! I fear!'
'Father
Pablos has seen him, but his art can do nothing. He
says that He suspects the Youth to be poisoned.'
'Poisoned?
Oh! The Unfortunate! It is then as I suspected! But
let me not lose a moment; Perhaps it may yet be time
to save her!'
He said, and
flew towards the Cell of the Novice. Several Monks
were already in the chamber. Father Pablos was one
of them, and held a medicine in his hand which He
was endeavouring to persuade Rosario to swallow. The
Others were employed in admiring the Patient's
divine countenance, which They now saw for the first
time. She looked lovelier than ever. She was no
longer pale or languid; A bright glow had spread
itself over her cheeks; her eyes sparkled with a
serene delight, and her countenance was expressive
of confidence and resignation.
'Oh! torment
me no more!' was She saying to Pablos, when the
terrified Abbot rushed hastily into the Cell; 'My
disease is far beyond the reach of your skill, and I
wish not to be cured of it'—Then perceiving
Ambrosio,— 'Ah! 'tis He!' She cried; 'I see him once
again, before we part for ever! Leave me, my
Brethren; Much have I to tell this holy Man in
private.'
The Monks
retired immediately, and Matilda and the Abbot
remained together.
'What have
you done, imprudent Woman!' exclaimed the Latter, as
soon as they were left alone; 'Tell me; Are my
suspicions just? Am I indeed to lose you? Has your
own hand been the instrument of your destruction?'
She smiled,
and grasped his hand.
'In what
have I been imprudent, Father? I have sacrificed a
pebble, and saved a diamond: My death preserves a
life valuable to the world, and more dear to me than
my own. Yes, Father; I am poisoned; But know that
the poison once circulated in your veins.'
'Matilda!'
'What I tell
you I resolved never to discover to you but on the
bed of death: That moment is now arrived. You cannot
have forgotten the day already, when your life was
endangered by the bite of a Cientipedoro. The
Physician gave you over, declaring himself ignorant
how to extract the venom: I knew but of one means,
and hesitated not a moment to employ it. I was left
alone with you: You slept; I loosened the bandage
from your hand; I kissed the wound, and drew out the
poison with my lips. The effect has been more sudden
than I expected. I feel death at my heart; Yet an
hour, and I shall be in a better world.'
'Almighty
God!' exclaimed the Abbot, and sank almost lifeless
upon the Bed.
After a few
minutes He again raised himself up suddenly, and
gazed upon Matilda with all the wildness of despair.
'And you
have sacrificed yourself for me! You die, and die to
preserve Ambrosio! And is there indeed no remedy,
Matilda? And is there indeed no hope? Speak to me,
Oh! speak to me! Tell me, that you have still the
means of life!'
'Be
comforted, my only Friend! Yes, I have still the
means of life in my power: But 'tis a means which I
dare not employ. It is dangerous! It is dreadful!
Life would be purchased at too dear a rate, ...
unless it were permitted me to live for you.'
'Then live
for me, Matilda, for me and gratitude!'— (He caught
her hand, and pressed it rapturously to his
lips.)—'Remember our late conversations; I now
consent to every thing: Remember in what lively
colours you described the union of souls; Be it ours
to realize those ideas. Let us forget the
distinctions of sex, despise the world's prejudices,
and only consider each other as Brother and Friend.
Live then, Matilda! Oh! live for me!'
'Ambrosio,
it must not be. When I thought thus, I deceived both
you and myself. Either I must die at present, or
expire by the lingering torments of unsatisfied
desire. Oh! since we last conversed together, a
dreadful veil has been rent from before my eyes. I
love you no longer with the devotion which is paid
to a Saint: I prize you no more for the virtues of
your soul; I lust for the enjoyment of your person.
The Woman reigns in my bosom, and I am become a prey
to the wildest of passions. Away with friendship!
'tis a cold unfeeling word. My bosom burns with
love, with unutterable love, and love must be its
return. Tremble then, Ambrosio, tremble to succeed
in your prayers. If I live, your truth, your
reputation, your reward of a life past in
sufferings, all that you value is irretrievably
lost. I shall no longer be able to combat my
passions, shall seize every opportunity to excite
your desires, and labour to effect your dishonour
and my own. No, no, Ambrosio; I must not live! I am
convinced with every moment, that I have but one
alternative; I feel with every heart-throb, that I
must enjoy you, or die.'
'Amazement!—Matilda! Can it be you who speak to me?'
He made a
movement as if to quit his seat. She uttered a loud
shriek, and raising herself half out of the Bed,
threw her arms round the Friar to detain him.
'Oh! do not
leave me! Listen to my errors with compassion! In a
few hours I shall be no more; Yet a little, and I am
free from this disgraceful passion.'
'Wretched
Woman, what can I say to you! I cannot ... I must
not ... But live, Matilda! Oh! live!'
'You do not
reflect on what you ask. What? Live to plunge myself
in infamy? To become the Agent of Hell? To work the
destruction both of you and of Myself? Feel this
heart, Father!'
She took his
hand: Confused, embarrassed, and fascinated, He
withdrew it not, and felt her heart throb under it.
'Feel this
heart, Father! It is yet the seat of honour, truth,
and chastity: If it beats tomorrow, it must fall a
prey to the blackest crimes. Oh! let me then die
today! Let me die, while I yet deserve the tears of
the virtuous! Thus will expire!'—(She reclined her
head upon his shoulder; Her golden Hair poured
itself over his Chest.)— 'Folded in your arms, I
shall sink to sleep; Your hand shall close my eyes
for ever, and your lips receive my dying breath. And
will you not sometimes think of me? Will you not
sometimes shed a tear upon my Tomb? Oh! Yes! Yes!
Yes! That kiss is my assurance!'
The hour was
night. All was silence around. The faint beams of a
solitary Lamp darted upon Matilda's figure, and shed
through the chamber a dim mysterious light. No
prying eye, or curious ear was near the Lovers:
Nothing was heard but Matilda's melodious accents.
Ambrosio was in the full vigour of Manhood. He saw
before him a young and beautiful Woman, the
preserver of his life, the Adorer of his person, and
whom affection for him had reduced to the brink of
the Grave. He sat upon her Bed; His hand rested upon
her bosom; Her head reclined voluptuously upon his
breast. Who then can wonder, if He yielded to the
temptation? Drunk with desire, He pressed his lips
to those which sought them: His kisses vied with
Matilda's in warmth and passion. He clasped her
rapturously in his arms; He forgot his vows, his
sanctity, and his fame: He remembered nothing but
the pleasure and opportunity.
'Ambrosio!
Oh! my Ambrosio!' sighed Matilda.
'Thine, ever
thine!' murmured the Friar, and sank upon her bosom.
CHAPTER III
——These are the
Villains
Whom all the Travellers do fear so much.
————Some of them are Gentlemen
Such as the fury of ungoverned Youth
Thrust from the company of awful Men.
Two Gentlemen of Verona.
The Marquis and Lorenzo
proceeded to the Hotel in silence. The Former
employed himself in calling every circumstance to
his mind, which related might give Lorenzo's the
most favourable idea of his connexion with Agnes.
The Latter, justly alarmed for the honour of his
family, felt embarrassed by the presence of the
Marquis: The adventure which He had just witnessed
forbad his treating him as a Friend; and Antonia's
interests being entrusted to his mediation, He saw
the impolicy of treating him as a Foe. He concluded
from these reflections, that profound silence would
be the wisest plan, and waited with impatience for
Don Raymond's explanation.
They arrived
at the Hotel de las Cisternas. The Marquis
immediately conducted him to his apartment, and
began to express his satisfaction at finding him at
Madrid. Lorenzo interrupted him.
'Excuse me,
my Lord,' said He with a distant air, 'if I reply
somewhat coldly to your expressions of regard. A
Sister's honour is involved in this affair: Till
that is established, and the purport of your
correspondence with Agnes cleared up, I cannot
consider you as my Friend. I am anxious to hear the
meaning of your conduct, and hope that you will not
delay the promised explanation.'
'First give
me your word, that you will listen with patience and
indulgence.'
'I love my
Sister too well to judge her harshly; and till this
moment I possessed no Friend so dear to me as
yourself. I will also confess, that your having it
in your power to oblige me in a business which I
have much at heart, makes me very anxious to find
you still deserving my esteem.'
'Lorenzo,
you transport me! No greater pleasure can be given
me, than an opportunity of serving the Brother of
Agnes.'
'Convince me
that I can accept your favours without dishonour,
and there is no Man in the world to whom I am more
willing to be obliged.'
'Probably,
you have already heard your Sister mention the name
of Alphonso d'Alvarada?'
'Never.
Though I feel for Agnes an affection truly
fraternal, circumstances have prevented us from
being much together. While yet a Child She was
consigned to the care of her Aunt, who had married a
German Nobleman. At his Castle She remained till two
years since, when She returned to Spain, determined
upon secluding herself from the world.'
'Good God!
Lorenzo, you knew of her intention, and yet strove
not to make her change it?'
'Marquis,
you wrong me. The intelligence, which I received at
Naples, shocked me extremely, and I hastened my
return to Madrid for the express purpose of
preventing the sacrifice. The moment that I arrived,
I flew to the Convent of St. Clare, in which Agnes
had chosen to perform her Noviciate. I requested to
see my Sister. Conceive my surprise when She sent me
a refusal; She declared positively, that
apprehending my influence over her mind, She would
not trust herself in my society till the day before
that on which She was to receive the Veil. I
supplicated the Nuns; I insisted upon seeing Agnes,
and hesitated not to avow my suspicions that her
being kept from me was against her own inclinations.
To free herself from the imputation of violence, the
Prioress brought me a few lines written in my
Sister's well-known hand, repeating the message
already delivered. All future attempts to obtain a
moment's conversation with her were as fruitless as
the first. She was inflexible, and I was not
permitted to see her till the day preceding that on
which She entered the Cloister never to quit it
more. This interview took place in the presence of
our principal Relations. It was for the first time
since her childhood that I saw her, and the scene
was most affecting. She threw herself upon my bosom,
kissed me, and wept bitterly. By every possible
argument, by tears, by prayers, by kneeling, I
strove to make her abandon her intention. I
represented to her all the hardships of a religious
life; I painted to her imagination all the pleasures
which She was going to quit, and besought her to
disclose to me, what occasioned her disgust to the
world. At this last question She turned pale, and
her tears flowed yet faster. She entreated me not to
press her on that subject; That it sufficed me to
know that her resolution was taken, and that a
Convent was the only place where She could now hope
for tranquillity. She persevered in her design, and
made her profession. I visited her frequently at the
Grate, and every moment that I passed with her, made
me feel more affliction at her loss. I was shortly
after obliged to quit Madrid; I returned but
yesterday evening, and since then have not had time
to call at St. Clare's Convent.'
'Then till I
mentioned it, you never heard the name of Alphonso
d'Alvarada?'
'Pardon me:
my Aunt wrote me word that an Adventurer so called
had found means to get introduced into the Castle of
Lindenberg; That He had insinuated himself into my
Sister's good graces, and that She had even
consented to elope with him. However, before the
plan could be executed, the Cavalier discovered that
the estates which He believed Agnes to possess in
Hispaniola, in reality belonged to me. This
intelligence made him change his intention; He
disappeared on the day that the elopement was to
have taken place, and Agnes, in despair at his
perfidy and meanness, had resolved upon seclusion in
a Convent. She added, that as this adventurer had
given himself out to be a Friend of mine, She wished
to know whether I had any knowledge of him. I
replied in the negative. I had then very little
idea, that Alphonso d'Alvarada and the Marquis de
las Cisternas were one and the same person: The
description given me of the first by no means
tallied with what I knew of the latter.'
'In this I
easily recognize Donna Rodolpha's perfidious
character. Every word of this account is stamped
with marks of her malice, of her falsehood, of her
talents for misrepresenting those whom She wishes to
injure. Forgive me, Medina, for speaking so freely
of your Relation. The mischief which She has done me
authorises my resentment, and when you have heard my
story, you will be convinced that my expressions
have not been too severe.'
He then
began his narrative in the following manner.
HISTORY OF
DON RAYMOND, MARQUIS DE LAS CISTERNAS
Long
experience, my dear Lorenzo, has convinced me how
generous is your nature: I waited not for your
declaration of ignorance respecting your Sister's
adventures to suppose that they had been purposely
concealed from you. Had they reached your knowledge,
from what misfortunes should both Agnes and myself
have escaped! Fate had ordained it otherwise! You
were on your Travels when I first became acquainted
with your Sister; and as our Enemies took care to
conceal from her your direction, it was impossible
for her to implore by letter your protection and
advice.
On leaving
Salamanca, at which University as I have since
heard, you remained a year after I quitted it, I
immediately set out upon my Travels. My Father
supplied me liberally with money; But He insisted
upon my concealing my rank, and presenting myself as
no more than a private Gentleman. This command was
issued by the counsels of his Friend, the Duke of
Villa Hermosa, a Nobleman for whose abilities and
knowledge of the world I have ever entertained the
most profound veneration.
'Believe
me,' said He, 'my dear Raymond, you will hereafter
feel the benefits of this temporary degradation.
'Tis true, that as the Conde de las Cisternas you
would have been received with open arms; and your
youthful vanity might have felt gratified by the
attentions showered upon you from all sides. At
present, much will depend upon yourself: You have
excellent recommendations, but it must be your own
business to make them of use to you. You must lay
yourself out to please; You must labour to gain the
approbation of those, to whom you are presented:
They who would have courted the friendship of the
Conde de las Cisternas will have no interest in
finding out the merits, or bearing patiently with
the faults, of Alphonso d'Alvarada. Consequently,
when you find yourself really liked, you may safely
ascribe it to your good qualities, not your rank,
and the distinction shown you will be infinitely
more flattering. Besides, your exalted birth would
not permit your mixing with the lower classes of
society, which will now be in your power, and from
which, in my opinion, you will derive considerable
benefit. Do not confine yourself to the Illustrious
of those Countries through which you pass. Examine
the manners and customs of the multitude: Enter into
the Cottages; and by observing how the Vassals of
Foreigners are treated, learn to diminish the
burthens and augment the comforts of your own.
According to my ideas, of those advantages which a
Youth destined to the possession of power and wealth
may reap from travel, He should not consider as the
least essential, the opportunity of mixing with the
classes below him, and becoming an eyewitness of the
sufferings of the People.'
Forgive me,
Lorenzo, if I seem tedious in my narration. The
close connexion which now exists between us, makes
me anxious that you should know every particular
respecting me; and in my fear of omitting the least
circumstance which may induce you to think
favourably of your Sister and myself, I may possibly
relate many which you may think uninteresting.
I followed
the Duke's advice; I was soon convinced of its
wisdom.
I quitted
Spain, calling myself by the assumed title of Don
Alphonso d'Alvarada, and attended by a single
Domestic of approved fidelity. Paris was my first
station. For some time I was enchanted with it, as
indeed must be every Man who is young, rich, and
fond of pleasure. Yet among all its gaieties, I felt
that something was wanting to my heart. I grew sick
of dissipation: I discovered, that the People among
whom I lived, and whose exterior was so polished and
seducing, were at bottom frivolous, unfeeling and
insincere. I turned from the Inhabitants of Paris
with disgust, and quitted that Theatre of Luxury
without heaving one sigh of regret.
I now bent
my course towards Germany, intending to visit most
of the principal courts: Prior to this expedition, I
meant to make some little stay at Strasbourg. On
quitting my Chaise at Luneville to take some
refreshment, I observed a splendid Equipage,
attended by four Domestics in rich liveries, waiting
at the door of the Silver Lion. Soon after as I
looked out of the window, I saw a Lady of noble
presence, followed by two female Attendants, step
into the Carriage, which drove off immediately.
I enquired
of the Host, who the Lady was, that had just
departed.
'A German
Baroness, Monsieur, of great rank and fortune. She
has been upon a visit to the Duchess of Longueville,
as her Servants informed me; She is going to
Strasbourg, where She will find her Husband, and
then both return to their Castle in Germany.'
I resumed my
journey, intending to reach Strasbourg that night.
My hopes, however were frustrated by the breaking
down of my Chaise. The accident happened in the
middle of a thick Forest, and I was not a little
embarrassed as to the means of proceeding.
It was the
depth of winter: The night was already closing round
us; and Strasbourg, which was the nearest Town, was
still distant from us several leagues. It seemed to
me that my only alternative to passing the night in
the Forest, was to take my Servant's Horse and ride
on to Strasbourg, an undertaking at that season very
far from agreeable. However, seeing no other
resource, I was obliged to make up my mind to it.
Accordingly I communicated my design to the
Postillion, telling him that I would send People to
assist him as soon as I reached Strasbourg. I had
not much confidence in his honesty; But Stephano
being well-armed, and the Driver to all appearance
considerably advanced in years, I believed I ran no
danger of losing my Baggage.
Luckily, as
I then thought, an opportunity presented itself of
passing the night more agreeably than I expected. On
mentioning my design of proceeding by myself to
Strasbourg, the Postillion shook his head in
disapprobation.
'It is a
long way,' said He; 'You will find it a difficult
matter to arrive there without a Guide. Besides,
Monsieur seems unaccustomed to the season's
severity, and 'tis possible that unable to sustain
the excessive cold....'
'What use is
there to present me with all these objections?' said
I, impatiently interrupting him; 'I have no other
resource: I run still greater risque of perishing
with cold by passing the night in the Forest.'
'Passing the
night in the Forest?' He replied; 'Oh! by St. Denis!
We are not in quite so bad a plight as that comes to
yet. If I am not mistaken, we are scarcely five
minutes walk from the Cottage of my old Friend,
Baptiste. He is a Wood-cutter, and a very honest
Fellow. I doubt not but He will shelter you for the
night with pleasure. In the meantime I can take the
saddle-Horse, ride to Strasbourg, and be back with
proper people to mend your Carriage by break of
day.'
'And in the
name of God,' said I, 'How could you leave me so
long in suspense? Why did you not tell me of this
Cottage sooner? What excessive stupidity!'
'I thought
that perhaps Monsieur would not deign to accept....'
'Absurd!
Come, come! Say no more, but conduct us without
delay to the Wood-man's Cottage.'
He obeyed,
and we moved onwards: The Horses contrived with some
difficulty to drag the shattered vehicle after us.
My Servant was become almost speechless, and I began
to feel the effects of the cold myself, before we
reached the wished-for Cottage. It was a small but
neat Building: As we drew near it, I rejoiced at
observing through the window the blaze of a
comfortable fire. Our Conductor knocked at the door:
It was some time before any one answered; The People
within seemed in doubt whether we should be
admitted.
'Come! Come,
Friend Baptiste!' cried the Driver with impatience;
'What are you about? Are you asleep? Or will you
refuse a night's lodging to a Gentleman, whose
Chaise has just broken down in the Forest?'
'Ah! is it
you, honest Claude?' replied a Man's voice from
within; 'Wait a moment, and the door shall be
opened.'
Soon after
the bolts were drawn back. The door was unclosed,
and a Man presented himself to us with a Lamp in his
hand. He gave the Guide an hearty reception, and
then addressed himself to me.
'Walk in,
Monsieur; Walk in, and welcome! Excuse me for not
admitting you at first: But there are so many Rogues
about this place, that saving your presence, I
suspected you to be one.'
Thus saying,
He ushered me into the room, where I had observed
the fire: I was immediately placed in an Easy Chair,
which stood close to the Hearth. A Female, whom I
supposed to be the Wife of my Host, rose from her
seat upon my entrance, and received me with a slight
and distant reverence. She made no answer to my
compliment, but immediately re-seating herself,
continued the work on which She had been employed.
Her Husband's manners were as friendly as hers were
harsh and repulsive.
'I wish, I
could lodge you more conveniently, Monsieur,' said
He; 'But we cannot boast of much spare room in this
hovel. However, a chamber for yourself, and another
for your Servant, I think, we can make shift to
supply. You must content yourself with sorry fare;
But to what we have, believe me, you are heartily
welcome.' ——Then turning to his wife—'Why, how you
sit there, Marguerite, with as much tranquillity as
if you had nothing better to do! Stir about, Dame!
Stir about! Get some supper; Look out some sheets;
Here, here; throw some logs upon the fire, for the
Gentleman seems perished with cold.'
The Wife
threw her work hastily upon the Table, and proceeded
to execute his commands with every mark of
unwillingness. Her countenance had displeased me on
the first moment of my examining it. Yet upon the
whole her features were handsome unquestionably; But
her skin was sallow, and her person thin and meagre;
A louring gloom over-spread her countenance; and it
bore such visible marks of rancour and ill-will, as
could not escape being noticed by the most
inattentive Observer. Her every look and action
expressed discontent and impatience, and the answers
which She gave Baptiste, when He reproached her
good-humouredly for her dissatisfied air, were tart,
short, and cutting. In fine, I conceived at first
sight equal disgust for her, and prepossession in
favour of her Husband, whose appearance was
calculated to inspire esteem and confidence. His
countenance was open, sincere, and friendly; his
manners had all the Peasant's honesty unaccompanied
by his rudeness; His cheeks were broad, full, and
ruddy; and in the solidity of his person He seemed
to offer an ample apology for the leanness of his
Wife's. From the wrinkles on his brow I judged him
to be turned of sixty; But He bore his years well,
and seemed still hearty and strong: The Wife could
not be more than thirty, but in spirits and vivacity
She was infinitely older than the Husband.
However, in
spite of her unwillingness, Marguerite began to
prepare the supper, while the Wood-man conversed
gaily on different subjects. The Postillion, who had
been furnished with a bottle of spirits, was now
ready to set out for Strasbourg, and enquired,
whether I had any further commands.
'For
Strasbourg?' interrupted Baptiste; 'You are not
going thither tonight?'
'I beg your
pardon: If I do not fetch Workmen to mend the
Chaise, How is Monsieur to proceed tomorrow?'
'That is
true, as you say; I had forgotten the Chaise. Well,
but Claude; You may at least eat your supper here?
That can make you lose very little time, and
Monsieur looks too kind-hearted to send you out with
an empty stomach on such a bitter cold night as this
is.'
To this I
readily assented, telling the Postillion that my
reaching Strasbourg the next day an hour or two
later would be perfectly immaterial. He thanked me,
and then leaving the Cottage with Stephano, put up
his Horses in the Wood-man's Stable. Baptiste
followed them to the door, and looked out with
anxiety.
''Tis a
sharp biting wind!' said He; 'I wonder, what detains
my Boys so long! Monsieur, I shall show you two of
the finest Lads, that ever stept in shoe of leather.
The eldest is three and twenty, the second a year
younger: Their Equals for sense, courage, and
activity, are not to be found within fifty miles of
Strasbourg. Would They were back again! I begin to
feel uneasy about them.'
Marguerite
was at this time employed in laying the cloth.
'And are you
equally anxious for the return of your Sons?' said I
to her.
'Not I!' She
replied peevishly; 'They are no children of mine.'
'Come! Come,
Marguerite!' said the Husband; 'Do not be out of
humour with the Gentleman for asking a simple
question. Had you not looked so cross, He would
never have thought you old enough to have a Son of
three and twenty: But you see how many years
ill-temper adds to you!—Excuse my Wife's rudeness,
Monsieur. A little thing puts her out, and She is
somewhat displeased at your not thinking her to be
under thirty. That is the truth, is it not,
Marguerite? You know, Monsieur, that Age is always a
ticklish subject with a Woman. Come! come!
Marguerite, clear up a little. If you have not Sons
as old, you will some twenty years hence, and I
hope, that we shall live to see them just such Lads
as Jacques and Robert.'
Marguerite
clasped her hands together passionately.
'God
forbid!' said She; 'God forbid! If I thought it, I
would strangle them with my own hands!'
She quitted
the room hastily, and went up stairs.
I could not
help expressing to the Wood-man how much I pitied
him for being chained for life to a Partner of such
ill-humour.
'Ah! Lord!
Monsieur, Every one has his share of grievances, and
Marguerite has fallen to mine. Besides, after all
She is only cross, and not malicious. The worst is,
that her affection for two children by a former
Husband makes her play the Step-mother with my two
Sons. She cannot bear the sight of them, and by her
good-will they would never set a foot within my
door. But on this point I always stand firm, and
never will consent to abandon the poor Lads to the
world's mercy, as She has often solicited me to do.
In every thing else I let her have her own way; and
truly She manages a family rarely, that I must say
for her.'
We were
conversing in this manner, when our discourse was
interrupted by a loud halloo, which rang through the
Forest.
'My Sons, I
hope!' exclaimed the Wood-man, and ran to open the
door.
The halloo
was repeated: We now distinguished the trampling of
Horses, and soon after a Carriage, attended by
several Cavaliers stopped at the Cottage door. One
of the Horsemen enquired how far they were still
from Strasbourg. As He addressed himself to me, I
answered in the number of miles which Claude had
told me; Upon which a volley of curses was vented
against the Drivers for having lost their way. The
Persons in the Coach were now informed of the
distance of Strasbourg, and also that the Horses
were so fatigued as to be incapable of proceeding
further. A Lady, who appeared to be the principal,
expressed much chagrin at this intelligence; But as
there was no remedy, one of the Attendants asked the
Wood-man, whether He could furnish them with lodging
for the night.
He seemed
much embarrassed, and replied in the negative;
Adding that a Spanish Gentleman and his Servant were
already in possession of the only spare apartments
in his House. On hearing this, the gallantry of my
nation would not permit me to retain those
accommodations, of which a Female was in want. I
instantly signified to the Wood-man, that I
transferred my right to the Lady; He made some
objections; But I overruled them, and hastening to
the Carriage, opened the door, and assisted the Lady
to descend. I immediately recognized her for the
same person whom I had seen at the Inn at Luneville.
I took an opportunity of asking one of her
Attendants, what was her name?
'The
Baroness Lindenberg,' was the answer.
I could not
but remark how different a reception our Host had
given these newcomers and myself. His reluctance to
admit them was visibly expressed on his countenance,
and He prevailed on himself with difficulty to tell
the Lady that She was welcome. I conducted her into
the House, and placed her in the armed-chair, which
I had just quitted. She thanked me very graciously;
and made a thousand apologies for putting me to an
inconvenience. Suddenly the Wood-man's countenance
cleared up.
'At last I
have arranged it!' said He, interrupting her
excuses; 'I can lodge you and your suite, Madam, and
you will not be under the necessity of making this
Gentleman suffer for his politeness.
We have two
spare chambers, one for the Lady, the other,
Monsieur, for you: My Wife shall give up hers to the
two Waiting-women; As for the Men-servants, they
must content themselves with passing the night in a
large Barn, which stands at a few yards distance
from the House. There they shall have a blazing
fire, and as good a supper as we can make shift to
give them.'
After
several expressions of gratitude on the Lady's part,
and opposition on mine to Marguerite's giving up her
bed, this arrangement was agreed to. As the Room was
small, the Baroness immediately dismissed her Male
Domestics: Baptiste was on the point of conducting
them to the Barn which He had mentioned when two
young Men appeared at the door of the Cottage.
'Hell and
Furies!' exclaimed the first starting back; 'Robert,
the House is filled with Strangers!'
'Ha! There
are my Sons!' cried our Host. 'Why, Jacques! Robert!
whither are you running, Boys? There is room enough
still for you.'
Upon this
assurance the Youths returned. The Father presented
them to the Baroness and myself: After which He
withdrew with our Domestics, while at the request of
the two Waiting-women, Marguerite conducted them to
the room designed for their Mistress.
The two
new-comers were tall, stout, well-made young Men,
hard-featured, and very much sun-burnt. They paid
their compliments to us in few words, and
acknowledged Claude, who now entered the room, as an
old acquaintance. They then threw aside their cloaks
in which they were wrapped up, took off a leathern
belt to which a large Cutlass was suspended, and
each drawing a brace of pistols from his girdle laid
them upon a shelf.
'You travel
well-armed,' said I.
'True,
Monsieur;' replied Robert. 'We left Strasbourg late
this Evening, and 'tis necessary to take precautions
at passing through this Forest after dark. It does
not bear a good repute, I promise you.'
'How?' said
the Baroness; 'Are there Robbers hereabout?'
'So it is
said, Madame; For my own part, I have travelled
through the wood at all hours, and never met with
one of them.'
Here
Marguerite returned. Her Stepsons drew her to the
other end of the room, and whispered her for some
minutes. By the looks which they cast towards us at
intervals, I conjectured them to be enquiring our
business in the Cottage.
In the
meanwhile the Baroness expressed her apprehensions,
that her Husband would be suffering much anxiety
upon her account. She had intended to send on one of
her Servants to inform the Baron of her delay; But
the account which the young Men gave of the Forest
rendered this plan impracticable. Claude relieved
her from her embarrassment. He informed her that He
was under the necessity of reaching Strasbourg that
night, and that would She trust him with a letter,
She might depend upon its being safely delivered.
'And how
comes it,' said I, 'that you are under no
apprehension of meeting these Robbers?'
'Alas!
Monsieur, a poor Man with a large family must not
lose certain profit because 'tis attended with a
little danger, and perhaps my Lord the Baron may
give me a trifle for my pains. Besides, I have
nothing to lose except my life, and that will not be
worth the Robbers taking.'
I thought
his arguments bad, and advised his waiting till the
Morning; But as the Baroness did not second me, I
was obliged to give up the point. The Baroness
Lindenberg, as I found afterwards, had long been
accustomed to sacrifice the interests of others to
her own, and her wish to send Claude to Strasbourg
blinded her to the danger of the undertaking.
Accordingly, it was resolved that He should set out
without delay. The Baroness wrote her letter to her
Husband, and I sent a few lines to my Banker,
apprising him that I should not be at Strasbourg
till the next day. Claude took our letters, and left
the Cottage.
The Lady
declared herself much fatigued by her journey:
Besides having come from some distance, the Drivers
had contrived to lose their way in the Forest. She
now addressed herself to Marguerite, desiring to be
shown to her chamber, and permitted to take half an
hour's repose. One of the Waiting-women was
immediately summoned; She appeared with a light, and
the Baroness followed her up stairs. The cloth was
spreading in the chamber where I was, and Marguerite
soon gave me to understand that I was in her way.
Her hints were too broad to be easily mistaken; I
therefore desired one of the young Men to conduct me
to the chamber where I was to sleep, and where I
could remain till supper was ready.
'Which
chamber is it, Mother?' said Robert.
'The One
with green hangings,' She replied; 'I have just been
at the trouble of getting it ready, and have put
fresh sheets upon the Bed; If the Gentleman chooses
to lollop and lounge upon it, He may make it again
himself for me.'
'You are out
of humour, Mother, but that is no novelty. Have the
goodness to follow me, Monsieur.'
He opened
the door, and advanced towards a narrow staircase.
'You have
got no light!' said Marguerite; 'Is it your own neck
or the Gentleman's that you have a mind to break?'
She crossed
by me, and put a candle into Robert's hand, having
received which, He began to ascend the staircase.
Jacques was employed in laying the cloth, and his
back was turned towards me.
Marguerite
seized the moment, when we were unobserved. She
caught my hand, and pressed it strongly.
'Look at the
Sheets!' said She as She passed me, and immediately
resumed her former occupation.
Startled by
the abruptness of her action, I remained as if
petrified. Robert's voice, desiring me to follow
him, recalled me to myself. I ascended the
staircase. My conductor ushered me into a chamber,
where an excellent wood-fire was blazing upon the
hearth. He placed the light upon the Table, enquired
whether I had any further commands, and on my
replying in the negative, He left me to myself. You
may be certain that the moment when I found myself
alone was that on which I complied with Marguerite's
injunction. I took the candle, hastily approached
the Bed, and turned down the Coverture. What was my
astonishment, my horror, at finding the sheets
crimsoned with blood!
At that
moment a thousand confused ideas passed before my
imagination. The Robbers who infested the Wood,
Marguerite's exclamation respecting her Children,
the arms and appearance of the two young Men, and
the various Anecdotes which I had heard related,
respecting the secret correspondence which
frequently exists between Banditti and Postillions,
all these circumstances flashed upon my mind, and
inspired me with doubt and apprehension. I ruminated
on the most probable means of ascertaining the truth
of my conjectures. Suddenly I was aware of Someone
below pacing hastily backwards and forwards. Every
thing now appeared to me an object of suspicion.
With precaution I drew near the window, which, as
the room had been long shut up, was left open in
spite of the cold. I ventured to look out. The beams
of the Moon permitted me to distinguish a Man, whom
I had no difficulty to recognize for my Host. I
watched his movements.
He walked
swiftly, then stopped, and seemed to listen: He
stamped upon the ground, and beat his stomach with
his arms as if to guard himself from the inclemency
of the season. At the least noise, if a voice was
heard in the lower part of the House, if a Bat
flitted past him, or the wind rattled amidst the
leafless boughs, He started, and looked round with
anxiety.
'Plague take
him!' said He at length with impatience; 'What can
He be about!'
He spoke in
a low voice; but as He was just below my window, I
had no difficulty to distinguish his words.
I now heard
the steps of one approaching. Baptiste went towards
the sound; He joined a man, whom his low stature and
the Horn suspended from his neck, declared to be no
other than my faithful Claude, whom I had supposed
to be already on his way to Strasbourg. Expecting
their discourse to throw some light upon my
situation, I hastened to put myself in a condition
to hear it with safety. For this purpose I
extinguished the candle, which stood upon a table
near the Bed: The flame of the fire was not strong
enough to betray me, and I immediately resumed my
place at the window.
The objects
of my curiosity had stationed themselves directly
under it. I suppose that during my momentary absence
the Wood-man had been blaming Claude for tardiness,
since when I returned to the window, the latter was
endeavouring to excuse his fault.
'However,'
added He, 'my diligence at present shall make up for
my past delay.'
'On that
condition,' answered Baptiste, 'I shall readily
forgive you. But in truth as you share equally with
us in our prizes, your own interest will make you
use all possible diligence. 'Twould be a shame to
let such a noble booty escape us! You say, that this
Spaniard is rich?'
'His Servant
boasted at the Inn, that the effects in his Chaise
were worth above two thousand Pistoles.'
Oh! how I
cursed Stephano's imprudent vanity!
'And I have
been told,' continued the Postillion, 'that this
Baroness carries about her a casket of jewels of
immense value.'
'May be so,
but I had rather She had stayed away. The Spaniard
was a secure prey. The Boys and myself could easily
have mastered him and his Servant, and then the two
thousand Pistoles would have been shared between us
four. Now we must let in the Band for a share, and
perhaps the whole Covey may escape us. Should our
Friends have betaken themselves to their different
posts before you reach the Cavern, all will be lost.
The Lady's Attendants are too numerous for us to
overpower them: Unless our Associates arrive in
time, we must needs let these Travellers set out
tomorrow without damage or hurt.'
''Tis plaguy
unlucky that my Comrades who drove the Coach should
be those unacquainted with our Confederacy! But
never fear, Friend Baptiste. An hour will bring me
to the Cavern; It is now but ten o'clock, and by
twelve you may expect the arrival of the Band. By
the bye, take care of your Wife: You know how strong
is her repugnance to our mode of life, and She may
find means to give information to the Lady's
Servants of our design.'
'Oh! I am
secure of her silence; She is too much afraid of me,
and fond of her children, to dare to betray my
secret. Besides, Jacques and Robert keep a strict
eye over her, and She is not permitted to set a foot
out of the Cottage. The Servants are safely lodged
in the Barn; I shall endeavour to keep all quiet
till the arrival of our Friends. Were I assured of
your finding them, the Strangers should be
dispatched this instant; But as it is possible for
you to miss the Banditti, I am fearful of being
summoned to produce them by their Domestics in the
Morning.'
'And suppose
either of the Travellers should discover your
design?'
'Then we
must poignard those in our power, and take our
chance about mastering the rest. However, to avoid
running such a risque, hasten to the Cavern: The
Banditti never leave it before eleven, and if you
use diligence, you may reach it in time to stop
them.'
'Tell Robert
that I have taken his Horse: My own has broken his
bridle, and escaped into the Wood. What is the
watch-word?'
'The reward
of Courage.'
''Tis
sufficient. I hasten to the Cavern.'
'And I to
rejoin my Guests, lest my absence should create
suspicion. Farewell, and be diligent.'
These worthy
Associates now separated: The One bent his course
towards the Stable, while the Other returned to the
House.
You may
judge, what must have been my feelings during this
conversation, of which I lost not a single syllable.
I dared not trust myself to my reflections, nor did
any means present itself to escape the dangers which
threatened me. Resistance, I knew to be vain; I was
unarmed, and a single Man against Three: However, I
resolved at least to sell my life as dearly as I
could. Dreading lest Baptiste should perceive my
absence, and suspect me to have overheard the
message with which Claude was dispatched, I hastily
relighted my candle and quitted the chamber. On
descending, I found the Table spread for six
Persons. The Baroness sat by the fireside:
Marguerite was employed in dressing a sallad, and
her Step-sons were whispering together at the
further end of the room. Baptiste having the round
of the Garden to make, ere He could reach the
Cottage door, was not yet arrived. I seated myself
quietly opposite to the Baroness.
A glance
upon Marguerite told her that her hint had not been
thrown away upon me. How different did She now
appear to me! What before seemed gloom and
sullenness, I now found to be disgust at her
Associates, and compassion for my danger. I looked
up to her as to my only resource; Yet knowing her to
be watched by her Husband with a suspicious eye, I
could place but little reliance on the exertions of
her good-will.
In spite of
all my endeavours to conceal it, my agitation was
but too visibly expressed upon my countenance. I was
pale, and both my words and actions were disordered
and embarrassed. The young Men observed this, and
enquired the cause. I attributed it to excess of
fatigue, and the violent effect produced on me by
the severity of the season. Whether they believed me
or not, I will not pretend to say: They at least
ceased to embarrass me with their questions. I
strove to divert my attention from the perils which
surrounded me, by conversing on different subjects
with the Baroness. I talked of Germany, declaring my
intention of visiting it immediately: God knows,
that I little thought at that moment of ever seeing
it! She replied to me with great ease and
politeness, professed that the pleasure of making my
acquaintance amply compensated for the delay in her
journey, and gave me a pressing invitation to make
some stay at the Castle of Lindenberg. As She spoke
thus, the Youths exchanged a malicious smile, which
declared that She would be fortunate if She ever
reached that Castle herself. This action did not
escape me; But I concealed the emotion which it
excited in my breast. I continued to converse with
the Lady; But my discourse was so frequently
incoherent, that as She has since informed me, She
began to doubt whether I was in my right senses. The
fact was, that while my conversation turned upon one
subject, my thoughts were entirely occupied by
another. I meditated upon the means of quitting the
Cottage, finding my way to the Barn, and giving the
Domestics information of our Host's designs. I was
soon convinced, how impracticable was the attempt.
Jacques and Robert watched my every movement with an
attentive eye, and I was obliged to abandon the
idea. All my hopes now rested upon Claude's not
finding the Banditti: In that case, according to
what I had overheard, we should be permitted to
depart unhurt.
I shuddered
involuntarily as Baptiste entered the room. He made
many apologies for his long absence, but 'He had
been detained by affairs impossible to be delayed.'
He then entreated permission for his family to sup
at the same table with us, without which, respect
would not authorize his taking such a liberty. Oh!
how in my heart I cursed the Hypocrite! How I
loathed his presence, who was on the point of
depriving me of an existence, at that time
infinitely dear! I had every reason to be satisfied
with life; I had youth, wealth, rank, and education;
and the fairest prospects presented themselves
before me. I saw those prospects on the point of
closing in the most horrible manner: Yet was I
obliged to dissimulate, and to receive with a
semblance of gratitude the false civilities of him
who held the dagger to my bosom.
The
permission which our Host demanded, was easily
obtained. We seated ourselves at the Table. The
Baroness and myself occupied one side: The Sons were
opposite to us with their backs to the door.
Baptiste took his seat by the Baroness at the upper
end, and the place next to him was left for his
Wife. She soon entered the room, and placed before
us a plain but comfortable Peasant's repast. Our
Host thought it necessary to apologize for the
poorness of the supper: 'He had not been apprized of
our coming; He could only offer us such fare as had
been intended for his own family:'
'But,' added
He, 'should any accident detain my noble Guests
longer than they at present intend, I hope to give
them a better treatment.'
The Villain!
I well knew the accident to which He alluded; I
shuddered at the treatment which He taught us to
expect!
My Companion
in danger seemed entirely to have got rid of her
chagrin at being delayed. She laughed, and conversed
with the family with infinite gaiety. I strove but
in vain to follow her example. My spirits were
evidently forced, and the constraint which I put
upon myself escaped not Baptiste's observation.
'Come, come,
Monsieur, cheer up!' said He; 'You seem not quite
recovered from your fatigue. To raise your spirits,
what say you to a glass of excellent old wine which
was left me by my Father? God rest his soul, He is
in a better world! I seldom produce this wine; But
as I am not honoured with such Guests every day,
this is an occasion which deserves a Bottle.'
He then gave
his Wife a Key, and instructed her where to find the
wine of which He spoke. She seemed by no means
pleased with the commission; She took the Key with
an embarrassed air, and hesitated to quit the Table.
'Did you
hear me?' said Baptiste in an angry tone.
Marguerite
darted upon him a look of mingled anger and fear,
and left the chamber. His eyes followed her
suspiciously, till She had closed the door.
She soon
returned with a bottle sealed with yellow wax. She
placed it upon the table, and gave the Key back to
her Husband. I suspected that this liquor was not
presented to us without design, and I watched
Marguerite's movements with inquietude. She was
employed in rinsing some small horn Goblets. As She
placed them before Baptiste, She saw that my eye was
fixed upon her; and at the moment when She thought
herself unobserved by the Banditti, She motioned to
me with her head not to taste the liquor, She then
resumed her place.
In the mean
while our Host had drawn the Cork, and filling two
of the Goblets, offered them to the Lady and myself.
She at first made some objections, but the instances
of Baptiste were so urgent, that She was obliged to
comply. Fearing to excite suspicion, I hesitated not
to take the Goblet presented to me. By its smell and
colour I guessed it to be Champagne; But some grains
of powder floating upon the top convinced me that it
was not unadulterated. However, I dared not to
express my repugnance to drinking it; I lifted it to
my lips, and seemed to be swallowing it: Suddenly
starting from my chair, I made the best of my way
towards a Vase of water at some distance, in which
Marguerite had been rinsing the Goblets. I pretended
to spit out the wine with disgust, and took an
opportunity unperceived of emptying the liquor into
the Vase.
The Banditti
seemed alarmed at my action. Jacques half rose from
his chair, put his hand into his bosom, and I
discovered the haft of a dagger. I returned to my
seat with tranquillity, and affected not to have
observed their confusion.
'You have
not suited my taste, honest Friend,' said I,
addressing myself to Baptiste. 'I never can drink
Champagne without its producing a violent illness. I
swallowed a few mouthfuls ere I was aware of its
quality, and fear that I shall suffer for my
imprudence.'
Baptiste and
Jacques exchanged looks of distrust.
'Perhaps,'
said Robert, 'the smell may be disagreeable to you.'
He quitted
his chair, and removed the Goblet. I observed, that
He examined, whether it was nearly empty.
'He must
have drank sufficient,' said He to his Brother in a
low voice, while He reseated himself.
Marguerite
looked apprehensive, that I had tasted the liquor: A
glance from my eye reassured her.
I waited
with anxiety for the effects which the Beverage
would produce upon the Lady. I doubted not but the
grains which I had observed were poisonous, and
lamented that it had been impossible for me to warn
her of the danger. But a few minutes had elapsed
before I perceived her eyes grow heavy; Her head
sank upon her shoulder, and She fell into a deep
sleep. I affected not to attend to this
circumstance, and continued my conversation with
Baptiste, with all the outward gaiety in my power to
assume. But He no longer answered me without
constraint. He eyed me with distrust and
astonishment, and I saw that the Banditti were
frequently whispering among themselves. My situation
became every moment more painful; I sustained the
character of confidence with a worse grace than
ever. Equally afraid of the arrival of their
Accomplices and of their suspecting my knowledge of
their designs, I knew not how to dissipate the
distrust which the Banditti evidently entertained
for me. In this new dilemma the friendly Marguerite
again assisted me. She passed behind the Chairs of
her Stepsons, stopped for a moment opposite to me,
closed her eyes, and reclined her head upon her
shoulder. This hint immediately dispelled my
incertitude. It told me, that I ought to imitate the
Baroness, and pretend that the liquor had taken its
full effect upon me. I did so, and in a few minutes
seemed perfectly overcome with slumber.
'So!' cried
Baptiste, as I fell back in my chair; 'At last He
sleeps! I began to think that He had scented our
design, and that we should have been forced to
dispatch him at all events.'
'And why not
dispatch him at all events?' enquired the ferocious
Jacques. 'Why leave him the possibility of betraying
our secret? Marguerite, give me one of my Pistols: A
single touch of the trigger will finish him at
once.'
'And
supposing,' rejoined the Father, 'Supposing that our
Friends should not arrive tonight, a pretty figure
we should make when the Servants enquire for him in
the Morning! No, no, Jacques; We must wait for our
Associates. If they join us, we are strong enough to
dispatch the Domestics as well as their Masters, and
the booty is our own; If Claude does not find the
Troop, we must take patience, and suffer the prey to
slip through our fingers. Ah! Boys, Boys, had you
arrived but five minutes sooner, the Spaniard would
have been done for, and two thousand Pistoles our
own. But you are always out of the way when you are
most wanted.
You are the
most unlucky Rogues!'
'Well, well,
Father!' answered Jacques; 'Had you been of my mind,
all would have been over by this time. You, Robert,
Claude, and myself, why the Strangers were but
double the number, and I warrant you we might have
mastered them. However, Claude is gone; 'Tis too
late to think of it now. We must wait patiently for
the arrival of the Gang; and if the Travellers
escape us tonight, we must take care to waylay them
tomorrow.'
'True!
True!' said Baptiste; 'Marguerite, have you given
the sleeping-draught to the Waiting-women?'
She replied
in the affirmative.
'All then is
safe. Come, come, Boys; Whatever falls out, we have
no reason to complain of this adventure. We run no
danger, may gain much, and can lose nothing.'
At this
moment I heard a trampling of Horses. Oh! how
dreadful was the sound to my ears. A cold sweat
flowed down my forehead, and I felt all the terrors
of impending death. I was by no means reassured by
hearing the compassionate Marguerite exclaim in the
accents of despair,
'Almighty
God! They are lost!'
Luckily the
Wood-man and his Sons were too much occupied by the
arrival of their Associates to attend to me, or the
violence of my agitation would have convinced them
that my sleep was feigned.
'Open!
Open!' exclaimed several voices on the outside of
the Cottage.
'Yes! Yes!'
cried Baptiste joyfully; 'They are our Friends sure
enough! Now then our booty is certain. Away! Lads,
Away! Lead them to the Barn; You know what is to be
done there.'
Robert
hastened to open the door of the Cottage.
'But first,'
said Jacques, taking up his arms; 'first let me
dispatch these Sleepers.'
'No, no,
no!' replied his Father; 'Go you to the Barn, where
your presence is wanted. Leave me to take care of
these and the Women above.'
Jacques
obeyed, and followed his Brother. They seemed to
converse with the New-Comers for a few minutes:
After which I heard the Robbers dismount, and as I
conjectured, bend their course towards the Barn.
'So! That is
wisely done!' muttered Baptiste; 'They have quitted
their Horses, that They may fall upon the Strangers
by surprise. Good! Good! and now to business.'
I heard him
approach a small Cupboard which was fixed up in a
distant part of the room, and unlock it. At this
moment I felt myself shaken gently.
'Now! Now!'
whispered Marguerite.
I opened my
eyes. Baptiste stood with his back towards me. No
one else was in the room save Marguerite and the
sleeping Lady. The Villain had taken a dagger from
the Cupboard and seemed examining whether it was
sufficiently sharp. I had neglected to furnish
myself with arms; But I perceived this to be my only
chance of escaping, and resolved not to lose the
opportunity. I sprang from my seat, darted suddenly
upon Baptiste, and clasping my hands round his
throat, pressed it so forcibly as to prevent his
uttering a single cry. You may remember that I was
remarkable at Salamanca for the power of my arm: It
now rendered me an essential service. Surprised,
terrified, and breathless, the Villain was by no
means an equal Antagonist. I threw him upon the
ground; I grasped him still tighter; and while I
fixed him without motion upon the floor, Marguerite,
wresting the dagger from his hand, plunged it
repeatedly in his heart till He expired.
No sooner
was this horrible but necessary act perpetrated than
Marguerite called on me to follow her.
'Flight is
our only refuge!' said She; 'Quick! Quick! Away!'
I hesitated
not to obey her: but unwilling to leave the Baroness
a victim to the vengeance of the Robbers, I raised
her in my arms still sleeping, and hastened after
Marguerite. The Horses of the Banditti were fastened
near the door: My Conductress sprang upon one of
them. I followed her example, placed the Baroness
before me, and spurred on my Horse. Our only hope
was to reach Strasbourg, which was much nearer than
the perfidious Claude had assured me. Marguerite was
well acquainted with the road, and galloped on
before me. We were obliged to pass by the Barn,
where the Robbers were slaughtering our Domestics.
The door was open: We distinguished the shrieks of
the dying and imprecations of the Murderers! What I
felt at that moment language is unable to describe!
Jacques
heard the trampling of our Horses as we rushed by
the Barn. He flew to the Door with a burning Torch
in his hand, and easily recognised the Fugitives.
'Betrayed!
Betrayed!' He shouted to his Companions.
Instantly
they left their bloody work, and hastened to regain
their Horses. We heard no more. I buried my spurs in
the sides of my Courser, and Marguerite goaded on
hers with the poignard, which had already rendered
us such good service. We flew like lightning, and
gained the open plains. Already was Strasbourg's
Steeple in sight, when we heard the Robbers pursuing
us. Marguerite looked back, and distinguished our
followers descending a small Hill at no great
distance. It was in vain that we urged on our
Horses; The noise approached nearer with every
moment.
'We are
lost!' She exclaimed; 'The Villains gain upon us!'
'On! On!'
replied I; 'I hear the trampling of Horses coming
from the Town.'
We redoubled
our exertions, and were soon aware of a numerous
band of Cavaliers, who came towards us at full
speed. They were on the point of passing us.
'Stay!
Stay!' shrieked Marguerite; 'Save us! For God's
sake, save us!'
The
Foremost, who seemed to act as Guide, immediately
reined in his Steed.
''Tis She!
'Tis She!' exclaimed He, springing upon the ground;
'Stop, my Lord, stop! They are safe! 'Tis my
Mother!'
At the same
moment Marguerite threw herself from her Horse,
clasped him in her arms, and covered him with
Kisses. The other Cavaliers stopped at the
exclamation.
'The
Baroness Lindenberg?' cried another of the Strangers
eagerly; 'Where is She? Is She not with you?'
He stopped
on beholding her lying senseless in my arms. Hastily
He caught her from me. The profound sleep in which
She was plunged made him at first tremble for her
life; but the beating of her heart soon reassured
him.
'God be
thanked!' said He; 'She has escaped unhurt.'
I
interrupted his joy by pointing out the Brigands,
who continued to approach. No sooner had I mentioned
them than the greatest part of the Company, which
appeared to be chiefly composed of soldiers,
hastened forward to meet them. The Villains stayed
not to receive their attack: Perceiving their danger
they turned the heads of their Horses, and fled into
the wood, whither they were followed by our
Preservers. In the mean while the Stranger, whom I
guessed to be the Baron Lindenberg, after thanking
me for my care of his Lady, proposed our returning
with all speed to the Town. The Baroness, on whom
the effects of the opiate had not ceased to operate,
was placed before him; Marguerite and her Son
remounted their Horses; the Baron's Domestics
followed, and we soon arrived at the Inn, where He
had taken his apartments.
This was at
the Austrian Eagle, where my Banker, whom before my
quitting Paris I had apprised of my intention to
visit Strasbourg, had prepared Lodgings for me. I
rejoiced at this circumstance. It gave me an
opportunity of cultivating the Baron's acquaintance,
which I foresaw would be of use to me in Germany.
Immediately upon our arrival the Lady was conveyed
to bed; A Physician was sent for, who prescribed a
medicine likely to counteract the effects of the
sleepy potion, and after it had been poured down her
throat, She was committed to the care of the
Hostess. The Baron then addressed himself to me, and
entreated me to recount the particulars of this
adventure. I complied with his request
instantaneously; for in pain respecting Stephano's
fate, whom I had been compelled to abandon to the
cruelty of the Banditti, I found it impossible for
me to repose, till I had some news of him. I
received but too soon the intelligence, that my
trusty Servant had perished. The Soldiers who had
pursued the Brigands returned while I was employed
in relating my adventure to the Baron. By their
account I found that the Robbers had been overtaken:
Guilt and true courage are incompatible; They had
thrown themselves at the feet of their Pursuers, had
surrendered themselves without striking a blow, had
discovered their secret retreat, made known their
signals by which the rest of the Gang might be
seized, and in short had betrayed ever mark of
cowardice and baseness. By this means the whole of
the Band, consisting of near sixty persons, had been
made Prisoners, bound, and conducted to Strasbourg.
Some of the Soldiers hastened to the Cottage, One of
the Banditti serving them as Guide. Their first
visit was to the fatal Barn, where they were
fortunate enough to find two of the Baron's Servants
still alive, though desperately wounded. The rest
had expired beneath the swords of the Robbers, and
of these my unhappy Stephano was one.
Alarmed at
our escape, the Robbers in their haste to overtake
us, had neglected to visit the Cottage. In
consequence, the Soldiers found the two
Waiting-women unhurt, and buried in the same
death-like slumber which had overpowered their
Mistress. There was nobody else found in the
Cottage, except a child not above four years old,
which the Soldiers brought away with them. We were
busying ourselves with conjectures respecting the
birth of this little unfortunate, when Marguerite
rushed into the room with the Baby in her arms. She
fell at the feet of the Officer who was making us
this report, and blessed him a thousand times for
the preservation of her Child.
When the
first burst of maternal tenderness was over, I
besought her to declare, by what means She had been
united to a Man whose principles seemed so totally
discordant with her own. She bent her eyes
downwards, and wiped a few tears from her cheek.
'Gentlemen,'
said She after a silence of some minutes, 'I would
request a favour of you: You have a right to know on
whom you confer an obligation. I will not therefore
stifle a confession which covers me with shame; But
permit me to comprise it in as few words as
possible.
'I was born
in Strasbourg of respectable Parents; Their names I
must at present conceal: My Father still lives, and
deserves not to be involved in my infamy; If you
grant my request, you shall be informed of my family
name. A Villain made himself Master of my
affections, and to follow him I quitted my Father's
House. Yet though my passions overpowered my virtue,
I sank not into that degeneracy of vice, but too
commonly the lot of Women who make the first false
step. I loved my Seducer; dearly loved him! I was
true to his Bed; this Baby, and the Youth who warned
you, my Lord Baron, of your Lady's danger, are the
pledges of our affection. Even at this moment I
lament his loss, though 'tis to him that I owe all
the miseries of my existence.
'He was of
noble birth, but He had squandered away his paternal
inheritance. His Relations considered him as a
disgrace to their name, and utterly discarded him.
His excesses drew upon him the indignation of the
Police. He was obliged to fly from Strasbourg, and
saw no other resource from beggary than an union
with the Banditti who infested the neighbouring
Forest, and whose Troop was chiefly composed of
Young Men of family in the same predicament with
himself. I was determined not to forsake him. I
followed him to the Cavern of the Brigands, and
shared with him the misery inseparable from a life
of pillage. But though I was aware that our
existence was supported by plunder, I knew not all
the horrible circumstances attached to my Lover's
profession. These He concealed from me with the
utmost care; He was conscious that my sentiments
were not sufficiently depraved to look without
horror upon assassination: He supposed, and with
justice, that I should fly with detestation from the
embraces of a Murderer. Eight years of possession
had not abated his love for me; and He cautiously
removed from my knowledge every circumstance, which
might lead me to suspect the crimes in which He but
too often participated. He succeeded perfectly: It
was not till after my Seducer's death, that I
discovered his hands to have been stained with the
blood of innocence.
'One fatal
night He was brought back to the Cavern covered with
wounds: He received them in attacking an English
Traveller, whom his Companions immediately
sacrificed to their resentment. He had only time to
entreat my pardon for all the sorrows which He had
caused me: He pressed my hand to his lips, and
expired. My grief was inexpressible. As soon as its
violence abated, I resolved to return to Strasbourg,
to throw myself with my two Children at my Father's
feet, and implore his forgiveness, though I little
hoped to obtain it. What was my consternation when
informed that no one entrusted with the secret of
their retreat was ever permitted to quit the troop
of the Banditti; That I must give up all hopes of
ever rejoining society, and consent instantly to
accepting one of their Band for my Husband! My
prayers and remonstrances were vain. They cast lots
to decide to whose possession I should fall; I
became the property of the infamous Baptiste. A
Robber, who had once been a Monk, pronounced over us
a burlesque rather than a religious Ceremony: I and
my Children were delivered into the hands of my new
Husband, and He conveyed us immediately to his home.
'He assured
me that He had long entertained for me the most
ardent regard; But that Friendship for my deceased
Lover had obliged him to stifle his desires. He
endeavoured to reconcile me to my fate, and for some
time treated me with respect and gentleness: At
length finding that my aversion rather increased
than diminished, He obtained those favours by
violence, which I persisted to refuse him. No
resource remained for me but to bear my sorrows with
patience; I was conscious that I deserved them but
too well. Flight was forbidden: My Children were in
the power of Baptiste, and He had sworn that if I
attempted to escape, their lives should pay for it.
I had had too many opportunities of witnessing the
barbarity of his nature to doubt his fulfilling his
oath to the very letter. Sad experience had
convinced me of the horrors of my situation: My
first Lover had carefully concealed them from me;
Baptiste rather rejoiced in opening my eyes to the
cruelties of his profession, and strove to
familiarise me with blood and slaughter.
'My nature
was licentious and warm, but not cruel: My conduct
had been imprudent, but my heart was not
unprincipled. Judge then what I must have felt at
being a continual witness of crimes the most
horrible and revolting! Judge how I must have
grieved at being united to a Man who received the
unsuspecting Guest with an air of openness and
hospitality, at the very moment that He meditated
his destruction. Chagrin and discontent preyed upon
my constitution: The few charms bestowed on me by
nature withered away, and the dejection of my
countenance denoted the sufferings of my heart. I
was tempted a thousand times to put an end to my
existence; But the remembrance of my Children held
my hand. I trembled to leave my dear Boys in my
Tyrant's power, and trembled yet more for their
virtue than their lives. The Second was still too
young to benefit by my instructions; But in the
heart of my Eldest I laboured unceasingly to plant
those principles, which might enable him to avoid
the crimes of his Parents. He listened to me with
docility, or rather with eagerness. Even at his
early age, He showed that He was not calculated for
the society of Villains; and the only comfort which
I enjoyed among my sorrows, was to witness the
dawning virtues of my Theodore.
'Such was my
situation, when the perfidy of Don Alphonso's
postillion conducted him to the Cottage. His youth,
air, and manners interested me most forcibly in his
behalf. The absence of my Husband's Sons gave me an
opportunity which I had long wished to find, and I
resolved to risque every thing to preserve the
Stranger. The vigilance of Baptiste prevented me
from warning Don Alphonso of his danger: I knew that
my betraying the secret would be immediately
punished with death; and however embittered was my
life by calamities, I wanted courage to sacrifice it
for the sake of preserving that of another Person.
My only hope rested upon procuring succour from
Strasbourg: At this I resolved to try; and should an
opportunity offer of warning Don Alphonso of his
danger unobserved, I was determined to seize it with
avidity. By Baptiste's orders I went upstairs to
make the Stranger's Bed: I spread upon it Sheets in
which a Traveller had been murdered but a few nights
before, and which still were stained with blood. I
hoped that these marks would not escape the
vigilance of our Guest, and that He would collect
from them the designs of my perfidious Husband.
Neither was this the only step which I took to
preserve the Stranger. Theodore was confined to his
bed by illness. I stole into his room unobserved by
my Tyrant, communicated to him my project, and He
entered into it with eagerness. He rose in spite of
his malady, and dressed himself with all speed. I
fastened one of the Sheets round his arms, and
lowered him from the Window. He flew to the Stable,
took Claude's Horse, and hastened to Strasbourg. Had
He been accosted by the Banditti, He was to have
declared himself sent upon a message by Baptiste,
but fortunately He reached the Town without meeting
any obstacle. Immediately upon his arrival at
Strasbourg, He entreated assistance from the
Magistrature: His Story passed from mouth to mouth,
and at length came to the knowledge of my Lord the
Baron. Anxious for the safety of his Lady, whom He
knew would be upon the road that Evening, it struck
him that She might have fallen into the power of the
Robbers. He accompanied Theodore who guided the
Soldiers towards the Cottage, and arrived just in
time to save us from falling once more into the
hands of our Enemies.'
Here I
interrupted Marguerite to enquire why the sleepy
potion had been presented to me. She said that
Baptiste supposed me to have arms about me, and
wished to incapacitate me from making resistance: It
was a precaution which He always took, since as the
Travellers had no hopes of escaping, Despair would
have incited them to sell their lives dearly.
The Baron
then desired Marguerite to inform him, what were her
present plans. I joined him in declaring my
readiness to show my gratitude to her for the
preservation of my life.
'Disgusted
with a world,' She replied, 'in which I have met
with nothing but misfortunes, my only wish is to
retire into a Convent. But first I must provide for
my Children. I find that my Mother is no more,
probably driven to an untimely grave by my
desertion! My Father is still living; He is not an
hard Man; Perhaps, Gentlemen, in spite of my
ingratitude and imprudence, your intercessions may
induce him to forgive me, and to take charge of his
unfortunate Grand-sons. If you obtain this boon for
me, you will repay my services a thousand-fold!'
Both the
Baron and myself assured Marguerite, that we would
spare no pains to obtain her pardon: and that even
should her Father be inflexible, She need be under
no apprehensions respecting the fate of her
Children. I engaged myself to provide for Theodore,
and the Baron promised to take the youngest under
his protection.
The grateful
Mother thanked us with tears for what She called
generosity, but which in fact was no more than a
proper sense of our obligations to her. She then
left the room to put her little Boy to bed, whom
fatigue and sleep had compleatly overpowered.
The
Baroness, on recovering and being informed from what
dangers I had rescued her, set no bounds to the
expressions of her gratitude. She was joined so
warmly by her Husband in pressing me to accompany
them to their Castle in Bavaria, that I found it
impossible to resist their entreaties. During a week
which we passed at Strasbourg, the interests of
Marguerite were not forgotten: In our application to
her Father we succeeded as amply as we could wish.
The good old Man had lost his Wife: He had no
Children but this unfortunate Daughter, of whom He
had received no news for almost fourteen years. He
was surrounded by distant Relations, who waited with
impatience for his decease in order to get
possession of his money. When therefore Marguerite
appeared again so unexpectedly, He considered her as
a gift from heaven: He received her and her Children
with open arms, and insisted upon their establishing
themselves in his House without delay. The
disappointed Cousins were obliged to give place. The
old Man would not hear of his Daughter's retiring
into a Convent: He said that She was too necessary
to his happiness, and She was easily persuaded to
relinquish her design. But no persuasions could
induce Theodore to give up the plan which I had at
first marked out for him. He had attached himself to
me most sincerely during my stay at Strasbourg; and
when I was on the point of leaving it, He besought
me with tears to take him into my service: He set
forth all his little talents in the most favourable
colours, and tried to convince me that I should find
him of infinite use to me upon the road. I was
unwilling to charge myself with a Lad but scarcely
turned of thirteen, whom I knew could only be a
burthen to me: However, I could not resist the
entreaties of this affectionate Youth, who in fact
possessed a thousand estimable qualities. With some
difficulty He persuaded his relations to let him
follow me, and that permission once obtained, He was
dubbed with the title of my Page. Having passed a
week at Strasbourg, Theodore and myself set out for
Bavaria in company with the Baron and his Lady.
These Latter as well as myself had forced Marguerite
to accept several presents of value, both for
herself, and her youngest Son: On leaving her, I
promised his Mother faithfully that I would restore
Theodore to her within the year.
I have
related this adventure at length, Lorenzo, that you
might understand the means by which 'The Adventurer,
Alphonso d'Alvarada got introduced into the Castle
of Lindenberg.' Judge from this specimen how much
faith should be given to your Aunt's assertions!
|
|

|
|
|
|
VOLUME II
CHAPTER I
Avaunt! and
quit my sight! Let the Earth hide thee!
Thy bones are marrowless, thy blood is cold!
Thou hast no speculation in those eyes
Which Thou dost glare with! Hence, horrible shadow!
Unreal mockery hence!
Macbeth.
Continuation of the History
of Don Raymond.
My journey
was uncommonly agreeable: I found the Baron a Man of
some sense, but little knowledge of the world. He
had past a great part of his life without stirring
beyond the precincts of his own domains, and
consequently his manners were far from being the
most polished: But He was hearty, good-humoured, and
friendly. His attention to me was all that I could
wish, and I had every reason to be satisfied with
his behaviour. His ruling passion was Hunting, which
He had brought himself to consider as a serious
occupation; and when talking over some remarkable
chace, He treated the subject with as much gravity
as it had been a Battle on which the fate of two
kingdoms was depending. I happened to be a tolerable
Sportsman: Soon after my arrival at Lindenberg I
gave some proofs of my dexterity. The Baron
immediately marked me down for a Man of Genius, and
vowed to me an eternal friendship.
That
friendship was become to me by no means indifferent.
At the Castle of Lindenberg I beheld for the first
time your Sister, the lovely Agnes. For me whose
heart was unoccupied, and who grieved at the void,
to see her and to love her were the same. I found in
Agnes all that was requisite to secure my affection.
She was then scarcely sixteen; Her person light and
elegant was already formed; She possessed several
talents in perfection, particularly those of Music
and drawing: Her character was gay, open, and good-humoured;
and the graceful simplicity of her dress and manners
formed an advantageous contrast to the art and
studied Coquetry of the Parisian Dames, whom I had
just quitted. From the moment that I beheld her, I
felt the most lively interest in her fate. I made
many enquiries respecting her of the Baroness.
'She is my
Niece,' replied that Lady; 'You are still ignorant,
Don Alphonso, that I am your Countrywoman. I am
Sister to the Duke of Medina Celi: Agnes is the
Daughter of my second Brother, Don Gaston: She has
been destined to the Convent from her cradle, and
will soon make her profession at Madrid.'
(Here
Lorenzo interrupted the Marquis by an exclamation of
surprise.
'Intended
for the Convent from her cradle?' said He; 'By
heaven, this is the first word that I ever heard of
such a design!'
'I believe
it, my dear Lorenzo,' answered Don Raymond; 'But you
must listen to me with patience. You will not be
less surprised, when I relate some particulars of
your family still unknown to you, and which I have
learnt from the mouth of Agnes herself.'
He then
resumed his narrative as follows.)
You cannot
but be aware that your Parents were unfortunately
Slaves to the grossest superstition: When this
foible was called into play, their every other
sentiment, their every other passion yielded to its
irresistible strength. While She was big with Agnes,
your Mother was seized by a dangerous illness, and
given over by her Physicians. In this situation,
Donna Inesilla vowed, that if She recovered from her
malady, the Child then living in her bosom if a Girl
should be dedicated to St. Clare, if a Boy to St.
Benedict. Her prayers were heard; She got rid of her
complaint; Agnes entered the world alive, and was
immediately destined to the service of St. Clare.
Don Gaston
readily chimed in with his Lady's wishes: But
knowing the sentiments of the Duke, his Brother,
respecting a Monastic life, it was determined that
your Sister's destination should be carefully
concealed from him. The better to guard the secret,
it was resolved that Agnes should accompany her
Aunt, Donna Rodolpha into Germany, whither that Lady
was on the point of following her new-married
Husband, Baron Lindenberg. On her arrival at that
Estate, the young Agnes was put into a Convent,
situated but a few miles from the Castle. The Nuns
to whom her education was confided performed their
charge with exactitude: They made her a perfect
Mistress of many talents, and strove to infuse into
her mind a taste for the retirement and tranquil
pleasures of a Convent. But a secret instinct made
the young Recluse sensible that She was not born for
solitude: In all the freedom of youth and gaiety,
She scrupled not to treat as ridiculous many
ceremonies which the Nuns regarded with awe; and She
was never more happy than when her lively
imagination inspired her with some scheme to plague
the stiff Lady Abbess, or the ugly ill-tempered old
Porteress. She looked with disgust upon the prospect
before her: However no alternative was offered to
her, and She submitted to the decree of her Parents,
though not without secret repining.
That
repugnance She had not art enough to conceal long:
Don Gaston was informed of it. Alarmed, Lorenzo,
lest your affection for her should oppose itself to
his projects, and lest you should positively object
to your Sister's misery, He resolved to keep the
whole affair from YOUR knowledge as well as the
Duke's, till the sacrifice should be consummated.
The season of her taking the veil was fixed for the
time when you should be upon your travels: In the
meanwhile no hint was dropped of Donna Inesilla's
fatal vow. Your Sister was never permitted to know
your direction. All your letters were read before
She received them, and those parts effaced, which
were likely to nourish her inclination for the
world: Her answers were dictated either by her Aunt,
or by Dame Cunegonda, her Governess. These
particulars I learnt partly from Agnes, partly from
the Baroness herself.
I
immediately determined upon rescuing this lovely
Girl from a fate so contrary to her inclinations,
and ill-suited to her merit. I endeavoured to
ingratiate myself into her favour: I boasted of my
friendship and intimacy with you. She listened to me
with avidity; She seemed to devour my words while I
spoke in your praise, and her eyes thanked me for my
affection to her Brother. My constant and unremitted
attention at length gained me her heart, and with
difficulty I obliged her to confess that She loved
me. When however, I proposed her quitting the Castle
of Lindenberg, She rejected the idea in positive
terms.
'Be
generous, Alphonso,' She said; 'You possess my
heart, but use not the gift ignobly. Employ not your
ascendancy over me in persuading me to take a step,
at which I should hereafter have to blush. I am
young and deserted: My Brother, my only Friend, is
separated from me, and my other Relations act with
me as my Enemies. Take pity on my unprotected
situation. Instead of seducing me to an action which
would cover me with shame, strive rather to gain the
affections of those who govern me. The Baron esteems
you. My Aunt, to others ever harsh proud and
contemptuous, remembers that you rescued her from
the hands of Murderers, and wears with you alone the
appearance of kindness and benignity. Try then your
influence over my Guardians. If they consent to our
union my hand is yours: From your account of my
Brother, I cannot doubt your obtaining his
approbation: And when they find the impossibility of
executing their design, I trust that my Parents will
excuse my disobedience, and expiate by some other
sacrifice my Mother's fatal vow.'
From the
first moment that I beheld Agnes, I had endeavoured
to conciliate the favour of her Relations.
Authorised by the confession of her regard, I
redoubled my exertions. My principal Battery was
directed against the Baroness; It was easy to
discover that her word was law in the Castle: Her
Husband paid her the most absolute submission, and
considered her as a superior Being. She was about
forty: In her youth She had been a Beauty; But her
charms had been upon that large scale which can but
ill sustain the shock of years: However She still
possessed some remains of them. Her understanding
was strong and excellent when not obscured by
prejudice, which unluckily was but seldom the case.
Her passions were violent: She spared no pains to
gratify them, and pursued with unremitting vengeance
those who opposed themselves to her wishes. The
warmest of Friends, the most inveterate of Enemies,
such was the Baroness Lindenberg.
I laboured
incessantly to please her: Unluckily I succeeded but
too well. She seemed gratified by my attention, and
treated me with a distinction accorded by her to no
one else. One of my daily occupations was reading to
her for several hours: Those hours I should much
rather have past with Agnes; But as I was conscious
that complaisance for her Aunt would advance our
union, I submitted with a good grace to the penance
imposed upon me. Donna Rodolpha's Library was
principally composed of old Spanish Romances: These
were her favourite studies, and once a day one of
these unmerciful Volumes was put regularly into my
hands. I read the wearisome adventures of 'Perceforest,'
'Tirante the White,' 'Palmerin of England,' and 'the
Knight of the Sun,' till the Book was on the point
of falling from my hands through Ennui. However, the
increasing pleasure which the Baroness seemed to
take in my society, encouraged me to persevere; and
latterly She showed for me a partiality so marked,
that Agnes advised me to seize the first opportunity
of declaring our mutual passion to her Aunt.
One Evening,
I was alone with Donna Rodolpha in her own
apartment. As our readings generally treated of
love, Agnes was never permitted to assist at them. I
was just congratulating myself on having finished
'The Loves of Tristan and the Queen Iseult——'
'Ah! The
Unfortunates!' cried the Baroness; 'How say you,
Segnor? Do you think it possible for Man to feel an
attachment so disinterested and sincere?'
'I cannot
doubt it,' replied I; 'My own heart furnishes me
with the certainty. Ah! Donna Rodolpha, might I but
hope for your approbation of my love! Might I but
confess the name of my Mistress without incurring
your resentment!'
She
interrupted me.
'Suppose, I
were to spare you that confession? Suppose I were to
acknowledge that the object of your desires is not
unknown to me? Suppose I were to say that She
returns your affection, and laments not less
sincerely than yourself the unhappy vows which
separate her from you?'
'Ah! Donna
Rodolpha!' I exclaimed, throwing myself upon my
knees before her, and pressing her hand to my lips,
'You have discovered my secret! What is your
decision? Must I despair, or may I reckon upon your
favour?'
She withdrew
not the hand which I held; But She turned from me,
and covered her face with the other.
'How can I
refuse it you?' She replied; 'Ah! Don Alphonso, I
have long perceived to whom your attentions were
directed, but till now I perceived not the
impression which they made upon my heart.
At length I
can no longer hide my weakness either from myself or
from you. I yield to the violence of my passion, and
own that I adore you! For three long months I
stifled my desires; But grown stronger by
resistance, I submit to their impetuosity. Pride,
fear, and honour, respect for myself, and my
engagements to the Baron, all are vanquished. I
sacrifice them to my love for you, and it still
seems to me that I pay too mean a price for your
possession.'
She paused
for an answer.—Judge, my Lorenzo, what must have
been my confusion at this discovery. I at once saw
all the magnitude of this obstacle, which I had
raised myself to my happiness. The Baroness had
placed those attentions to her own account, which I
had merely paid her for the sake of Agnes: And the
strength of her expressions, the looks which
accompanied them, and my knowledge of her revengeful
disposition made me tremble for myself and my
Beloved. I was silent for some minutes. I knew not
how to reply to her declaration: I could only
resolve to clear up the mistake without delay, and
for the present to conceal from her knowledge the
name of my Mistress. No sooner had She avowed her
passion than the transports which before were
evident in my features gave place to consternation
and constraint. I dropped her hand, and rose from my
knees. The change in my countenance did not escape
her observation.
'What means
this silence?' said She in a trembling voice; 'Where
is that joy which you led me to expect?'
'Forgive me,
Segnora,' I answered, 'if what necessity forces from
me should seem harsh and ungrateful: To encourage
you in an error, which, however it may flatter
myself, must prove to you the source of
disappointment, would make me appear criminal in
every eye. Honour obliges me to inform you that you
have mistaken for the solicitude of Love what was
only the attention of Friendship. The latter
sentiment is that which I wished to excite in your
bosom: To entertain a warmer, respect for you
forbids me, and gratitude for the Baron's generous
treatment. Perhaps these reasons would not be
sufficient to shield me from your attractions, were
it not that my affections are already bestowed upon
another. You have charms, Segnora, which might
captivate the most insensible; No heart unoccupied
could resist them. Happy is it for me that mine is
no longer in my possession; or I should have to
reproach myself for ever with having violated the
Laws of Hospitality. Recollect yourself, noble Lady;
Recollect what is owed by you to honour, by me to
the Baron, and replace by esteem and friendship
those sentiments which I never can return.'
The Baroness
turned pale at this unexpected and positive
declaration: She doubted whether She slept or woke.
At length recovering from her surprise,
consternation gave place to rage, and the blood
rushed back into her cheeks with violence.
'Villain!'
She cried; 'Monster of deceit! Thus is the avowal of
my love received? Is it thus that.... But no, no! It
cannot, it shall not be! Alphonso, behold me at your
feet! Be witness of my despair! Look with pity on a
Woman who loves you with sincere affection! She who
possesses your heart, how has She merited such a
treasure? What sacrifice has She made to you?
What raises
her above Rodolpha?'
I
endeavoured to lift her from her Knees.
'For God's
sake, Segnora, restrain these transports: They
disgrace yourself and me. Your exclamations may be
heard, and your secret divulged to your Attendants.
I see that my presence only irritates you: permit me
to retire.'
I prepared
to quit the apartment: The Baroness caught me
suddenly by the arm.
'And who is
this happy Rival?' said She in a menacing tone; 'I
will know her name, and WHEN I know it.... ! She is
someone in my power; You entreated my favour, my
protection! Let me but find her, let me but know who
dares to rob me of your heart, and She shall suffer
every torment which jealousy and disappointment can
inflict! Who is She? Answer me this moment. Hope not
to conceal her from my vengeance! Spies shall be set
over you; every step, every look shall be watched;
Your eyes will discover my Rival; I shall know her,
and when She is found, tremble, Alphonso for her and
for yourself!'
As She
uttered these last words her fury mounted to such a
pitch as to stop her powers of respiration. She
panted, groaned, and at length fainted away. As She
was falling I caught her in my arms, and placed her
upon a Sopha. Then hastening to the door, I summoned
her Women to her assistance; I committed her to
their care, and seized the opportunity of escaping.
Agitated and
confused beyond expression I bent my steps towards
the Garden. The benignity with which the Baroness
had listened to me at first raised my hopes to the
highest pitch: I imagined her to have perceived my
attachment for her Niece, and to approve of it.
Extreme was my disappointment at understanding the
true purport of her discourse. I knew not what
course to take: The superstition of the Parents of
Agnes, aided by her Aunt's unfortunate passion,
seemed to oppose such obstacles to our union as were
almost insurmountable.
As I past by
a low parlour, whose windows looked into the Garden,
through the door which stood half open I observed
Agnes seated at a Table. She was occupied in
drawing, and several unfinished sketches were
scattered round her. I entered, still undetermined
whether I should acquaint her with the declaration
of the Baroness.
'Oh! is it
only you?' said She, raising her head; 'You are no
Stranger, and I shall continue my occupation without
ceremony. Take a Chair, and seat yourself by me.'
I obeyed,
and placed myself near the Table. Unconscious what I
was doing, and totally occupied by the scene which
had just passed, I took up some of the drawings, and
cast my eye over them. One of the subjects struck me
from its singularity. It represented the great Hall
of the Castle of Lindenberg. A door conducting to a
narrow staircase stood half open. In the foreground
appeared a Groupe of figures, placed in the most
grotesque attitudes; Terror was expressed upon every
countenance.
Here was One
upon his knees with his eyes cast up to heaven, and
praying most devoutly; There Another was creeping
away upon all fours. Some hid their faces in their
cloaks or the laps of their Companions; Some had
concealed themselves beneath a Table, on which the
remnants of a feast were visible; While Others with
gaping mouths and eyes wide-stretched pointed to a
Figure, supposed to have created this disturbance.
It represented a Female of more than human stature,
clothed in the habit of some religious order. Her
face was veiled; On her arm hung a chaplet of beads;
Her dress was in several places stained with the
blood which trickled from a wound upon her bosom. In
one hand She held a Lamp, in the other a large
Knife, and She seemed advancing towards the iron
gates of the Hall.
'What does
this mean, Agnes?' said I; 'Is this some invention
of your own?'
She cast her
eye upon the drawing.
'Oh! no,'
She replied; ''Tis the invention of much wiser heads
than mine. But can you possibly have lived at
Lindenberg for three whole Months without hearing of
the Bleeding Nun?'
'You are the
first, who ever mentioned the name to me. Pray, who
may the Lady be?'
'That is
more than I can pretend to tell you. All my
knowledge of her History comes from an old tradition
in this family, which has been handed down from
Father to Son, and is firmly credited throughout the
Baron's domains. Nay, the Baron believes it himself;
and as for my Aunt who has a natural turn for the
marvellous, She would sooner doubt the veracity of
the Bible, than of the Bleeding Nun. Shall I tell
you this History?'
I answered
that She would oblige me much by relating it: She
resumed her drawing, and then proceeded as follows
in a tone of burlesqued gravity.
'It is
surprising that in all the Chronicles of past times,
this remarkable Personage is never once mentioned.
Fain would I recount to you her life; But unluckily
till after her death She was never known to have
existed. Then first did She think it necessary to
make some noise in the world, and with that
intention She made bold to seize upon the Castle of
Lindenberg. Having a good taste, She took up her
abode in the best room of the House: and once
established there, She began to amuse herself by
knocking about the tables and chairs in the middle
of the night. Perhaps She was a bad Sleeper, but
this I have never been able to ascertain. According
to the tradition, this entertainment commenced about
a Century ago. It was accompanied with shrieking,
howling, groaning, swearing, and many other
agreeable noises of the same kind. But though one
particular room was more especially honoured with
her visits, She did not entirely confine herself to
it. She occasionally ventured into the old
Galleries, paced up and down the spacious Halls, or
sometimes stopping at the doors of the Chambers, She
wept and wailed there to the universal terror of the
Inhabitants. In these nocturnal excursions She was
seen by different People, who all describe her
appearance as you behold it here, traced by the hand
of her unworthy Historian.'
The
singularity of this account insensibly engaged my
attention.
'Did She
never speak to those who met her?' said I.
'Not She.
The specimens indeed, which She gave nightly of her
talents for conversation, were by no means inviting.
Sometimes the Castle rung with oaths and
execrations: A Moment after She repeated her
Paternoster: Now She howled out the most horrible
blasphemies, and then chaunted De Profundis, as
orderly as if still in the Choir. In short She
seemed a mighty capricious Being: But whether She
prayed or cursed, whether She was impious or devout,
She always contrived to terrify her Auditors out of
their senses. The Castle became scarcely habitable;
and its Lord was so frightened by these midnight
Revels, that one fine morning He was found dead in
his bed. This success seemed to please the Nun
mightily, for now She made more noise than ever. But
the next Baron proved too cunning for her. He made
his appearance with a celebrated Exorciser in his
hand, who feared not to shut himself up for a night
in the haunted Chamber. There it seems that He had
an hard battle with the Ghost, before She would
promise to be quiet. She was obstinate, but He was
more so, and at length She consented to let the
Inhabitants of the Castle take a good night's rest.
For some time after no news was heard of her. But at
the end of five years the Exorciser died, and then
the Nun ventured to peep abroad again. However, She
was now grown much more tractable and well-behaved.
She walked about in silence, and never made her
appearance above once in five years. This custom, if
you will believe the Baron, She still continues. He
is fully persuaded, that on the fifth of May of
every fifth year, as soon as the Clock strikes One,
the Door of the haunted Chamber opens. (Observe,
that this room has been shut up for near a Century.)
Then out walks the Ghostly Nun with her Lamp and
dagger: She descends the staircase of the Eastern
Tower; and crosses the great Hall! On that night the
Porter always leaves the Gates of the Castle open,
out of respect to the Apparition: Not that this is
thought by any means necessary, since She could
easily whip through the Keyhole if She chose it; But
merely out of politeness, and to prevent her from
making her exit in a way so derogatory to the
dignity of her Ghost-ship.'
'And whither
does She go on quitting the Castle?'
'To Heaven,
I hope; But if She does, the place certainly is not
to her taste, for She always returns after an hour's
absence. The Lady then retires to her chamber, and
is quiet for another five years.'
'And you
believe this, Agnes?'
'How can you
ask such a question? No, no, Alphonso! I have too
much reason to lament superstition's influence to be
its Victim myself. However I must not avow my
incredulity to the Baroness: She entertains not a
doubt of the truth of this History. As to Dame
Cunegonda, my Governess, She protests that fifteen
years ago She saw the Spectre with her own eyes. She
related to me one evening how She and several other
Domestics had been terrified while at Supper by the
appearance of the Bleeding Nun, as the Ghost is
called in the Castle: 'Tis from her account that I
drew this sketch, and you may be certain that
Cunegonda was not omitted. There She is! I shall
never forget what a passion She was in, and how ugly
She looked while She scolded me for having made her
picture so like herself!'
Here She
pointed to a burlesque figure of an old Woman in an
attitude of terror.
In spite of
the melancholy which oppressed me, I could not help
smiling at the playful imagination of Agnes: She had
perfectly preserved Dame Cunegonda's resemblance,
but had so much exaggerated every fault, and
rendered every feature so irresistibly laughable,
that I could easily conceive the Duenna's anger.
'The figure
is admirable, my dear Agnes! I knew not that you
possessed such talents for the ridiculous.'
'Stay a
moment,' She replied; 'I will show you a figure
still more ridiculous than Dame Cunegonda's. If it
pleases you, you may dispose of it as seems best to
yourself.'
She rose,
and went to a Cabinet at some little distance.
Unlocking a drawer, She took out a small case, which
She opened, and presented to me.
'Do you know
the resemblance?' said She smiling.
It was her
own.
Transported
at the gift, I pressed the portrait to my lips with
passion: I threw myself at her feet, and declared my
gratitude in the warmest and most affectionate
terms. She listened to me with complaisance, and
assured me that She shared my sentiments: When
suddenly She uttered a loud shriek, disengaged the
hand which I held, and flew from the room by a door
which opened to the Garden. Amazed at this abrupt
departure, I rose hastily from my knees. I beheld
with confusion the Baroness standing near me glowing
with jealousy, and almost choaked with rage. On
recovering from her swoon, She had tortured her
imagination to discover her concealed Rival. No one
appeared to deserve her suspicions more than Agnes.
She immediately hastened to find her Niece, tax her
with encouraging my addresses, and assure herself
whether her conjectures were well-grounded.
Unfortunately She had already seen enough to need no
other confirmation. She arrived at the door of the
room at the precise moment, when Agnes gave me her
Portrait. She heard me profess an everlasting
attachment to her Rival, and saw me kneeling at her
feet. She advanced to separate us; We were too much
occupied by each other to perceive her approach, and
were not aware of it, till Agnes beheld her standing
by my side.
Rage on the
part of Donna Rodolpha, embarrassment on mine, for
some time kept us both silent. The Lady recovered
herself first.
'My
suspicions then were just,' said She; 'The Coquetry
of my Niece has triumphed, and 'tis to her that I am
sacrificed. In one respect however I am fortunate: I
shall not be the only one who laments a disappointed
passion. You too shall know, what it is to love
without hope! I daily expect orders for restoring
Agnes to her Parents. Immediately upon her arrival
in Spain, She will take the veil, and place an
insuperable barrier to your union. You may spare
your supplications.' She continued, perceiving me on
the point of speaking; 'My resolution is fixed and
immoveable. Your Mistress shall remain a close
Prisoner in her chamber till She exchanges this
Castle for the Cloister. Solitude will perhaps
recall her to a sense of her duty: But to prevent
your opposing that wished event, I must inform you,
Don Alphonso, that your presence here is no longer
agreeable either to the Baron or Myself. It was not
to talk nonsense to my Niece that your Relations
sent you to Germany: Your business was to travel,
and I should be sorry to impede any longer so
excellent a design. Farewell, Segnor; Remember, that
tomorrow morning we meet for the last time.'
Having said
this, She darted upon me a look of pride, contempt,
and malice, and quitted the apartment. I also
retired to mine, and consumed the night in planning
the means of rescuing Agnes from the power of her
tyrannical Aunt.
After the
positive declaration of its Mistress, it was
impossible for me to make a longer stay at the
Castle of Lindenberg. Accordingly I the next day
announced my immediate departure. The Baron declared
that it gave him sincere pain; and He expressed
himself in my favour so warmly, that I endeavoured
to win him over to my interest. Scarcely had I
mentioned the name of Agnes when He stopped me
short, and said, that it was totally out of his
power to interfere in the business. I saw that it
was in vain to argue; The Baroness governed her
Husband with despotic sway, and I easily perceived
that She had prejudiced him against the match. Agnes
did not appear: I entreated permission to take leave
of her, but my prayer was rejected. I was obliged to
depart without seeing her.
At quitting
him the Baron shook my hand affectionately, and
assured me that as soon as his Niece was gone, I
might consider his House as my own.
'Farewell,
Don Alphonso!' said the Baroness, and stretched out
her hand to me.
I took it,
and offered to carry it to my lips. She prevented
me.
Her Husband
was at the other end of the room, and out of
hearing.
'Take care
of yourself,' She continued; 'My love is become
hatred, and my wounded pride shall not be unatoned.
Go where you will, my vengeance shall follow you!'
She
accompanied these words with a look sufficient to
make me tremble. I answered not, but hastened to
quit the Castle.
As my Chaise
drove out of the Court, I looked up to the windows
of your Sister's chamber. Nobody was to be seen
there: I threw myself back despondent in my
Carriage. I was attended by no other servants than a
Frenchman whom I had hired at Strasbourg in
Stephano's room, and my little Page whom I before
mentioned to you. The fidelity, intelligence, and
good temper of Theodore had already made him dear to
me; But He now prepared to lay an obligation on me,
which made me look upon him as a Guardian Genius.
Scarcely had we proceeded half a mile from the
Castle, when He rode up to the Chaise-door.
'Take
courage, Segnor!' said He in Spanish, which He had
already learnt to speak with fluency and
correctness. 'While you were with the Baron, I
watched the moment when Dame Cunegonda was below
stairs, and mounted into the chamber over that of
Donna Agnes. I sang as loud as I could a little
German air well-known to her, hoping that She would
recollect my voice. I was not disappointed, for I
soon heard her window open. I hastened to let down a
string with which I had provided myself: Upon
hearing the casement closed again, I drew up the
string, and fastened to it I found this scrap of
paper.'
He then
presented me with a small note addressed to me. I
opened it with impatience: It contained the
following words written in pencil:
Conceal
yourself for the next fortnight in some neighbouring
Village. My Aunt will believe you to have quitted
Lindenberg, and I shall be restored to liberty. I
will be in the West Pavilion at twelve on the night
of the thirtieth. Fail not to be there, and we shall
have an opportunity of concerting our future plans.
Adieu. Agnes.
At perusing
these lines my transports exceeded all bounds;
Neither did I set any to the expressions of
gratitude which I heaped upon Theodore. In fact his
address and attention merited my warmest praise. You
will readily believe that I had not entrusted him
with my passion for Agnes; But the arch Youth had
too much discernment not to discover my secret, and
too much discretion not to conceal his knowledge of
it. He observed in silence what was going on, nor
strove to make himself an Agent in the business till
my interests required his interference. I equally
admired his judgment, his penetration, his address,
and his fidelity. This was not the first occasion in
which I had found him of infinite use, and I was
every day more convinced of his quickness and
capacity. During my short stay at Strasbourg, He had
applied himself diligently to learning the rudiments
of Spanish: He continued to study it, and with so
much success that He spoke it with the same facility
as his native language. He past the greatest part of
his time in reading; He had acquired much
information for his Age; and united the advantages
of a lively countenance and prepossessing figure to
an excellent understanding and the very best of
hearts. He is now fifteen; He is still in my
service, and when you see him, I am sure that He
will please you. But excuse this digression: I
return to the subject which I quitted.
I obeyed the
instructions of Agnes. I proceeded to Munich. There
I left my Chaise under the care of Lucas, my French
Servant, and then returned on Horseback to a small
Village about four miles distant from the Castle of
Lindenberg. Upon arriving there a story was related
to the Host at whose Inn I descended, which
prevented his wondering at my making so long a stay
in his House. The old Man fortunately was credulous
and incurious: He believed all I said, and sought to
know no more than what I thought proper to tell him.
Nobody was with me but Theodore; Both were
disguised, and as we kept ourselves close, we were
not suspected to be other than what we seemed. In
this manner the fortnight passed away. During that
time I had the pleasing conviction that Agnes was
once more at liberty. She past through the Village
with Dame Cunegonda: She seemed in health and
spirits, and talked to her Companion without any
appearance of constraint.
'Who are
those Ladies?' said I to my Host, as the Carriage
past.
'Baron
Lindenberg's Niece with her Governess,' He replied;
'She goes regularly every Friday to the Convent of
St. Catharine, in which She was brought up, and
which is situated about a mile from hence.'
You may be
certain that I waited with impatience for the
ensuing Friday. I again beheld my lovely Mistress.
She cast her eyes upon me, as She passed the
Inn-door. A blush which overspread her cheek told me
that in spite of my disguise I had been recognised.
I bowed profoundly. She returned the compliment by a
slight inclination of the head as if made to one
inferior, and looked another way till the Carriage
was out of sight.
The
long-expected, long-wished for night arrived. It was
calm, and the Moon was at the full. As soon as the
Clock struck eleven I hastened to my appointment,
determined not to be too late. Theodore had provided
a Ladder; I ascended the Garden wall without
difficulty; The Page followed me, and drew the
Ladder after us. I posted myself in the West
Pavilion, and waited impatiently for the approach of
Agnes. Every breeze that whispered, every leaf that
fell, I believed to be her footstep, and hastened to
meet her. Thus was I obliged to pass a full hour,
every minute of which appeared to me an age. The
Castle Bell at length tolled twelve, and scarcely
could I believe the night to be no further advanced.
Another quarter of an hour elapsed, and I heard the
light foot of my Mistress approaching the Pavilion
with precaution. I flew to receive her, and
conducted her to a seat. I threw myself at her feet,
and was expressing my joy at seeing her, when She
thus interrupted me.
'We have no
time to lose, Alphonso: The moments are precious,
for though no more a Prisoner, Cunegonda watches my
every step. An express is arrived from my Father; I
must depart immediately for Madrid, and 'tis with
difficulty that I have obtained a week's delay. The
superstition of my Parents, supported by the
representations of my cruel Aunt, leaves me no hope
of softening them to compassion. In this dilemma I
have resolved to commit myself to your honour: God
grant that you may never give me cause to repent my
resolution! Flight is my only resource from the
horrors of a Convent, and my imprudence must be
excused by the urgency of the danger. Now listen to
the plan by which I hope to effect my escape.
'We are now
at the thirtieth of April. On the fifth day from
this the Visionary Nun is expected to appear. In my
last visit to the Convent I provided myself with a
dress proper for the character: A Friend, whom I
have left there and to whom I made no scruple to
confide my secret, readily consented to supply me
with a religious habit. Provide a carriage, and be
with it at a little distance from the great Gate of
the Castle. As soon as the Clock strikes 'one,' I
shall quit my chamber, drest in the same apparel as
the Ghost is supposed to wear. Whoever meets me will
be too much terrified to oppose my escape. I shall
easily reach the door, and throw myself under your
protection. Thus far success is certain: But Oh!
Alphonso, should you deceive me! Should you despise
my imprudence and reward it with ingratitude, the
World will not hold a Being more wretched than
myself! I feel all the dangers to which I shall be
exposed. I feel that I am giving you a right to
treat me with levity: But I rely upon your love,
upon your honour! The step which I am on the point
of taking, will incense my Relations against me:
Should you desert me, should you betray the trust
reposed in you, I shall have no friend to punish
your insult, or support my cause. On yourself alone
rests all my hope, and if your own heart does not
plead in my behalf, I am undone for ever!'
The tone in
which She pronounced these words was so touching,
that in spite of my joy at receiving her promise to
follow me, I could not help being affected. I also
repined in secret at not having taken the precaution
to provide a Carriage at the Village, in which case
I might have carried off Agnes that very night. Such
an attempt was now impracticable: Neither Carriage
or Horses were to be procured nearer than Munich,
which was distant from Lindenberg two good days
journey. I was therefore obliged to chime in with
her plan, which in truth seemed well arranged: Her
disguise would secure her from being stopped in
quitting the Castle, and would enable her to step
into the Carriage at the very Gate without
difficulty or losing time.
Agnes
reclined her head mournfully upon my shoulder, and
by the light of the Moon I saw tears flowing down
her cheek. I strove to dissipate her melancholy, and
encouraged her to look forward to the prospect of
happiness. I protested in the most solemn terms that
her virtue and innocence would be safe in my
keeping, and that till the church had made her my
lawful Wife, her honour should be held by me as
sacred as a Sister's. I told her that my first care
should be to find you out, Lorenzo, and reconcile
you to our union; and I was continuing to speak in
the same strain, when a noise without alarmed me.
Suddenly the door of the Pavilion was thrown open,
and Cunegonda stood before us. She had heard Agnes
steal out of her chamber, followed her into the
Garden, and perceived her entering the Pavilion.
Favoured by the Trees which shaded it, and
unperceived by Theodore who waited at a little
distance, She had approached in silence, and
overheard our whole conversation.
'Admirable!'
cried Cunegonda in a voice shrill with passion,
while Agnes uttered a loud shriek; 'By St. Barbara,
young Lady, you have an excellent invention! You
must personate the Bleeding Nun, truly? What
impiety! What incredulity! Marry, I have a good mind
to let you pursue your plan: When the real Ghost met
you, I warrant, you would be in a pretty condition!
Don Alphonso, you ought to be ashamed of yourself
for seducing a young ignorant Creature to leave her
family and Friends: However, for this time at least
I shall mar your wicked designs. The noble Lady
shall be informed of the whole affair, and Agnes
must defer playing the Spectre till a better
opportunity. Farewell, Segnor— Donna Agnes, let me
have the honour of conducting your Ghost-ship back
to your apartment.'
She
approached the Sopha on which her trembling Pupil
was seated, took her by the hand, and prepared to
lead her from the Pavilion.
I detained
her, and strove by entreaties, soothing, promises,
and flattery to win her to my party: But finding all
that I could say of no avail, I abandoned the vain
attempt.
'Your
obstinacy must be its own punishment,' said I; 'But
one resource remains to save Agnes and myself, and I
shall not hesitate to employ it.'
Terrified at
this menace, She again endeavoured to quit the
Pavilion; But I seized her by the wrist, and
detained her forcibly. At the same moment Theodore,
who had followed her into the room, closed the door,
and prevented her escape. I took the veil of Agnes:
I threw it round the Duenna's head, who uttered such
piercing shrieks that in spite of our distance from
the Castle, I dreaded their being heard. At length I
succeeded in gagging her so compleatly that She
could not produce a single sound. Theodore and
myself with some difficulty next contrived to bind
her hands and feet with our handkerchiefs; And I
advised Agnes to regain her chamber with all
diligence. I promised that no harm should happen to
Cunegonda, bad her remember that on the fifth of May
I should be in waiting at the Great Gate of the
Castle, and took of her an affectionate farewell.
Trembling and uneasy She had scarce power enough to
signify her consent to my plans, and fled back to
her apartment in disorder and confusion.
In the
meanwhile Theodore assisted me in carrying off my
antiquated Prize. She was hoisted over the wall,
placed before me upon my Horse like a Portmanteau,
and I galloped away with her from the Castle of
Lindenberg. The unlucky Duenna never had made a more
disagreeable journey in her life: She was jolted and
shaken till She was become little more than an
animated Mummy; not to mention her fright when we
waded through a small River through which it was
necessary to pass in order to regain the Village.
Before we reached the Inn, I had already determined
how to dispose of the troublesome Cunegonda. We
entered the Street in which the Inn stood, and while
the page knocked, I waited at a little distance. The
Landlord opened the door with a Lamp in his hand.
'Give me the
light!' said Theodore; 'My Master is coming.'
He snatched
the Lamp hastily, and purposely let it fall upon the
ground: The Landlord returned to the Kitchen to
re-light the Lamp, leaving the door open. I profited
by the obscurity, sprang from my Horse with
Cunegonda in my arms, darted up stairs, reached my
chamber unperceived, and unlocking the door of a
spacious Closet, stowed her within it, and then
turned the Key. The Landlord and Theodore soon after
appeared with lights: The Former expressed himself a
little surprised at my returning so late, but asked
no impertinent questions. He soon quitted the room,
and left me to exult in the success of my
undertaking.
I
immediately paid a visit to my Prisoner. I strove to
persuade her submitting with patience to her
temporary confinement. My attempt was unsuccessful.
Unable to speak or move, She expressed her fury by
her looks, and except at meals I never dared to
unbind her, or release her from the Gag. At such
times I stood over her with a drawn sword, and
protested, that if She uttered a single cry, I would
plunge it in her bosom. As soon as She had done
eating, the Gag was replaced. I was conscious that
this proceeding was cruel, and could only be
justified by the urgency of circumstances: As to
Theodore, He had no scruples upon the subject.
Cunegonda's captivity entertained him beyond
measure. During his abode in the Castle, a continual
warfare had been carried on between him and the
Duenna; and now that He found his Enemy so
absolutely in his power, He triumphed without mercy.
He seemed to think of nothing but how to find out
new means of plaguing her: Sometimes He affected to
pity her misfortune, then laughed at, abused, and
mimicked her; He played her a thousand tricks, each
more provoking than the other, and amused himself by
telling her that her elopement must have occasioned
much surprise at the Baron's. This was in fact the
case. No one except Agnes could imagine what was
become of Dame Cunegonda: Every hole and corner was
searched for her; The Ponds were dragged, and the
Woods underwent a thorough examination. Still no
Dame Cunegonda made her appearance. Agnes kept the
secret, and I kept the Duenna: The Baroness,
therefore, remained in total ignorance respecting
the old Woman's fate, but suspected her to have
perished by suicide. Thus past away five days,
during which I had prepared every thing necessary
for my enterprise. On quitting Agnes, I had made it
my first business to dispatch a Peasant with a
letter to Lucas at Munich, ordering him to take care
that a Coach and four should arrive about ten
o'clock on the fifth of May at the Village of
Rosenwald. He obeyed my instructions punctually: The
Equipage arrived at the time appointed. As the
period of her Lady's elopement drew nearer,
Cunegonda's rage increased. I verily believe that
spight and passion would have killed her, had I not
luckily discovered her prepossession in favour of
Cherry Brandy. With this favourite liquor She was
plentifully supplied, and Theodore always remaining
to guard her, the Gag was occasionally removed. The
liquor seemed to have a wonderful effect in
softening the acrimony of her nature; and her
confinement not admitting of any other amusement,
She got drunk regularly once a day just by way of
passing the time.
The fifth of
May arrived, a period by me never to be forgotten!
Before the Clock struck twelve, I betook myself to
the scene of action. Theodore followed me on
horseback. I concealed the Carriage in a spacious
Cavern of the Hill, on whose brow the Castle was
situated: This Cavern was of considerable depth, and
among the peasants was known by the name of
Lindenberg Hole. The night was calm and beautiful:
The Moonbeams fell upon the antient Towers of the
Castle, and shed upon their summits a silver light.
All was still around me: Nothing was to be heard
except the night breeze sighing among the leaves,
the distant barking of Village Dogs, or the Owl who
had established herself in a nook of the deserted
Eastern Turret. I heard her melancholy shriek, and
looked upwards. She sat upon the ride of a window,
which I recognized to be that of the haunted Room.
This brought to my remembrance the story of the
Bleeding Nun, and I sighed while I reflected on the
influence of superstition and weakness of human
reason. Suddenly I heard a faint chorus steal upon
the silence of the night.
'What can
occasion that noise, Theodore?'
'A Stranger
of distinction,' replied He, 'passed through the
Village today in his way to the Castle: He is
reported to be the Father of Donna Agnes. Doubtless,
the Baron has given an entertainment to celebrate
his arrival.'
The Castle
Bell announced the hour of midnight: This was the
usual signal for the family to retire to Bed. Soon
after I perceived lights in the Castle moving
backwards and forwards in different directions. I
conjectured the company to be separating. I could
hear the heavy doors grate as they opened with
difficulty, and as they closed again the rotten
Casements rattled in their frames. The chamber of
Agnes was on the other side of the Castle. I
trembled lest She should have failed in obtaining
the Key of the haunted Room: Through this it was
necessary for her to pass in order to reach the
narrow Staircase by which the Ghost was supposed to
descend into the great Hall. Agitated by this
apprehension, I kept my eyes constantly fixed upon
the window, where I hoped to perceive the friendly
glare of a Lamp borne by Agnes. I now heard the
massy Gates unbarred. By the candle in his hand I
distinguished old Conrad, the Porter. He set the
Portal doors wide open, and retired. The lights in
the Castle gradually disappeared, and at length the
whole Building was wrapt in darkness.
While I sat
upon a broken ridge of the Hill, the stillness of
the scene inspired me with melancholy ideas not
altogether unpleasing. The Castle which stood full
in my sight, formed an object equally awful and
picturesque. Its ponderous Walls tinged by the moon
with solemn brightness, its old and partly-ruined
Towers lifting themselves into the clouds and
seeming to frown on the plains around them, its
lofty battlements oergrown with ivy, and folding
Gates expanding in honour of the Visionary
Inhabitant, made me sensible of a sad and
reverential horror. Yet did not these sensations
occupy me so fully, as to prevent me from witnessing
with impatience the slow progress of time. I
approached the Castle, and ventured to walk round
it. A few rays of light still glimmered in the
chamber of Agnes. I observed them with joy. I was
still gazing upon them, when I perceived a figure
draw near the window, and the Curtain was carefully
closed to conceal the Lamp which burned there.
Convinced by this observation that Agnes had not
abandoned our plan, I returned with a light heart to
my former station.
The
half-hour struck! The three-quarters struck! My
bosom beat high with hope and expectation. At length
the wished-for sound was heard. The Bell tolled
'One,' and the Mansion echoed with the noise loud
and solemn. I looked up to the Casement of the
haunted Chamber. Scarcely had five minutes elapsed,
when the expected light appeared. I was now close to
the Tower. The window was not so far from the Ground
but that I fancied I perceived a female figure with
a Lamp in her hand moving slowly along the
Apartment. The light soon faded away, and all was
again dark and gloomy.
Occasional
gleams of brightness darted from the Staircase
windows as the lovely Ghost past by them. I traced
the light through the Hall: It reached the Portal,
and at length I beheld Agnes pass through the
folding gates. She was habited exactly as She had
described the Spectre. A chaplet of Beads hung upon
her arm; her head was enveloped in a long white
veil; Her Nun's dress was stained with blood, and
She had taken care to provide herself with a Lamp
and dagger. She advanced towards the spot where I
stood. I flew to meet her, and clasped her in my
arms.
'Agnes!' said I
while I pressed her to my bosom,
Agnes! Agnes! Thou art mine!
Agnes! Agnes! I am thine!
In my veins while blood shall roll,
Thou art mine!
I am thine!
Thine my body! Thine my soul!
Terrified
and breathless She was unable to speak: She dropt
her Lamp and dagger, and sank upon my bosom in
silence. I raised her in my arms, and conveyed her
to the Carriage. Theodore remained behind in order
to release Dame Cunegonda. I also charged him with a
letter to the Baroness explaining the whole affair,
and entreating her good offices in reconciling Don
Gaston to my union with his Daughter. I discovered
to her my real name: I proved to her that my birth
and expectations justified my pretending to her
Niece, and assured her, though it was out of my
power to return her love, that I would strive
unceasingly to obtain her esteem and friendship.
I stepped
into the Carriage, where Agnes was already seated.
Theodore closed the door, and the Postillions drove
away. At first I was delighted with the rapidity of
our progress; But as soon as we were in no danger of
pursuit, I called to the Drivers, and bad them
moderate their pace. They strove in vain to obey me.
The Horses refused to answer the rein, and continued
to rush on with astonishing swiftness. The
Postillions redoubled their efforts to stop them,
but by kicking and plunging the Beasts soon released
themselves from this restraint. Uttering a loud
shriek, the Drivers were hurled upon the ground.
Immediately thick clouds obscured the sky: The winds
howled around us, the lightning flashed, and the
Thunder roared tremendously. Never did I behold so
frightful a Tempest! Terrified by the jar of
contending elements, the Horses seemed every moment
to increase their speed. Nothing could interrupt
their career; They dragged the Carriage through
Hedges and Ditches, dashed down the most dangerous
precipices, and seemed to vye in swiftness with the
rapidity of the winds.
All this
while my Companion lay motionless in my arms. Truly
alarmed by the magnitude of the danger, I was in
vain attempting to recall her to her senses; when a
loud crash announced, that a stop was put to our
progress in the most disagreeable manner. The
Carriage was shattered to pieces. In falling I
struck my temple against a flint. The pain of the
wound, the violence of the shock, and apprehension
for the safety of Agnes combined to overpower me so
compleatly, that my senses forsook me, and I lay
without animation on the ground.
I probably
remained for some time in this situation, since when
I opened my eyes, it was broad daylight. Several
Peasants were standing round me, and seemed
disputing whether my recovery was possible. I spoke
German tolerably well. As soon as I could utter an
articulate sound, I enquired after Agnes. What was
my surprise and distress, when assured by the
Peasants, that nobody had been seen answering the
description which I gave of her! They told me that
in going to their daily labour they had been alarmed
by observing the fragments of my Carriage, and by
hearing the groans of an Horse, the only one of the
four which remained alive: The other Three lay dead
by my side. Nobody was near me when they came up,
and much time had been lost, before they succeeded
in recovering me. Uneasy beyond expression
respecting the fate of my Companion, I besought the
Peasants to disperse themselves in search of her: I
described her dress, and promised immense rewards to
whoever brought me any intelligence. As for myself,
it was impossible for me to join in the pursuit: I
had broken two of my ribs in the fall: My arm being
dislocated hung useless by my side; and my left leg
was shattered so terribly, that I never expected to
recover its use.
The Peasants
complied with my request: All left me except Four,
who made a litter of boughs and prepared to convey
me to the neighbouring Town. I enquired its name. It
proved to be Ratisbon, and I could scarcely persuade
myself that I had travelled to such a distance in a
single night. I told the Countrymen that at one
o'clock that morning I had past through the Village
of Rosenwald. They shook their heads wistfully, and
made signs to each other that I must certainly be
delirious. I was conveyed to a decent Inn and
immediately put to bed. A Physician was sent for,
who set my arm with success. He then examined my
other hurts, and told me that I need be under no
apprehension of the consequences of any of them; But
ordered me to keep myself quiet, and be prepared for
a tedious and painful cure. I answered him that if
He hoped to keep me quiet, He must first endeavour
to procure me some news of a Lady who had quitted
Rosenwald in my company the night before, and had
been with me at the moment when the Coach broke
down. He smiled, and only replied by advising me to
make myself easy, for that all proper care should be
taken of me. As He quitted me, the Hostess met him
at the door of the room.
'The
Gentleman is not quite in his right senses;' I heard
him say to her in a low voice; ''Tis the natural
consequence of his fall, but that will soon be
over.'
One after
another the Peasants returned to the Inn, and
informed me that no traces had been discovered of my
unfortunate Mistress.
Uneasiness
now became despair. I entreated them to renew their
search in the most urgent terms, doubling the
promises which I had already made them. My wild and
frantic manner confirmed the bye-standers in the
idea of my being delirious. No signs of the Lady
having appeared, they believed her to be a creature
fabricated by my over-heated brain, and paid no
attention to my entreaties. However, the Hostess
assured me that a fresh enquiry should be made, but
I found afterwards that her promise was only given
to quiet me. No further steps were taken in the
business.
Though my
Baggage was left at Munich under the care of my
French Servant, having prepared myself for a long
journey, my purse was amply furnished: Besides my
equipage proved me to be of distinction, and in
consequence all possible attention was paid me at
the Inn. The day passed away: Still no news arrived
of Agnes. The anxiety of fear now gave place to
despondency. I ceased to rave about her and was
plunged in the depth of melancholy reflections.
Perceiving me to be silent and tranquil, my
Attendants believed my delirium to have abated, and
that my malady had taken a favourable turn.
According to the Physician's order I swallowed a
composing medicine; and as soon as the night shut
in, my attendants withdrew and left me to repose.
That repose
I wooed in vain. The agitation of my bosom chased
away sleep. Restless in my mind, in spite of the
fatigue of my body, I continued to toss about from
side to side, till the Clock in a neighbouring
Steeple struck 'One.' As I listened to the mournful
hollow sound, and heard it die away in the wind, I
felt a sudden chillness spread itself over my body.
I shuddered without knowing wherefore; Cold dews
poured down my forehead, and my hair stood bristling
with alarm. Suddenly I heard slow and heavy steps
ascending the staircase. By an involuntary movement
I started up in my bed, and drew back the curtain. A
single rush-light which glimmered upon the hearth
shed a faint gleam through the apartment, which was
hung with tapestry. The door was thrown open with
violence. A figure entered, and drew near my Bed
with solemn measured steps. With trembling
apprehension I examined this midnight Visitor. God
Almighty! It was the Bleeding Nun! It was my lost
Companion! Her face was still veiled, but She no
longer held her Lamp and dagger. She lifted up her
veil slowly. What a sight presented itself to my
startled eyes! I beheld before me an animated Corse.
Her countenance was long and haggard; Her cheeks and
lips were bloodless; The paleness of death was
spread over her features, and her eyeballs fixed
stedfastly upon me were lustreless and hollow.
I gazed upon
the Spectre with horror too great to be described.
My blood was frozen in my veins. I would have called
for aid, but the sound expired ere it could pass my
lips. My nerves were bound up in impotence, and I
remained in the same attitude inanimate as a Statue.
The
visionary Nun looked upon me for some minutes in
silence: There was something petrifying in her
regard. At length in a low sepulchral voice She
pronounced the following words.
"Raymond!
Raymond! Thou art mine!
Raymond! Raymond! I am thine!
In thy veins while blood shall roll,
I am thine!
Thou art mine!
Mine thy body! Mine thy soul!——"
Breathless
with fear, I listened while She repeated my own
expressions. The Apparition seated herself opposite
to me at the foot of the Bed, and was silent. Her
eyes were fixed earnestly upon mine: They seemed
endowed with the property of the Rattlesnake's, for
I strove in vain to look off her. My eyes were
fascinated, and I had not the power of withdrawing
them from the Spectre's.
In this
attitude She remained for a whole long hour without
speaking or moving; nor was I able to do either. At
length the Clock struck two. The Apparition rose
from her seat, and approached the side of the bed.
She grasped with her icy fingers my hand which hung
lifeless upon the Coverture, and pressing her cold
lips to mine, again repeated,
"Raymond!
Raymond! Thou art mine!
Raymond! Raymond!
I am thine! &c.——"
She then
dropped my hand, quitted the chamber with slow
steps, and the Door closed after her. Till that
moment the faculties of my body had been all
suspended; Those of my mind had alone been waking.
The charm now ceased to operate: The blood which had
been frozen in my veins rushed back to my heart with
violence: I uttered a deep groan, and sank lifeless
upon my pillow.
The
adjoining room was only separated from mine by a
thin partition: It was occupied by the Host and his
Wife: The Former was rouzed by my groan, and
immediately hastened to my chamber: The Hostess soon
followed him. With some difficulty they succeeded in
restoring me to my senses, and immediately sent for
the Physician, who arrived in all diligence. He
declared my fever to be very much increased, and
that if I continued to suffer such violent
agitation, He would not take upon him to ensure my
life. Some medicines which He gave me in some degree
tranquillized my spirits. I fell into a sort of
slumber towards daybreak; But fearful dreams
prevented me from deriving any benefit from my
repose. Agnes and the Bleeding Nun presented
themselves by turns to my fancy, and combined to
harass and torment me. I awoke fatigued and
unrefreshed. My fever seemed rather augmented than
diminished; The agitation of my mind impeded my
fractured bones from knitting: I had frequent
fainting fits, and during the whole day the
Physician judged it expedient not to quit me for two
hours together.
The
singularity of my adventure made me determine to
conceal it from every one, since I could not expect
that a circumstance so strange should gain credit. I
was very uneasy about Agnes. I knew not what She
would think at not finding me at the rendezvous, and
dreaded her entertaining suspicions of my fidelity.
However, I depended upon Theodore's discretion, and
trusted that my letter to the Baroness would
convince her of the rectitude of my intentions.
These considerations somewhat lightened my
inquietude upon her account: But the impression left
upon my mind by my nocturnal Visitor grew stronger
with every succeeding moment. The night drew near; I
dreaded its arrival. Yet I strove to persuade myself
that the Ghost would appear no more, and at all
events I desired that a Servant might sit up in my
chamber.
The fatigue
of my body from not having slept on the former
night, co-operating with the strong opiates
administered to me in profusion, at length procured
me that repose of which I was so much in need. I
sank into a profound and tranquil slumber, and had
already slept for some hours, when the neighbouring
Clock rouzed me by striking 'One'. Its sound brought
with it to my memory all the horrors of the night
before. The same cold shivering seized me. I started
up in my bed, and perceived the Servant fast asleep
in an armed-Chair near me. I called him by his name:
He made no answer. I shook him forcibly by the arm,
and strove in vain to wake him. He was perfectly
insensible to my efforts. I now heard the heavy
steps ascending the staircase; The Door was thrown
open, and again the Bleeding Nun stood before me.
Once more my limbs were chained in second infancy.
Once more I heard those fatal words repeated,
"Raymond!
Raymond! Thou art mine!
Raymond! Raymond! I am thine! &c.——"
The scene
which had shocked me so sensibly on the former
night, was again presented. The Spectre again
pressed her lips to mine, again touched me with her
rotting fingers, and as on her first appearance,
quitted the chamber as soon as the Clock told 'Two.'
Even night
was this repeated. Far from growing accustomed to
the Ghost, every succeeding visit inspired me with
greater horror. Her idea pursued me continually, and
I became the prey of habitual melancholy. The
constant agitation of my mind naturally retarded the
re-establishment of my health. Several months
elapsed before I was able to quit my bed; and when
at length I was moved to a Sopha, I was so faint,
spiritless, and emaciated, that I could not cross
the room without assistance. The looks of my
Attendants sufficiently denoted the little hope,
which they entertained of my recovery. The profound
sadness, which oppressed me without remission made
the Physician consider me to be an Hypochondriac.
The cause of my distress I carefully concealed in my
own bosom, for I knew that no one could give me
relief: The Ghost was not even visible to any eye
but mine. I had frequently caused Attendants to sit
up in my room: But the moment that the Clock struck
'One,' irresistible slumber seized them, nor left
them till the departure of the Ghost.
You may be
surprized that during this time I made no enquiries
after your Sister. Theodore, who with difficulty had
discovered my abode, had quieted my apprehensions
for her safety: At the same time He convinced me
that all attempts to release her from captivity must
be fruitless till I should be in a condition to
return to Spain. The particulars of her adventure
which I shall now relate to you, were partly
communicated to me by Theodore, and partly by Agnes
herself.
On the fatal
night when her elopement was to have taken place,
accident had not permitted her to quit her chamber
at the appointed time. At length She ventured into
the haunted room, descended the staircase leading
into the Hall, found the Gates open as She expected,
and left the Castle unobserved. What was her
surprize at not finding me ready to receive her! She
examined the Cavern, ranged through every Alley of
the neighbouring wood, and passed two full hours in
this fruitless enquiry. She could discover no traces
either of me or of the Carriage. Alarmed and
disappointed, her only resource was to return to the
Castle before the Baroness missed her: But here She
found herself in a fresh embarrassment. The Bell had
already tolled 'Two:' The Ghostly hour was past, and
the careful Porter had locked the folding gates.
After much irresolution She ventured to knock
softly. Luckily for her, Conrad was still awake: He
heard the noise and rose, murmuring at being called
up a second time. No sooner had He opened one of the
Doors, and beheld the supposed Apparition waiting
there for admittance, than He uttered a loud cry,
and sank upon his knees. Agnes profited by his
terror. She glided by him, flew to her own
apartment, and having thrown off her Spectre's
trappings, retired to bed endeavouring in vain to
account for my disappearing.
In the mean
while Theodore having seen my Carriage drive off
with the false Agnes, returned joyfully to the
Village. The next morning He released Cunegonda from
her confinement, and accompanied her to the Castle.
There He found the Baron, his Lady, and Don Gaston,
disputing together upon the Porter's relation. All
of them agreed in believing the existence of
Spectres: But the Latter contended, that for a Ghost
to knock for admittance was a proceeding till then
unwitnessed, and totally incompatible with the
immaterial nature of a Spirit. They were still
discussing this subject when the Page appeared with
Cunegonda and cleared up the mystery. On hearing his
deposition, it was agreed unanimously that the Agnes
whom Theodore had seen step into my Carriage must
have been the Bleeding Nun, and that the Ghost who
had terrified Conrad was no other than Don Gaston's
Daughter.
The first
surprize which this discovery occasioned being over,
the Baroness resolved to make it of use in
persuading her Niece to take the veil. Fearing lest
so advantageous an establishment for his Daughter
should induce Don Gaston to renounce his resolution,
She suppressed my letter, and continued to represent
me as a needy unknown Adventurer. A childish vanity
had led me to conceal my real name even from my
Mistress; I wished to be loved for myself, not for
being the Son and Heir of the Marquis de las
Cisternas. The consequence was that my rank was
known to no one in the Castle except the Baroness,
and She took good care to confine the knowledge to
her own breast. Don Gaston having approved his
Sister's design, Agnes was summoned to appear before
them. She was taxed with having meditated an
elopement, obliged to make a full confession, and
was amazed at the gentleness with which it was
received: But what was her affliction, when informed
that the failure of her project must be attributed
to me! Cunegonda, tutored by the Baroness, told her
that when I released her, I had desired her to
inform her Lady that our connexion was at an end,
that the whole affair was occasioned by a false
report, and that it by no means suited my
circumstances to marry a Woman without fortune or
expectations.
To this
account my sudden disappearing gave but too great an
air of probability. Theodore, who could have
contradicted the story, by Donna Rodolpha's order
was kept out of her sight: What proved a still
greater confirmation of my being an Impostor, was
the arrival of a letter from yourself declaring that
you had no sort of acquaintance with Alphonso
d'Alvarada. These seeming proofs of my perfidy,
aided by the artful insinuations of her Aunt, by
Cunegonda's flattery, and her Father's threats and
anger, entirely conquered your Sister's repugnance
to a Convent. Incensed at my behaviour, and
disgusted with the world in general, She consented
to receive the veil. She past another Month at the
Castle of Lindenberg, during which my non-appearance
confirmed her in her resolution, and then
accompanied Don Gaston into Spain. Theodore was now
set at liberty. He hastened to Munich, where I had
promised to let him hear from me; But finding from
Lucas that I had never arrived there, He pursued his
search with indefatigable perseverance, and at
length succeeded in rejoining me at Ratisbon.
So much was
I altered, that scarcely could He recollect my
features: The distress visible upon his sufficiently
testified how lively was the interest which He felt
for me. The society of this amiable Boy, whom I had
always considered rather as a Companion than a
Servant, was now my only comfort. His conversation
was gay yet sensible, and his observations shrewd
and entertaining: He had picked up much more
knowledge than is usual at his Age: But what
rendered him most agreeable to me, was his having a
delightful voice, and some skill in Music. He had
also acquired some taste in poetry, and even
ventured sometimes to write verses himself. He
occasionally composed little Ballads in Spanish, his
compositions were but indifferent, I must confess;
yet they were pleasing to me from their novelty, and
hearing him sing them to his guitar was the only
amusement, which I was capable of receiving.
Theodore perceived well enough that something preyed
upon my mind; But as I concealed the cause of my
grief even from him, Respect would not permit him to
pry into my secrets.
One Evening
I was lying upon my Sopha, plunged in reflections
very far from agreeable: Theodore amused himself by
observing from the window a Battle between two
Postillions, who were quarrelling in the Inn-yard.
'Ha! Ha!'
cried He suddenly; 'Yonder is the Great Mogul.'
'Who?' said
I.
'Only a Man
who made me a strange speech at Munich.'
'What was
the purport of it?'
'Now you put
me in mind of it, Segnor, it was a kind of message
to you; but truly it was not worth delivering. I
believe the Fellow to be mad, for my part. When I
came to Munich in search of you, I found him living
at 'The King of the Romans,' and the Host gave me an
odd account of him. By his accent He is supposed to
be a Foreigner, but of what Country nobody can tell.
He seemed to have no acquaintance in the Town, spoke
very seldom, and never was seen to smile. He had
neither Servants or Baggage; But his Purse seemed
well-furnished, and He did much good in the Town.
Some supposed him to be an Arabian Astrologer,
Others to be a Travelling Mountebank, and many
declared that He was Doctor Faustus, whom the Devil
had sent back to Germany. The Landlord, however told
me, that He had the best reasons to believe him to
be the Great Mogul incognito.'
'But the
strange speech, Theodore.'
'True, I had
almost forgotten the speech: Indeed for that matter,
it would not have been a great loss if I had
forgotten it altogether. You are to know, Segnor,
that while I was enquiring about you of the
Landlord, this Stranger passed by. He stopped, and
looked at me earnestly. 'Youth!' said He in a solemn
voice, 'He whom you seek, has found that which He
would fain lose. My hand alone can dry up the blood:
Bid your Master wish for me when the Clock strikes,
'One.'
'How?' cried
I, starting from my Sopha. (The words which Theodore
had repeated, seemed to imply the Stranger's
knowledge of my secret) 'Fly to him, my Boy! Entreat
him to grant me one moment's conversation!'
Theodore was
surprised at the vivacity of my manner: However, He
asked no questions, but hastened to obey me. I
waited his return impatiently. But a short space of
time had elapsed when He again appeared and ushered
the expected Guest into my chamber. He was a Man of
majestic presence: His countenance was strongly
marked, and his eyes were large, black, and
sparkling: Yet there was a something in his look
which, the moment that I saw him, inspired me with a
secret awe, not to say horror. He was drest plainly,
his hair was unpowdered, and a band of black velvet
which encircled his forehead spread over his
features an additional gloom. His countenance wore
the marks of profound melancholy; his step was slow,
and his manner grave, stately, and solemn.
He saluted
me with politeness; and having replied to the usual
compliments of introduction, He motioned to Theodore
to quit the chamber. The Page instantly withdrew.
'I know your
business,' said He, without giving me time to speak.
'I have the
power of releasing you from your nightly Visitor;
But this cannot be done before Sunday. On the hour
when the Sabbath Morning breaks, Spirits of darkness
have least influence over Mortals. After Saturday
the Nun shall visit you no more.'
'May I not
enquire,' said I, 'by what means you are in
possession of a secret which I have carefully
concealed from the knowledge of everyone?'
'How can I
be ignorant of your distress, when their cause at
this moment stands beside you?'
I started.
The Stranger continued.
'Though to
you only visible for one hour in the twenty-four,
neither day or night does She ever quit you; Nor
will She ever quit you till you have granted her
request.'
'And what is
that request?'
'That She
must herself explain: It lies not in my knowledge.
Wait with patience for the night of Saturday: All
shall be then cleared up.'
I dared not
press him further. He soon after changed the
conversation and talked of various matters. He named
People who had ceased to exist for many Centuries,
and yet with whom He appeared to have been
personally acquainted. I could not mention a Country
however distant which He had not visited, nor could
I sufficiently admire the extent and variety of his
information. I remarked to him that having
travelled, seen, and known so much, must have given
him infinite pleasure. He shook his head mournfully.
'No one,' He
replied, 'is adequate to comprehending the misery of
my lot! Fate obliges me to be constantly in
movement: I am not permitted to pass more than a
fortnight in the same place. I have no Friend in the
world, and from the restlessness of my destiny I
never can acquire one. Fain would I lay down my
miserable life, for I envy those who enjoy the quiet
of the Grave: But Death eludes me, and flies from my
embrace. In vain do I throw myself in the way of
danger. I plunge into the Ocean; The Waves throw me
back with abhorrence upon the shore: I rush into
fire; The flames recoil at my approach: I oppose
myself to the fury of Banditti; Their swords become
blunted, and break against my breast: The hungry
Tiger shudders at my approach, and the Alligator
flies from a Monster more horrible than itself. God
has set his seal upon me, and all his Creatures
respect this fatal mark!'
He put his
hand to the velvet, which was bound round his
forehead. There was in his eyes an expression of
fury, despair, and malevolence, that struck horror
to my very soul. An involuntary convulsion made me
shudder. The Stranger perceived it.
'Such is the
curse imposed on me,' he continued: 'I am doomed to
inspire all who look on me with terror and
detestation. You already feel the influence of the
charm, and with every succeeding moment will feel it
more. I will not add to your sufferings by my
presence. Farewell till Saturday. As soon as the
Clock strikes twelve, expect me at your chamber
door.'
Having said
this He departed, leaving me in astonishment at the
mysterious turn of his manner and conversation.
His
assurances that I should soon be relieved from the
Apparition's visits produced a good effect upon my
constitution. Theodore, whom I rather treated as an
adopted Child than a Domestic, was surprized at his
return to observe the amendment in my looks. He
congratulated me on this symptom of returning
health, and declared himself delighted at my having
received so much benefit from my conference with the
Great Mogul. Upon enquiry I found that the Stranger
had already past eight days in Ratisbon: According
to his own account, therefore, He was only to remain
there six days longer. Saturday was still at the
distance of Three. Oh! with what impatience did I
expect its arrival! In the interim, the Bleeding Nun
continued her nocturnal visits; But hoping soon to
be released from them altogether, the effects which
they produced on me became less violent than before.
The
wished-for night arrived. To avoid creating
suspicion I retired to bed at my usual hour: But as
soon as my Attendants had left me, I dressed myself
again, and prepared for the Stranger's reception. He
entered my room upon the turn of midnight. A small
Chest was in his hand, which He placed near the
Stove. He saluted me without speaking; I returned
the compliment, observing an equal silence. He then
opened his Chest. The first thing which He produced
was a small wooden Crucifix: He sank upon his knees,
gazed upon it mournfully, and cast his eyes towards
heaven. He seemed to be praying devoutly. At length
He bowed his head respectfully, kissed the Crucifix
thrice, and quitted his kneeling posture. He next
drew from the Chest a covered Goblet: With the
liquor which it contained, and which appeared to be
blood, He sprinkled the floor, and then dipping in
it one end of the Crucifix, He described a circle in
the middle of the room. Round about this He placed
various reliques, sculls, thigh-bones &c; I
observed, that He disposed them all in the forms of
Crosses. Lastly He took out a large Bible, and
beckoned me to follow him into the Circle. I obeyed.
'Be cautious
not to utter a syllable!' whispered the Stranger;
'Step not out of the circle, and as you love
yourself, dare not to look upon my face!'
Holding the
Crucifix in one hand, the Bible in the other, He
seemed to read with profound attention. The Clock
struck 'One'! As usual I heard the Spectre's steps
upon the Staircase: But I was not seized with the
accustomed shivering. I waited her approach with
confidence. She entered the room, drew near the
Circle, and stopped. The Stranger muttered some
words, to me unintelligible. Then raising his head
from the Book, and extending the Crucifix towards
the Ghost, He pronounced in a voice distinct and
solemn,
'Beatrice!
Beatrice! Beatrice!'
'What
wouldst Thou?' replied the Apparition in a hollow
faltering tone.
'What
disturbs thy sleep? Why dost thou afflict and
torture this Youth? How can rest be restored to thy
unquiet Spirit?'
'I dare not
tell!—I must not tell!—Fain would I repose in my
Grave, but stern commands force me to prolong my
punishment!'
'Knowest
Thou this blood? Knowest Thou in whose veins it
flowed?
Beatrice!
Beatrice! In his name I charge thee to answer me!'
'I dare not
disobey my taskers.'
'Darest Thou
disobey Me?'
He spoke in
a commanding tone, and drew the sable band from his
forehead. In spite of his injunctions to the
contrary, Curiosity would not suffer me to keep my
eyes off his face: I raised them, and beheld a
burning Cross impressed upon his brow. For the
horror with which this object inspired me I cannot
account, but I never felt its equal! My senses left
me for some moments; A mysterious dread overcame my
courage, and had not the Exorciser caught my hand, I
should have fallen out of the Circle.
When I
recovered myself, I perceived that the burning Cross
had produced an effect no less violent upon the
Spectre. Her countenance expressed reverence, and
horror, and her visionary limbs were shaken by fear.
'Yes!' She
said at length; 'I tremble at that mark!—respect
it!—I obey you! Know then, that my bones lie still
unburied: They rot in the obscurity of Lindenberg
Hole. None but this Youth has the right of
consigning them to the Grave. His own lips have made
over to me his body and his soul: Never will I give
back his promise, never shall He know a night devoid
of terror, unless He engages to collect my
mouldering bones, and deposit them in the family
vault of his Andalusian Castle. Then let thirty
Masses be said for the repose of my Spirit, and I
trouble this world no more. Now let me depart! Those
flames are scorching!'
He let the
hand drop slowly which held the Crucifix, and which
till then He had pointed towards her. The apparition
bowed her head, and her form melted into air. The
Exorciser led me out of the Circle. He replaced the
Bible &c. in the Chest, and then addressed himself
to me, who stood near him speechless from
astonishment.
'Don
Raymond, you have heard the conditions on which
repose is promised you. Be it your business to
fulfil them to the letter. For me nothing more
remains than to clear up the darkness still spread
over the Spectre's History, and inform you that when
living, Beatrice bore the name of las Cisternas. She
was the great Aunt of your Grandfather: In quality
of your relation, her ashes demand respect from you,
though the enormity of her crimes must excite your
abhorrence. The nature of those crimes no one is
more capable of explaining to you than myself: I was
personally acquainted with the holy Man who
proscribed her nocturnal riots in the Castle of
Lindenberg, and I hold this narrative from his own
lips.
'Beatrice de
las Cisternas took the veil at an early age, not by
her own choice, but at the express command of her
Parents. She was then too young to regret the
pleasures of which her profession deprived her: But
no sooner did her warm and voluptuous character
begin to be developed than She abandoned herself
freely to the impulse of her passions, and seized
the first opportunity to procure their
gratification. This opportunity was at length
presented, after many obstacles which only added new
force to her desires. She contrived to elope from
the Convent, and fled to Germany with the Baron
Lindenberg. She lived at his Castle several months
as his avowed Concubine: All Bavaria was scandalized
by her impudent and abandoned conduct. Her feasts
vied in luxury with Cleopatra's, and Lindenberg
became the Theatre of the most unbridled debauchery.
Not satisfied with displaying the incontinence of a
Prostitute, She professed herself an Atheist: She
took every opportunity to scoff at her monastic
vows, and loaded with ridicule the most sacred
ceremonies of Religion.
'Possessed
of a character so depraved, She did not long confine
her affections to one object. Soon after her arrival
at the Castle, the Baron's younger Brother attracted
her notice by his strong-marked features, gigantic
Stature, and Herculean limbs. She was not of an
humour to keep her inclinations long unknown; But
She found in Otto von Lindenberg her equal in
depravity. He returned her passion just sufficiently
to increase it; and when He had worked it up to the
desired pitch, He fixed the price of his love at his
Brother's murder. The Wretch consented to this
horrible agreement. A night was pitched upon for
perpetrating the deed. Otto, who resided on a small
Estate a few miles distant from the Castle, promised
that at One in the morning He would be waiting for
her at Lindenberg Hole; that He would bring with him
a party of chosen Friends, by whose aid He doubted
not being able to make himself Master of the Castle;
and that his next step should be the uniting her
hand to his. It was this last promise, which
overruled every scruple of Beatrice, since in spite
of his affection for her, the Baron had declared
positively that He never would make her his Wife.
'The fatal
night arrived. The Baron slept in the arms of his
perfidious Mistress, when the Castle-Bell struck
'One.' Immediately Beatrice drew a dagger from
underneath the pillow, and plunged it in her
Paramour's heart. The Baron uttered a single
dreadful groan, and expired. The Murderess quitted
her bed hastily, took a Lamp in one hand, in the
other the bloody dagger, and bent her course towards
the cavern. The Porter dared not to refuse opening
the Gates to one more dreaded in the Castle than its
Master. Beatrice reached Lindenberg Hole unopposed,
where according to promise She found Otto waiting
for her. He received and listened to her narrative
with transport: But ere She had time to ask why He
came unaccompanied, He convinced her that He wished
for no witnesses to their interview. Anxious to
conceal his share in the murder, and to free himself
from a Woman, whose violent and atrocious character
made him tremble with reason for his own safety, He
had resolved on the destruction of his wretched
Agent. Rushing upon her suddenly, He wrested the
dagger from her hand: He plunged it still reeking
with his Brother's blood in her bosom, and put an
end to her existence by repeated blows.
'Otto now
succeeded to the Barony of Lindenberg. The murder
was attributed solely to the fugitive Nun, and no
one suspected him to have persuaded her to the
action. But though his crime was unpunished by Man,
God's justice permitted him not to enjoy in peace
his blood-stained honours. Her bones lying still
unburied in the Cave, the restless soul of Beatrice
continued to inhabit the Castle. Drest in her
religious habit in memory of her vows broken to
heaven, furnished with the dagger which had drank
the blood of her Paramour, and holding the Lamp
which had guided her flying steps, every night did
She stand before the Bed of Otto. The most dreadful
confusion reigned through the Castle; The vaulted
chambers resounded with shrieks and groans; And the
Spectre, as She ranged along the antique Galleries,
uttered an incoherent mixture of prayers and
blasphemies. Otto was unable to withstand the shock
which He felt at this fearful Vision: Its horror
increased with every succeeding appearance: His
alarm at length became so insupportable that his
heart burst, and one morning He was found in his bed
totally deprived of warmth and animation. His death
did not put an end to the nocturnal riots. The bones
of Beatrice continued to lie unburied, and her Ghost
continued to haunt the Castle.
'The domains
of Lindenberg now fell to a distant Relation. But
terrified by the accounts given him of the Bleeding
Nun (So was the Spectre called by the multitude),
the new Baron called to his assistance a celebrated
Exorciser. This holy Man succeeded in obliging her
to temporary repose; But though She discovered to
him her history, He was not permitted to reveal it
to others, or cause her skeleton to be removed to
hallowed ground. That Office was reserved for you,
and till your coming, her Ghost was doomed to wander
about the Castle and lament the crime which She had
there committed. However, the Exorciser obliged her
to silence during his lifetime. So long as He
existed, the haunted chamber was shut up, and the
Spectre was invisible. At his death which happened
in five years after, She again appeared, but only
once on every fifth year, on the same day and at the
same hour when She plunged her Knife in the heart of
her sleeping Lover: She then visited the Cavern
which held her mouldering skeleton, returned to the
Castle as soon as the Clock struck 'Two,' and was
seen no more till the next five years had elapsed.
'She was
doomed to suffer during the space of a Century. That
period is past. Nothing now remains but to consign
to the Grave the ashes of Beatrice. I have been the
means of releasing you from your visionary
Tormentor; and amidst all the sorrows which oppress
me, to think that I have been of use to you, is some
consolation. Youth, farewell! May the Ghost of your
Relation enjoy that rest in the Tomb, which the
Almighty's vengeance has denied to me for ever!'
Here the
Stranger prepared to quit the apartment.
'Stay yet
one moment!' said I; 'You have satisfied my
curiosity with regard to the Spectre, but you leave
me in prey to yet greater respecting yourself. Deign
to inform me, to whom I am under such real
obligations. You mention circumstances long past,
and persons long dead: You were personally
acquainted with the Exorciser, who by your own
account has been deceased near a Century. How am I
to account for this? What means that burning Cross
upon your forehead, and why did the sight of it
strike such horror to my soul?'
On these
points He for some time refused to satisfy me. At
length overcome by my entreaties, He consented to
clear up the whole, on condition that I would defer
his explanation till the next day. With this request
I was obliged to comply, and He left me. In the
Morning my first care was to enquire after the
mysterious Stranger. Conceive my disappointment when
informed that He had already quitted Ratisbon. I
dispatched messengers in pursuit of him but in vain.
No traces of the Fugitive were discovered. Since
that moment I never have heard any more of him, and
'tis most probable that I never shall.'
(Lorenzo
here interrupted his Friend's narrative.
'How?' said
He; 'You have never discovered who He was, or even
formed a guess?'
'Pardon me,'
replied the Marquis; 'When I related this adventure
to my Uncle, the Cardinal-Duke, He told me that He
had no doubt of this singular Man's being the
celebrated Character known universally by the name
of 'the wandering Jew.' His not being permitted to
pass more than fourteen days on the same spot, the
burning Cross impressed upon his forehead, the
effect which it produced upon the Beholders, and
many other circumstances give this supposition the
colour of truth. The Cardinal is fully persuaded of
it; and for my own part I am inclined to adopt the
only solution which offers itself to this riddle. I
return to the narrative from which I have
digressed.')
From this
period I recovered my health so rapidly as to
astonish my Physicians. The Bleeding Nun appeared no
more, and I was soon able to set out for Lindenberg.
The Baron received me with open arms. I confided to
him the sequel of my adventure; and He was not a
little pleased to find that his Mansion would be no
longer troubled with the Phantom's quiennial visits.
I was sorry to perceive that absence had not
weakened Donna Rodolpha's imprudent passion. In a
private conversation which I had with her during my
short stay at the Castle, She renewed her attempts
to persuade me to return her affection. Regarding
her as the primary cause of all my sufferings, I
entertained for her no other sentiment than disgust.
The Skeleton of Beatrice was found in the place
which She had mentioned. This being all that I
sought at Lindenberg, I hastened to quit the Baron's
domains, equally anxious to perform the obsequies of
the murdered Nun, and escape the importunity of a
Woman whom I detested. I departed, followed by Donna
Rodolpha's menaces that my contempt should not be
long unpunished.
I now bent
my course towards Spain with all diligence. Lucas
with my Baggage had joined me during my abode at
Lindenberg. I arrived in my native Country without
any accident, and immediately proceeded to my
Father's Castle in Andalusia. The remains of
Beatrice were deposited in the family vault, all due
ceremonies performed, and the number of Masses said
which She had required. Nothing now hindered me from
employing all my endeavours to discover the retreat
of Agnes. The Baroness had assured me that her Niece
had already taken the veil: This intelligence I
suspected to have been forged by jealousy, and hoped
to find my Mistress still at liberty to accept my
hand. I enquired after her family; I found that
before her Daughter could reach Madrid, Donna
Inesilla was no more: You, my dear Lorenzo, were
said to be abroad, but where I could not discover:
Your Father was in a distant Province on a visit to
the Duke de Medina, and as to Agnes, no one could or
would inform me what was become of her. Theodore,
according to promise, had returned to Strasbourg,
where He found his Grandfather dead, and Marguerite
in possession of his fortune. All her persuations to
remain with her were fruitless: He quitted her a
second time, and followed me to Madrid. He exerted
himself to the utmost in forwarding my search: But
our united endeavours were unattended by success.
The retreat, which concealed Agnes remained an
impenetrable mystery, and I began to abandon all
hopes of recovering her.
About eight
months ago I was returning to my Hotel in a
melancholy humour, having past the evening at the
Play-House. The Night was dark, and I was
unaccompanied. Plunged in reflections which were far
from being agreeable, I perceived not that three Men
had followed me from the Theatre; till, on turning
into an unfrequented Street, they all attacked me at
the same time with the utmost fury. I sprang back a
few paces, drew my sword, and threw my cloak over my
left arm. The obscurity of the night was in my
favour. For the most part the blows of the
Assassins, being aimed at random, failed to touch
me. I at length was fortunate enough to lay one of
my Adversaries at my feet; But before this I had
already received so many wounds, and was so warmly
pressed, that my destruction would have been
inevitable, had not the clashing of swords called a
Cavalier to my assistance. He ran towards me with
his sword drawn: Several Domestics followed him with
torches. His arrival made the combat equal: Yet
would not the Bravoes abandon their design till the
Servants were on the point of joining us. They then
fled away, and we lost them in the obscurity.
The Stranger
now addressed himself to me with politeness, and
enquired whether I was wounded. Faint with the loss
of blood, I could scarcely thank him for his
seasonable aid, and entreat him to let some of his
Servants convey me to the Hotel de las Cisternas. I
no sooner mentioned the name than He profest himself
an acquaintance of my Father's, and declared that He
would not permit my being transported to such a
distance before my wounds had been examined. He
added that his House was hard by, and begged me to
accompany him thither. His manner was so earnest,
that I could not reject his offer, and leaning upon
his arm, a few minutes brought me to the Porch of a
magnificent Hotel.
On entering
the House, an old grey-headed Domestic came to
welcome my Conductor: He enquired when the Duke, his
Master, meant to quit the Country, and was answered
that He would remain there yet some months. My
Deliverer then desired the family Surgeon to be
summoned without delay. His orders were obeyed. I
was seated upon a Sopha in a noble apartment; and my
wounds being examined, they were declared to be very
slight. The Surgeon, however, advised me not to
expose myself to the night air; and the Stranger
pressed me so earnestly to take a bed in his House,
that I consented to remain where I was for the
present.
Being now
left alone with my Deliverer, I took the opportunity
of thanking him in more express terms, than I had
done hitherto: But He begged me to be silent upon
the subject.
'I esteem
myself happy,' said He, 'in having had it in my
power to render you this little service; and I shall
think myself eternally obliged to my Daughter for
detaining me so late at the Convent of St. Clare.
The high esteem in which I have ever held the
Marquis de las Cisternas, though accident has not
permitted our being so intimate as I could wish,
makes me rejoice in the opportunity of making his
Son's acquaintance. I am certain that my Brother in
whose House you now are, will lament his not being
at Madrid to receive you himself: But in the Duke's
absence I am Master of the family, and may assure
you in his name, that every thing in the Hotel de
Medina is perfectly at your disposal.'
Conceive my
surprize, Lorenzo, at discovering in the person of
my Preserver Don Gaston de Medina: It was only to be
equalled by my secret satisfaction at the assurance
that Agnes inhabited the Convent of St. Clare. This
latter sensation was not a little weakened, when in
answer to my seemingly indifferent questions He told
me that his Daughter had really taken the veil. I
suffered not my grief at this circumstance to take
root in my mind: I flattered myself with the idea
that my Uncle's credit at the Court of Rome would
remove this obstacle, and that without difficulty I
should obtain for my Mistress a dispensation from
her vows. Buoyed up with this hope I calmed the
uneasiness of my bosom; and I redoubled my
endeavours to appear grateful for the attention and
pleased with the society of Don Gaston.
A Domestic
now entered the room, and informed me that the Bravo
whom I had wounded discovered some signs of life. I
desired that He might be carried to my Father's
Hotel, and that as soon as He recovered his voice, I
would examine him respecting his reasons for
attempting my life. I was answered that He was
already able to speak, though with difficulty: Don
Gaston's curiosity made him press me to interrogate
the Assassin in his presence, but this curiosity I
was by no means inclined to gratify. One reason was,
that doubting from whence the blow came, I was
unwilling to place before Don Gaston's eyes the
guilt of a Sister: Another was, that I feared to be
recognized for Alphonso d'Alvarada, and precautions
taken in consequence to keep me from the sight of
Agnes. To avow my passion for his Daughter, and
endeavour to make him enter into my schemes, what I
knew of Don Gaston's character convinced me would be
an imprudent step: and considering it to be
essential that He should know me for no other than
the Conde de las Cisternas, I was determined not to
let him hear the Bravo's confession. I insinuated to
him, that as I suspected a Lady to be concerned in
the Business, whose name might accidentally escape
from the Assassin, it was necessary for me to
examine the Man in private. Don Gaston's delicacy
would not permit his urging the point any longer,
and in consequence the Bravo was conveyed to my
Hotel.
The next
Morning I took leave of my Host, who was to return
to the Duke on the same day. My wounds had been so
trifling that, except being obliged to wear my arm
in a sling for a short time, I felt no inconvenience
from the night's adventure. The Surgeon who examined
the Bravo's wound declared it to be mortal: He had
just time to confess that He had been instigated to
murder me by the revengeful Donna Rodolpha, and
expired in a few minutes after.
All my
thoughts were now bent upon getting to the speech of
my lovely Nun. Theodore set himself to work, and for
this time with better success. He attacked the
Gardener of St. Clare so forcibly with bribes and
promises that the Old Man was entirely gained over
to my interests; and it was settled that I should be
introduced into the Convent in the character of his
Assistant. The plan was put into execution without
delay. Disguised in a common habit, and a black
patch covering one of my eyes, I was presented to
the Lady Prioress, who condescended to approve of
the Gardener's choice. I immediately entered upon my
employment. Botany having been a favourite study
with me, I was by no means at a loss in my new
station. For some days I continued to work in the
Convent Garden without meeting the Object of my
disguise: On the fourth Morning I was more
successful. I heard the voice of Agnes, and was
speeding towards the sound, when the sight of the
Domina stopped me. I drew back with caution, and
concealed myself behind a thick clump of Trees.
The Prioress
advanced and seated herself with Agnes on a Bench at
no great distance. I heard her in an angry tone
blame her Companion's continual melancholy: She told
her that to weep the loss of any Lover in her
situation was a crime; But that to weep the loss of
a faithless one was folly and absurdity in the
extreme. Agnes replied in so low a voice that I
could not distinguish her words, but I perceived
that She used terms of gentleness and submission.
The conversation was interrupted by the arrival of a
young Pensioner who informed the Domina that She was
waited for in the Parlour. The old Lady rose, kissed
the cheek of Agnes, and retired. The newcomer
remained. Agnes spoke much to her in praise of
somebody whom I could not make out, but her Auditor
seemed highly delighted, and interested by the
conversation. The Nun showed her several letters;
the Other perused them with evident pleasure,
obtained permission to copy them, and withdrew for
that purpose to my great satisfaction.
No sooner
was She out of sight, than I quitted my concealment.
Fearing to alarm my lovely Mistress, I drew near her
gently, intending to discover myself by degrees. But
who for a moment can deceive the eyes of love? She
raised her head at my approach, and recognised me in
spite of my disguise at a single glance. She rose
hastily from her seat with an exclamation of
surprize, and attempted to retire; But I followed
her, detained her, and entreated to be heard.
Persuaded of my falsehood She refused to listen to
me, and ordered me positively to quit the Garden. It
was now my turn to refuse. I protested that however
dangerous might be the consequences, I would not
leave her till She had heard my justification. I
assured her that She had been deceived by the
artifices of her Relations; that I could convince
her beyond the power of doubt that my passion had
been pure and disinterested; and I asked her what
should induce me to seek her in the Convent, were I
influenced by the selfish motives which my Enemies
had ascribed to me.
My prayers,
my arguments, and vows not to quit her, till She had
promised to listen to me, united to her fears lest
the Nuns should see me with her, to her natural
curiosity, and to the effection which She still felt
for me in spite of my supposed desertion, at length
prevailed. She told me that to grant my request at
that moment was impossible; But She engaged to be in
the same spot at eleven that night, and to converse
with me for the last time. Having obtained this
promise I released her hand, and She fled back with
rapidity towards the Convent.
I
communicated my success to my Ally, the old
Gardener: He pointed out an hiding place where I
might shelter myself till night without fear of a
discovery. Thither I betook myself at the hour when
I ought to have retired with my supposed Master, and
waited impatiently for the appointed time. The
chillness of the night was in my favour, since it
kept the other Nuns confined to their Cells. Agnes
alone was insensible of the inclemency of the Air,
and before eleven joined me at the spot which had
witnessed our former interview. Secure from
interruption, I related to her the true cause of my
disappearing on the fatal fifth of May. She was
evidently much affected by my narrative: When it was
concluded, She confessed the injustice of her
suspicions, and blamed herself for having taken the
veil through despair at my ingratitude.
'But now it
is too late to repine!' She added; 'The die is
thrown: I have pronounced my vows, and dedicated
myself to the service of heaven. I am sensible, how
ill I am calculated for a Convent. My disgust at a
monastic life increases daily: Ennui and discontent
are my constant Companions; and I will not conceal
from you that the passion which I formerly felt for
one so near being my Husband is not yet extinguished
in my bosom. But we must part! Insuperable Barriers
divide us from each other, and on this side the
Grave we must never meet again!'
I now
exerted myself to prove that our union was not so
impossible as She seemed to think it. I vaunted to
her the Cardinal-Duke of Lerma's influence at the
Court of Rome: I assured her that I should easily
obtain a dispensation from her vows; and I doubted
not but Don Gaston would coincide with my views,
when informed of my real name and long attachment.
Agnes replied that since I encouraged such an hope,
I could know but little of her Father. Liberal and
kind in every other respect, Superstition formed the
only stain upon his character. Upon this head He was
inflexible; He sacrificed his dearest interests to
his scruples, and would consider it an insult to
suppose him capable of authorising his daughter to
break her vows to heaven.
'But
suppose,' said I interrupting her; 'Suppose that He
should disapprove of our union; Let him remain
ignorant of my proceedings, till I have rescued you
from the prison in which you are now confined. Once
my Wife, you are free from his authority: I need
from him no pecuniary assistance; and when He sees
his resentment to be unavailing, He will doubtless
restore you to his favour. But let the worst happen;
Should Don Gaston be irreconcileable, my Relations
will vie with each other in making you forget his
loss: and you will find in my Father a substitute
for the Parent of whom I shall deprive you.'
'Don
Raymond,' replied Agnes in a firm and resolute
voice, 'I love my Father: He has treated me harshly
in this one instance; but I have received from him
in every other so many proofs of love that his
affection is become necessary to my existence. Were
I to quit the Convent, He never would forgive me;
nor can I think that on his deathbed He would leave
me his curse, without shuddering at the very idea.
Besides, I am conscious myself, that my vows are
binding: Wilfully did I contract my engagement with
heaven; I cannot break it without a crime. Then
banish from your mind the idea of our being ever
united. I am devoted to religion; and however I may
grieve at our separation, I would oppose obstacles
myself, to what I feel would render me guilty.'
I strove to
overrule these ill-grounded scruples: We were still
disputing upon the subject, when the Convent Bell
summoned the Nuns to Matins. Agnes was obliged to
attend them; But She left me not till I had
compelled her to promise that on the following night
She would be at the same place at the same hour.
These meetings continued for several Weeks
uninterrupted; and 'tis now, Lorenzo, that I must
implore your indulgence. Reflect upon our situation,
our youth, our long attachment: Weigh all the
circumstances which attended our assignations, and
you will confess the temptation to have been
irresistible; you will even pardon me when I
acknowledge, that in an unguarded moment, the honour
of Agnes was sacrificed to my passion.'
(Lorenzo's
eyes sparkled with fury: A deep crimson spread
itself over his face. He started from his seat, and
attempted to draw his sword. The Marquis was aware
of his movement, and caught his hand: He pressed it
affectionately.
'My Friend!
My Brother! Hear me to the conclusion! Till then
restrain your passion, and be at least convinced,
that if what I have related is criminal, the blame
must fall upon me, and not upon your Sister.'
Lorenzo
suffered himself to be prevailed upon by Don
Raymond's entreaties. He resumed his place, and
listened to the rest of the narrative with a gloomy
and impatient countenance. The Marquis thus
continued.)
'Scarcely
was the first burst of passion past when Agnes,
recovering herself, started from my arms with
horror. She called me infamous Seducer, loaded me
with the bitterest reproaches, and beat her bosom in
all the wildness of delirium. Ashamed of my
imprudence, I with difficulty found words to excuse
myself. I endeavoured to console her; I threw myself
at her feet, and entreated her forgiveness. She
forced her hand from me, which I had taken, and
would have prest to my lips.
'Touch me
not!' She cried with a violence which terrified me;
'Monster of perfidy and ingratitude, how have I been
deceived in you! I looked upon you as my Friend, my
Protector: I trusted myself in your hands with
confidence, and relying upon your honour, thought
that mine ran no risque. And 'tis by you, whom I
adored, that I am covered with infamy! 'Tis by you
that I have been seduced into breaking my vows to
God, that I am reduced to a level with the basest of
my sex! Shame upon you, Villain, you shall never see
me more!'
She started
from the Bank on which She was seated. I endeavoured
to detain her; But She disengaged herself from me
with violence, and took refuge in the Convent.
I retired,
filled with confusion and inquietude. The next
morning I failed not as usual to appear in the
Garden; but Agnes was no where to be seen. At night
I waited for her at the place where we generally
met; I found no better success. Several days and
nights passed away in the same manner. At length I
saw my offended Mistress cross the walk on whose
borders I was working: She was accompanied by the
same young Pensioner, on whose arm She seemed from
weakness obliged to support herself. She looked upon
me for a moment, but instantly turned her head away.
I waited her return; But She passed on to the
Convent without paying any attention to me, or the
penitent looks with which I implored her
forgiveness.
As soon as
the Nuns were retired, the old Gardener joined me
with a sorrowful air.
'Segnor,'
said He, 'it grieves me to say, that I can be no
longer of use to you. The Lady whom you used to meet
has just assured me that if I admitted you again
into the Garden, She would discover the whole
business to the Lady Prioress. She bade me tell you
also, that your presence was an insult, and that if
you still possess the least respect for her, you
will never attempt to see her more. Excuse me then
for informing you that I can favour your disguise no
longer. Should the Prioress be acquainted with my
conduct, She might not be contented with dismissing
me her service: Out of revenge She might accuse me
of having profaned the Convent, and cause me to be
thrown into the Prisons of the Inquisition.'
Fruitless
were my attempts to conquer his resolution. He
denied me all future entrance into the Garden, and
Agnes persevered in neither letting me see or hear
from her. In about a fortnight after, a violent
illness which had seized my Father obliged me to set
out for Andalusia. I hastened thither, and as I
imagined, found the Marquis at the point of death.
Though on its first appearance his complaint was
declared mortal, He lingered out several Months;
during which my attendance upon him during his
malady, and the occupation of settling his affairs
after his decease, permitted not my quitting
Andalusia. Within these four days I returned to
Madrid, and on arriving at my Hotel, I there found
this letter waiting for me.
(Here the
Marquis unlocked the drawer of a Cabinet: He took
out a folded paper, which He presented to his
Auditor. Lorenzo opened it, and recognised his
Sister's hand. The Contents were as follows.
Into what an
abyss of misery have you plunged me! Raymond, you
force me to become as criminal as yourself. I had
resolved never to see you more; if possible, to
forget you; If not, only to remember you with hate.
A Being for whom I already feel a Mother's
tenderness, solicits me to pardon my Seducer, and
apply to his love for the means of preservation.
Raymond, your child lives in my bosom. I tremble at
the vengeance of the Prioress; I tremble much for
myself, yet more for the innocent Creature whose
existence depends upon mine. Both of us are lost,
should my situation be discovered. Advise me then
what steps to take, but seek not to see me. The
Gardener, who undertakes to deliver this, is
dismissed, and we have nothing to hope from that
quarter: The Man engaged in his place is of
incorruptible fidelity. The best means of conveying
to me your answer, is by concealing it under the
great Statue of St. Francis, which stands in the
Capuchin Cathedral. Thither I go every Thursday to
confession, and shall easily have an opportunity of
securing your letter. I hear that you are now absent
from Madrid; Need I entreat you to write the very
moment of your return? I will not think it. Ah!
Raymond! Mine is a cruel situation! Deceived by my
nearest Relations, compelled to embrace a profession
the duties of which I am ill-calculated to perform,
conscious of the sanctity of those duties, and
seduced into violating them by One whom I least
suspected of perfidy, I am now obliged by
circumstances to chuse between death and perjury.
Woman's timidity, and maternal affection, permit me
not to balance in the choice. I feel all the guilt
into which I plunge myself, when I yield to the plan
which you before proposed to me. My poor Father's
death which has taken place since we met, has
removed one obstacle. He sleeps in his grave, and I
no longer dread his anger. But from the anger of
God, Oh! Raymond! who shall shield me? Who can
protect me against my conscience, against myself? I
dare not dwell upon these thoughts; They will drive
me mad. I have taken my resolution: Procure a
dispensation from my vows; I am ready to fly with
you. Write to me, my Husband! Tell me, that absence
has not abated your love, tell me that you will
rescue from death your unborn Child, and its unhappy
Mother. I live in all the agonies of terror: Every
eye which is fixed upon me seems to read my secret
and my shame. And you are the cause of those
agonies! Oh! When my heart first loved you, how
little did it suspect you of making it feel such
pangs!
Agnes.
Having
perused the letter, Lorenzo restored it in silence.
The Marquis replaced it in the Cabinet, and then
proceeded.)
'Excessive
was my joy at reading this intelligence so
earnestly-desired, so little expected. My plan was
soon arranged. When Don Gaston discovered to me his
Daughter's retreat, I entertained no doubt of her
readiness to quit the Convent: I had, therefore,
entrusted the Cardinal-Duke of Lerma with the whole
affair, who immediately busied himself in obtaining
the necessary Bull. Fortunately I had afterwards
neglected to stop his proceedings. Not long since I
received a letter from him, stating that He expected
daily to receive the order from the Court of Rome.
Upon this I would willingly have relyed: But the
Cardinal wrote me word, that I must find some means
of conveying Agnes out of the Convent, unknown to
the Prioress. He doubted not but this Latter would
be much incensed by losing a Person of such high
rank from her society, and consider the renunciation
of Agnes as an insult to her House. He represented
her as a Woman of a violent and revengeful
character, capable of proceeding to the greatest
extremities. It was therefore to be feared, lest by
confining Agnes in the Convent She should frustrate
my hopes, and render the Pope's mandate unavailing.
Influenced by this consideration, I resolved to
carry off my Mistress, and conceal her till the
arrival of the expected Bull in the Cardinal-Duke's
Estate. He approved of my design, and profest
himself ready to give a shelter to the Fugitive. I
next caused the new Gardener of St. Clare to be
seized privately, and confined in my Hotel. By this
means I became Master of the Key to the Garden door,
and I had now nothing more to do than prepare Agnes
for the elopement. This was done by the letter,
which you saw me deliver this Evening. I told her in
it, that I should be ready to receive her at twelve
tomorrow night, that I had secured the Key of the
Garden, and that She might depend upon a speedy
release.
You have
now, Lorenzo, heard the whole of my long narrative.
I have nothing to say in my excuse, save that my
intentions towards your Sister have been ever the
most honourable: That it has always been, and still
is my design to make her my Wife: And that I trust,
when you consider these circumstances, our youth,
and our attachment, you will not only forgive our
momentary lapse from virtue, but will aid me in
repairing my faults to Agnes, and securing a lawful
title to her person and her heart.
CHAPTER II
O You! whom
Vanity's light bark conveys
On Fame's mad voyage by the wind of praise,
With what a shifting gale your course you ply,
For ever sunk too low, or borne too high!
Who pants for glory finds but short repose,
A breath revives him, and a breath o'er-throws.
Pope.
Here the Marquis concluded
his adventures. Lorenzo, before He could determine
on his reply, past some moments in reflection. At
length He broke silence.
'Raymond,'
said He taking his hand, 'strict honour would oblige
me to wash off in your blood the stain thrown upon
my family; But the circumstances of your case forbid
me to consider you as an Enemy. The temptation was
too great to be resisted. 'Tis the superstition of
my Relations which has occasioned these misfortunes,
and they are more the Offenders than yourself and
Agnes. What has past between you cannot be recalled,
but may yet be repaired by uniting you to my Sister.
You have ever been, you still continue to be, my
dearest and indeed my only Friend. I feel for Agnes
the truest affection, and there is no one on whom I
would bestow her more willingly than on yourself.
Pursue then your design. I will accompany you
tomorrow night, and conduct her myself to the House
of the Cardinal. My presence will be a sanction for
her conduct, and prevent her incurring blame by her
flight from the Convent.'
The Marquis
thanked him in terms by no means deficient in
gratitude. Lorenzo then informed him that He had
nothing more to apprehend from Donna Rodolpha's
enmity. Five Months had already elapsed since, in an
excess of passion, She broke a blood-vessel and
expired in the course of a few hours. He then
proceeded to mention the interests of Antonia. The
Marquis was much surprized at hearing of this new
Relation: His Father had carried his hatred of
Elvira to the Grave, and had never given the least
hint that He knew what was become of his eldest
Son's Widow. Don Raymond assured his friend that He
was not mistaken in supposing him ready to
acknowledge his Sister-in-law and her amiable
Daughter. The preparations for the elopement would
not permit his visiting them the next day; But in
the meanwhile He desired Lorenzo to assure them of
his friendship, and to supply Elvira upon his
account with any sums which She might want. This the
Youth promised to do, as soon as her abode should be
known to him: He then took leave of his future
Brother, and returned to the Palace de Medina.
The day was
already on the point of breaking when the Marquis
retired to his chamber. Conscious that his narrative
would take up some hours, and wishing to secure
himself from interruption on returning to the Hotel,
He ordered his Attendants not to sit up for him.
Consequently, He was somewhat surprised on entering
his Antiroom, to find Theodore established there.
The Page sat near a Table with a pen in his hand,
and was so totally occupied by his employment that
He perceived not his Lord's approach. The Marquis
stopped to observe him. Theodore wrote a few lines,
then paused, and scratched out a part of the
writing: Then wrote again, smiled, and seemed highly
pleased with what He had been about. At last He
threw down his pen, sprang from his chair, and
clapped his hands together joyfully.
'There it
is!' cried He aloud: 'Now they are charming!'
His
transports were interrupted by a laugh from the
Marquis, who suspected the nature of his employment.
'What is so
charming, Theodore?'
The Youth
started, and looked round. He blushed, ran to the
Table, seized the paper on which He had been
writing, and concealed it in confusion.
'Oh! my
Lord, I knew not that you were so near me. Can I be
of use to you? Lucas is already gone to bed.'
'I shall
follow his example when I have given my opinion of
your verses.'
'My verses,
my Lord?'
'Nay, I am
sure that you have been writing some, for nothing
else could have kept you awake till this time of the
morning. Where are they, Theodore? I shall like to
see your composition.'
Theodore's
cheeks glowed with still deeper crimson: He longed
to show his poetry, but first chose to be pressed
for it.
'Indeed, my
Lord, they are not worthy your attention.'
'Not these
verses, which you just now declared to be so
charming?
Come, come,
let me see whether our opinions are the same. I
promise that you shall find in me an indulgent
Critic.'
The Boy
produced his paper with seeming reluctance; but the
satisfaction which sparkled in his dark expressive
eyes betrayed the vanity of his little bosom. The
Marquis smiled while He observed the emotions of an
heart as yet but little skilled in veiling its
sentiments. He seated himself upon a Sopha:
Theodore, while Hope and fear contended on his
anxious countenance, waited with inquietude for his
Master's decision, while the Marquis read the
following lines.
LOVE AND AGE
The night
was dark; The wind blew cold;
Anacreon, grown morose and old,
Sat by his fire, and fed the chearful flame:
Sudden the Cottage-door expands,
And lo! before him Cupid stands,
Casts round a friendly glance, and greets him by his
name.
'What is
it Thou?' the startled Sire
In sullen tone exclaimed, while ire
With crimson flushed his pale and wrinkled cheek:
'Wouldst Thou again with amorous rage
Inflame my bosom? Steeled by age,
Vain Boy, to pierce my breast thine arrows are too
weak.
'What seek
You in this desart drear?
No smiles or sports inhabit here;
Ne'er did these vallies witness dalliance sweet:
Eternal winter binds the plains;
Age in my house despotic reigns,
My Garden boasts no flower, my bosom boasts no heat.
'Begone,
and seek the blooming bower,
Where some ripe Virgin courts thy power,
Or bid provoking dreams flit round her bed;
On Damon's amorous breast repose;
Wanton—on Chloe's lip of rose,
Or make her blushing cheek a pillow for thy head.
'Be such
thy haunts; These regions cold
Avoid! Nor think grown wise and old
This hoary head again thy yoke shall bear:
Remembering that my fairest years
By Thee were marked with sighs and tears,
I think thy friendship false, and shun the guileful
snare.
'I have
not yet forgot the pains
I felt, while bound in Julia's chains;
The ardent flames with which my bosom burned;
The nights I passed deprived of rest;
The jealous pangs which racked my breast;
My disappointed hopes, and passion unreturned.
'Then fly,
and curse mine eyes no more!
Fly from my peaceful Cottage-door!
No day, no hour, no moment shalt Thou stay.
I know thy falsehood, scorn thy arts,
Distrust thy smiles, and fear thy darts;
Traitor, begone, and seek some other to betray!'
'Does Age, old
Man, your wits confound?'
Replied the offended God, and frowned;
(His frown was sweet as is the Virgin's smile!)
'Do You to Me these words address?
To Me, who do not love you less,
Though You my friendship scorn, and pleasures past
revile!
'If one
proud Fair you chanced to find,
An hundred other Nymphs were kind,
Whose smiles might well for Julia's frowns atone:
But such is Man! His partial hand
Unnumbered favours writes on sand,
But stamps one little fault on solid lasting stone.
'Ingrate!
Who led Thee to the wave,
At noon where Lesbia loved to lave?
Who named the bower alone where Daphne lay?
And who, when Caelia shrieked for aid,
Bad you with kisses hush the Maid?
What other was't than Love, Oh! false Anacreon, say!
'Then You
could call me—"Gentle Boy!
"My only bliss! my source of joy!"—
Then You could prize me dearer than your soul!
Could kiss, and dance me on your knees;
And swear, not wine itself would please,
Had not the lip of Love first touched the flowing
bowl!
'Must
those sweet days return no more?
Must I for aye your loss deplore,
Banished your heart, and from your favour driven?
Ah! no; My fears that smile denies;
That heaving breast, those sparkling eyes
Declare me ever dear and all my faults forgiven.
'Again
beloved, esteemed, carest,
Cupid shall in thine arms be prest,
Sport on thy knees, or on thy bosom sleep:
My Torch thine age-struck heart shall warm;
My Hand pale Winter's rage disarm,
And Youth and Spring shall here once more their
revels keep.'—
A feather
now of golden hue
He smiling from his pinion drew;
This to the Poet's hand the Boy commits;
And straight before Anacreon's eyes
The fairest dreams of fancy rise,
And round his favoured head wild inspiration flits.
His bosom
glows with amorous fire
Eager He grasps the magic lyre;
Swift o'er the tuneful chords his fingers move:
The Feather plucked from Cupid's wing
Sweeps the too-long-neglected string,
While soft Anacreon sings the power and praise of
Love.
Soon as
that name was heard, the Woods
Shook off their snows; The melting floods
Broke their cold chains, and Winter fled away.
Once more the earth was deckt with flowers;
Mild Zephyrs breathed through blooming bowers;
High towered the glorious Sun, and poured the blaze
of day.
Attracted
by the harmonious sound,
Sylvans and Fauns the Cot surround,
And curious crowd the Minstrel to behold:
The Wood-nymphs haste the spell to prove;
Eager They run; They list, they love,
And while They hear the strain, forget the Man is
old.
Cupid, to
nothing constant long,
Perched on the Harp attends the song,
Or stifles with a kiss the dulcet notes:
Now on the Poet's breast reposes,
Now twines his hoary locks with roses,
Or borne on wings of gold in wanton circle floats.
Then thus
Anacreon—'I no more
At other shrine my vows will pour,
Since Cupid deigns my numbers to inspire:
From Phoebus or the blue-eyed Maid
Now shall my verse request no aid,
For Love alone shall be the Patron of my Lyre.
'In lofty
strain, of earlier days,
I spread the King's or Hero's praise,
And struck the martial Chords with epic fire:
But farewell, Hero! farewell, King!
Your deeds my lips no more shall sing,
For Love alone shall be the subject of my Lyre.
The Marquis returned the
paper with a smile of encouragement.
'Your little
poem pleases me much,' said He; 'However, you must
not count my opinion for anything. I am no judge of
verses, and for my own part, never composed more
than six lines in my life: Those six produced so
unlucky an effect that I am fully resolved never to
compose another. But I wander from my subject. I was
going to say that you cannot employ your time worse
than in making verses. An Author, whether good or
bad, or between both, is an Animal whom everybody is
privileged to attack; For though All are not able to
write books, all conceive themselves able to judge
them. A bad composition carries with it its own
punishment, contempt and ridicule. A good one
excites envy, and entails upon its Author a thousand
mortifications. He finds himself assailed by partial
and ill-humoured Criticism: One Man finds fault with
the plan, Another with the style, a Third with the
precept, which it strives to inculcate; and they who
cannot succeed in finding fault with the Book,
employ themselves in stigmatizing its Author. They
maliciously rake out from obscurity every little
circumstance which may throw ridicule upon his
private character or conduct, and aim at wounding
the Man, since They cannot hurt the Writer. In
short, to enter the lists of literature is wilfully
to expose yourself to the arrows of neglect,
ridicule, envy, and disappointment. Whether you
write well or ill, be assured that you will not
escape from blame; Indeed this circumstance contains
a young Author's chief consolation: He remembers
that Lope de Vega and Calderona had unjust and
envious Critics, and He modestly conceives himself
to be exactly in their predicament. But I am
conscious that all these sage observations are
thrown away upon you. Authorship is a mania to
conquer which no reasons are sufficiently strong;
and you might as easily persuade me not to love, as
I persuade you not to write. However, if you cannot
help being occasionally seized with a poetical
paroxysm, take at least the precaution of
communicating your verses to none but those whose
partiality for you secures their approbation.'
'Then, my
Lord, you do not think these lines tolerable?' said
Theodore with an humble and dejected air.
'You mistake
my meaning. As I said before, they have pleased me
much; But my regard for you makes me partial, and
Others might judge them less favourably. I must
still remark that even my prejudice in your favour
does not blind me so much as to prevent my observing
several faults. For instance, you make a terrible
confusion of metaphors; You are too apt to make the
strength of your lines consist more in the words
than sense; Some of the verses only seem introduced
in order to rhyme with others; and most of the best
ideas are borrowed from other Poets, though possibly
you are unconscious of the theft yourself. These
faults may occasionally be excused in a work of
length; But a short Poem must be correct and
perfect.'
'All this is
true, Segnor; But you should consider that I only
write for pleasure.'
'Your
defects are the less excusable. Their incorrectness
may be forgiven in those who work for money, who are
obliged to compleat a given task in a given time,
and are paid according to the bulk, not value of
their productions. But in those whom no necessity
forces to turn Author, who merely write for fame,
and have full leisure to polish their compositions,
faults are impardonable, and merit the sharpest
arrows of criticism.'
The Marquis
rose from the Sopha; the Page looked discouraged and
melancholy, and this did not escape his Master's
observation.
'However'
added He smiling, 'I think that these lines do you
no discredit. Your versification is tolerably easy,
and your ear seems to be just. The perusal of your
little poem upon the whole gave me much pleasure;
and if it is not asking too great a favour, I shall
be highly obliged to you for a Copy.'
The Youth's
countenance immediately cleared up. He perceived not
the smile, half approving, half ironical, which
accompanied the request, and He promised the Copy
with great readiness. The Marquis withdrew to his
chamber, much amused by the instantaneous effect
produced upon Theodore's vanity by the conclusion of
his Criticism. He threw himself upon his Couch;
Sleep soon stole over him, and his dreams presented
him with the most flattering pictures of happiness
with Agnes.
On reaching
the Hotel de Medina, Lorenzo's first care was to
enquire for Letters. He found several waiting for
him; but that which He sought was not amongst them.
Leonella had found it impossible to write that
evening. However, her impatience to secure Don
Christoval's heart, on which She flattered herself
with having made no slight impression, permitted her
not to pass another day without informing him where
She was to be found. On her return from the Capuchin
Church, She had related to her Sister with
exultation how attentive an handsome Cavalier had
been to her; as also how his Companion had
undertaken to plead Antonia's cause with the Marquis
de las Cisternas. Elvira received this intelligence
with sensations very different from those with which
it was communicated. She blamed her Sister's
imprudence in confiding her history to an absolute
Stranger, and expressed her fears lest this
inconsiderate step should prejudice the Marquis
against her. The greatest of her apprehensions She
concealed in her own breast. She had observed with
inquietude that at the mention of Lorenzo, a deep
blush spread itself over her Daughter's cheek. The
timid Antonia dared not to pronounce his name:
Without knowing wherefore, She felt embarrassed when
He was made the subject of discourse, and
endeavoured to change the conversation to Ambrosio.
Elvira perceived the emotions of this young bosom:
In consequence, She insisted upon Leonella's
breaking her promise to the Cavaliers. A sigh, which
on hearing this order escaped from Antonia,
confirmed the wary Mother in her resolution.
Through this
resolution Leonella was determined to break: She
conceived it to be inspired by envy, and that her
Sister dreaded her being elevated above her. Without
imparting her design to anyone, She took an
opportunity of dispatching the following note to
Lorenzo; It was delivered to him as soon as He woke.
'Doubtless,
Segnor Don Lorenzo, you have frequently accused me
of ingratitude and forgetfulness: But on the word of
a Virgin, it was out of my power to perform my
promise yesterday. I know not in what words to
inform you how strange a reception my Sister gave
your kind wish to visit her. She is an odd Woman,
with many good points about her; But her jealousy of
me frequently makes her conceive notions quite
unaccountable. On hearing that your Friend had paid
some little attention to me, She immediately took
the alarm: She blamed my conduct, and has absolutely
forbidden me to let you know our abode. My strong
sense of gratitude for your kind offers of service,
and ... Shall I confess it? my desire to behold once
more the too amiable Don Christoval, will not permit
my obeying her injunctions. I have therefore stolen
a moment to inform you, that we lodge in the Strada
di San Iago, four doors from the Palace d'Albornos,
and nearly opposite to the Barber's Miguel Coello.
Enquire for Donna Elvira Dalfa, since in compliance
with her Father-in-law's order, my Sister continues
to be called by her maiden name. At eight this
evening you will be sure of finding us: But let not
a word drop which may raise a suspicion of my having
written this letter. Should you see the Conde
d'Ossorio, tell him ... I blush while I declare it
...
Tell him that his presence will
be but too acceptable to the sympathetic
Leonella.
The latter
sentences were written in red ink, to express the
blushes of her cheek, while She committed an outrage
upon her virgin modesty.
Lorenzo had
no sooner perused this note than He set out in
search of Don Christoval. Not being able to find him
in the course of the day, He proceeded to Donna
Elvira's alone, to Leonella's infinite
disappointment. The Domestic by whom He sent up his
name, having already declared his Lady to be at
home, She had no excuse for refusing his visit: Yet
She consented to receive it with much reluctance.
That reluctance was increased by the changes which
his approach produced in Antonia's countenance; nor
was it by any means abated when the Youth himself
appeared. The symmetry of his person, animation of
his features, and natural elegance of his manners
and address, convinced Elvira that such a Guest must
be dangerous for her Daughter. She resolved to treat
him with distant politeness, to decline his services
with gratitude for the tender of them, and to make
him feel, without offence, that his future visits
would be far from acceptable.
On his
entrance He found Elvira, who was indisposed,
reclining upon a Sopha: Antonia sat by her
embroidery frame, and Leonella, in a pastoral dress,
held 'Montemayor's Diana.' In spite of her being the
Mother of Antonia, Lorenzo could not help expecting
to find in Elvira Leonella's true Sister, and the
Daughter of 'as honest a painstaking Shoe-maker, as
any in Cordova.' A single glance was sufficient to
undeceive him. He beheld a Woman whose features,
though impaired by time and sorrow, still bore the
marks of distinguished beauty: A serious dignity
reigned upon her countenance, but was tempered by a
grace and sweetness which rendered her truly
enchanting. Lorenzo fancied that She must have
resembled her Daughter in her youth, and readily
excused the imprudence of the late Conde de las
Cisternas. She desired him to be seated, and
immediately resumed her place upon the Sopha.
Antonia
received him with a simple reverence, and continued
her work: Her cheeks were suffused with crimson, and
She strove to conceal her emotion by leaning over
her embroidery frame. Her Aunt also chose to play
off her airs of modesty; She affected to blush and
tremble, and waited with her eyes cast down to
receive, as She expected, the compliments of Don
Christoval. Finding after some time that no sign of
his approach was given, She ventured to look round
the room, and perceived with vexation that Medina
was unaccompanied. Impatience would not permit her
waiting for an explanation: Interrupting Lorenzo,
who was delivering Raymond's message, She desired to
know what was become of his Friend.
He, who
thought it necessary to maintain himself in her good
graces, strove to console her under her
disappointment by committing a little violence upon
truth.
'Ah!
Segnora,' He replied in a melancholy voice 'How
grieved will He be at losing this opportunity of
paying you his respects! A Relation's illness has
obliged him to quit Madrid in haste: But on his
return, He will doubtless seize the first moment
with transport to throw himself at your feet!'
As He said
this, his eyes met those of Elvira: She punished his
falsehood sufficiently by darting at him a look
expressive of displeasure and reproach. Neither did
the deceit answer his intention. Vexed and
disappointed Leonella rose from her seat, and
retired in dudgeon to her own apartment.
Lorenzo
hastened to repair the fault, which had injured him
in Elvira's opinion. He related his conversation
with the Marquis respecting her: He assured her that
Raymond was prepared to acknowledge her for his
Brother's Widow; and that till it was in his power
to pay his compliments to her in person, Lorenzo was
commissioned to supply his place. This intelligence
relieved Elvira from an heavy weight of uneasiness:
She had now found a Protector for the fatherless
Antonia, for whose future fortunes She had suffered
the greatest apprehensions. She was not sparing of
her thanks to him who had interfered so generously
in her behalf; But still She gave him no invitation
to repeat his visit.
However,
when upon rising to depart He requested permission
to enquire after her health occasionally, the polite
earnestness of his manner, gratitude for his
services, and respect for his Friend the Marquis,
would not admit of a refusal. She consented
reluctantly to receive him: He promised not to abuse
her goodness, and quitted the House.
Antonia was
now left alone with her Mother: A temporary silence
ensued. Both wished to speak upon the same subject,
but Neither knew how to introduce it. The one felt a
bashfulness which sealed up her lips, and for which
She could not account: The other feared to find her
apprehensions true, or to inspire her Daughter with
notions to which She might be still a Stranger. At
length Elvira began the conversation.
'That is a
charming young Man, Antonia; I am much pleased with
him. Was He long near you yesterday in the
Cathedral?'
'He quitted
me not for a moment while I staid in the Church: He
gave me his seat, and was very obliging and
attentive.'
'Indeed? Why
then have you never mentioned his name to me? Your
Aunt lanched out in praise of his Friend, and you
vaunted Ambrosio's eloquence: But Neither said a
word of Don Lorenzo's person and accomplishments.
Had not Leonella spoken of his readiness to
undertake our cause, I should not have known him to
be in existence.'
She paused.
Antonia coloured, but was silent.
'Perhaps you
judge him less favourably than I do. In my opinion
his figure is pleasing, his conversation sensible,
and manners engaging. Still He may have struck you
differently: You may think him disagreeable, and
...'.
'Disagreeable? Oh! dear Mother, how should I
possibly think him so? I should be very ungrateful
were I not sensible of his kindness yesterday, and
very blind if his merits had escaped me. His figure
is so graceful, so noble! His manners so gentle, yet
so manly! I never yet saw so many accomplishments
united in one person, and I doubt whether Madrid can
produce his equal.'
'Why then
were you so silent in praise of this Phoenix of
Madrid?
Why was it
concealed from me that his society had afforded you
pleasure?'
'In truth, I
know not: You ask me a question which I cannot
resolve myself. I was on the point of mentioning him
a thousand times: His name was constantly upon my
lips, but when I would have pronounced it, I wanted
courage to execute my design. However, if I did not
speak of him, it was not that I thought of him the
less.'
'That I
believe; But shall I tell you why you wanted
courage? It was because, accustomed to confide to me
your most secret thoughts, you knew not how to
conceal, yet feared to acknowledge, that your heart
nourished a sentiment which you were conscious I
should disapprove. Come hither to me, my Child.'
Antonia
quitted her embroidery frame, threw herself upon her
knees by the Sopha, and hid her face in her Mother's
lap.
'Fear not,
my sweet Girl! Consider me equally as your Friend
and Parent, and apprehend no reproof from me. I have
read the emotions of your bosom; you are yet
ill-skilled in concealing them, and they could not
escape my attentive eye. This Lorenzo is dangerous
to your repose; He has already made an impression
upon your heart. 'Tis true that I perceive easily
that your affection is returned; But what can be the
consequences of this attachment? You are poor and
friendless, my Antonia; Lorenzo is the Heir of the
Duke of Medina Celi. Even should Himself mean
honourably, his Uncle never will consent to your
union; Nor without that Uncle's consent, will I. By
sad experience I know what sorrows She must endure,
who marries into a family unwilling to receive her.
Then struggle with your affection: Whatever pains it
may cost you, strive to conquer it. Your heart is
tender and susceptible: It has already received a
strong impression; But when once convinced that you
should not encourage such sentiments, I trust, that
you have sufficient fortitude to drive them from
your bosom.'
Antonia
kissed her hand, and promised implicit obedience.
Elvira then continued.
'To prevent
your passion from growing stronger, it will be
needful to prohibit Lorenzo's visits. The service
which He has rendered me permits not my forbidding
them positively; But unless I judge too favourably
of his character, He will discontinue them without
taking offence, if I confess to him my reasons, and
throw myself entirely on his generosity. The next
time that I see him, I will honestly avow to him the
embarrassment which his presence occasions. How say
you, my Child? Is not this measure necessary?'
Antonia
subscribed to every thing without hesitation, though
not without regret. Her Mother kissed her
affectionately, and retired to bed. Antonia followed
her example, and vowed so frequently never more to
think of Lorenzo, that till Sleep closed her eyes
She thought of nothing else.
While this
was passing at Elvira's, Lorenzo hastened to rejoin
the Marquis. Every thing was ready for the second
elopement of Agnes; and at twelve the two Friends
with a Coach and four were at the Garden wall of the
Convent. Don Raymond drew out his Key, and unlocked
the door. They entered, and waited for some time in
expectation of being joined by Agnes. At length the
Marquis grew impatient: Beginning to fear that his
second attempt would succeed no better than the
first, He proposed to reconnoitre the Convent. The
Friends advanced towards it. Every thing was still
and dark. The Prioress was anxious to keep the story
a secret, fearing lest the crime of one of its
members should bring disgrace upon the whole
community, or that the interposition of powerful
Relations should deprive her vengeance of its
intended victim. She took care therefore to give the
Lover of Agnes no cause to suppose that his design
was discovered, and his Mistress on the point of
suffering the punishment of her fault. The same
reason made her reject the idea of arresting the
unknown Seducer in the Garden; Such a proceeding
would have created much disturbance, and the
disgrace of her Convent would have been noised about
Madrid. She contented herself with confining Agnes
closely; As to the Lover, She left him at liberty to
pursue his designs. What She had expected was the
result. The Marquis and Lorenzo waited in vain till
the break of day: They then retired without noise,
alarmed at the failure of their plan, and ignorant
of the cause of its ill-success.
The next
morning Lorenzo went to the Convent, and requested
to see his Sister. The Prioress appeared at the
Grate with a melancholy countenance: She informed
him that for several days Agnes had appeared much
agitated; That She had been prest by the Nuns in
vain to reveal the cause, and apply to their
tenderness for advice and consolation; That She had
obstinately persisted in concealing the cause of her
distress; But that on Thursday Evening it had
produced so violent an effect upon her constitution,
that She had fallen ill, and was actually confined
to her bed. Lorenzo did not credit a syllable of
this account: He insisted upon seeing his Sister; If
She was unable to come to the Grate, He desired to
be admitted to her Cell. The Prioress crossed
herself! She was shocked at the very idea of a Man's
profane eye pervading the interior of her holy
Mansion, and professed herself astonished that
Lorenzo could think of such a thing. She told him
that his request could not be granted; But that if
He returned the next day, She hoped that her beloved
Daughter would then be sufficiently recovered to
join him at the Parlour grate.
With this
answer Lorenzo was obliged to retire, unsatisfied
and trembling for his Sister's safety.
He returned
the next morning at an early hour. 'Agnes was worse;
The Physician had pronounced her to be in imminent
danger; She was ordered to remain quiet, and it was
utterly impossible for her to receive her Brother's
visit.' Lorenzo stormed at this answer, but there
was no resource. He raved, He entreated, He
threatened: No means were left untried to obtain a
sight of Agnes. His endeavours were as fruitless as
those of the day before, and He returned in despair
to the Marquis. On his side, the Latter had spared
no pains to discover what had occasioned his plot to
fail: Don Christoval, to whom the affair was now
entrusted, endeavoured to worm out the secret from
the Old Porteress of St. Clare, with whom He had
formed an acquaintance; But She was too much upon
her guard, and He gained from her no intelligence.
The Marquis was almost distracted, and Lorenzo felt
scarcely less inquietude. Both were convinced that
the purposed elopement must have been discovered:
They doubted not but the malady of Agnes was a
pretence, But they knew not by what means to rescue
her from the hands of the Prioress.
Regularly
every day did Lorenzo visit the Convent: As
regularly was He informed that his Sister rather
grew worse than better. Certain that her
indisposition was feigned, these accounts did not
alarm him: But his ignorance of her fate, and of the
motives which induced the Prioress to keep her from
him, excited the most serious uneasiness. He was
still uncertain what steps He ought to take, when
the Marquis received a letter from the Cardinal-Duke
of Lerma. It inclosed the Pope's expected Bull,
ordering that Agnes should be released from her
vows, and restored to her Relations. This essential
paper decided at once the proceedings of her
Friends: They resolved that Lorenzo should carry it
to the Domina without delay, and demand that his
Sister should be instantly given up to him. Against
this mandate illness could not be pleaded: It gave
her Brother the power of removing her instantly to
the Palace de Medina, and He determined to use that
power on the following day.
His mind
relieved from inquietude respecting his Sister, and
his Spirits raised by the hope of soon restoring her
to freedom, He now had time to give a few moments to
love and to Antonia. At the same hour as on his
former visit He repaired to Donna Elvira's: She had
given orders for his admission. As soon as He was
announced, her Daughter retired with Leonella, and
when He entered the chamber, He found the Lady of
the House alone. She received him with less distance
than before, and desired him to place himself near
her upon the Sopha. She then without losing time
opened her business, as had been agreed between
herself and Antonia.
'You must
not think me ungrateful, Don Lorenzo, or forgetful
how essential are the services which you have
rendered me with the Marquis. I feel the weight of
my obligations; Nothing under the Sun should induce
my taking the step to which I am now compelled but
the interest of my Child, of my beloved Antonia. My
health is declining; God only knows how soon I may
be summoned before his Throne. My Daughter will be
left without Parents, and should She lose the
protection of the Cisternas family, without Friends.
She is young
and artless, uninstructed in the world's perfidy,
and with charms sufficient to render her an object
of seduction. Judge then, how I must tremble at the
prospect before her! Judge how anxious I must be to
keep her from their society who may excite the yet
dormant passions of her bosom. You are amiable, Don
Lorenzo: Antonia has a susceptible, a loving heart,
and is grateful for the favours conferred upon us by
your interference with the Marquis. Your presence
makes me tremble: I fear lest it should inspire her
with sentiments which may embitter the remainder of
her life, or encourage her to cherish hopes in her
situation unjustifiable and futile. Pardon me when I
avow my terrors, and let my frankness plead in my
excuse. I cannot forbid you my House, for gratitude
restrains me; I can only throw myself upon your
generosity, and entreat you to spare the feelings of
an anxious, of a doting Mother. Believe me when I
assure you that I lament the necessity of rejecting
your acquaintance; But there is no remedy, and
Antonia's interest obliges me to beg you to forbear
your visits. By complying with my request, you will
increase the esteem which I already feel for you,
and of which everything convinces me that you are
truly deserving.'
'Your
frankness charms me,' replied Lorenzo; 'You shall
find that in your favourable opinion of me you were
not deceived. Yet I hope that the reasons, now in my
power to allege, will persuade you to withdraw a
request which I cannot obey without infinite
reluctance. I love your Daughter, love her most
sincerely: I wish for no greater happiness than to
inspire her with the same sentiments, and receive
her hand at the Altar as her Husband. 'Tis true, I
am not rich myself; My Father's death has left me
but little in my own possession; But my expectations
justify my pretending to the Conde de las Cisternas'
Daughter.'
He was
proceeding, but Elvira interrupted him.
'Ah! Don
Lorenzo, you forget in that pompous title the
meanness of my origin. You forget that I have now
past fourteen years in Spain, disavowed by my
Husband's family, and existing upon a stipend barely
sufficient for the support and education of my
Daughter. Nay, I have even been neglected by most of
my own Relations, who out of envy affect to doubt
the reality of my marriage. My allowance being
discontinued at my Father-in-law's death, I was
reduced to the very brink of want. In this situation
I was found by my Sister, who amongst all her
foibles possesses a warm, generous, and affectionate
heart. She aided me with the little fortune which my
Father left her, persuaded me to visit Madrid, and
has supported my Child and myself since our quitting
Murcia. Then consider not Antonia as descended from
the Conde de la Cisternas: Consider her as a poor
and unprotected Orphan, as the Grand-child of the
Tradesman Torribio Dalfa, as the needy Pensioner of
that Tradesman's Daughter. Reflect upon the
difference between such a situation, and that of the
Nephew and Heir of the potent Duke of Medina. I
believe your intentions to be honourable; But as
there are no hopes that your Uncle will approve of
the union, I foresee that the consequences of your
attachment must be fatal to my Child's repose.'
'Pardon me,
Segnora; You are misinformed if you suppose the Duke
of Medina to resemble the generality of Men. His
sentiments are liberal and disinterested: He loves
me well; and I have no reason to dread his
forbidding the marriage when He perceives that my
happiness depends upon Antonia. But supposing him to
refuse his sanction, what have I still to fear? My
Parents are no more; My little fortune is in my own
possession: It will be sufficient to support
Antonia, and I shall exchange for her hand Medina's
Dukedom without one sigh of regret.'
'You are
young and eager; It is natural for you to entertain
such ideas. But Experience has taught me to my cost
that curses accompany an unequal alliance. I married
the Conde de las Cisternas in opposition to the will
of his Relations; Many an heart-pang has punished me
for the imprudent step. Whereever we bent our
course, a Father's execration pursued Gonzalvo.
Poverty overtook us, and no Friend was near to
relieve our wants. Still our mutual affection
existed, but alas! not without interruption.
Accustomed
to wealth and ease, ill could my Husband support the
transition to distress and indigence. He looked back
with repining to the comforts which He once enjoyed.
He regretted the situation which for my sake He had
quitted; and in moments when Despair possessed his
mind, has reproached me with having made him the
Companion of want and wretchedness! He has called me
his bane! The source of his sorrows, the cause of
his destruction! Ah God! He little knew how much
keener were my own heart's reproaches! He was
ignorant that I suffered trebly, for myself, for my
Children, and for him! 'Tis true that his anger
seldom lasted long: His sincere affection for me
soon revived in his heart; and then his repentance
for the tears which He had made me shed tortured me
even more than his reproaches. He would throw
himself on the ground, implore my forgiveness in the
most frantic terms, and load himself with curses for
being the Murderer of my repose. Taught by
experience that an union contracted against the
inclinations of families on either side must be
unfortunate, I will save my Daughter from those
miseries which I have suffered. Without your Uncle's
consent, while I live, She never shall be yours.
Undoubtedly He will disapprove of the union; His
power is immense, and Antonia shall not be exposed
to his anger and persecution.'
'His
persecution? How easily may that be avoided! Let the
worst happen, it is but quitting Spain. My wealth
may easily be realised; The Indian Islands will
offer us a secure retreat; I have an estate, though
not of value, in Hispaniola: Thither will we fly,
and I shall consider it to be my native Country, if
it gives me Antonia's undisturbed possession.'
'Ah! Youth,
this is a fond romantic vision. Gonzalvo thought the
same. He fancied that He could leave Spain without
regret; But the moment of parting undeceived him.
You know not yet what it is to quit your native
land; to quit it, never to behold it more!
You know
not, what it is to exchange the scenes where you
have passed your infancy, for unknown realms and
barbarous climates! To be forgotten, utterly
eternally forgotten, by the Companions of your
Youth! To see your dearest Friends, the fondest
objects of your affection, perishing with diseases
incidental to Indian atmospheres, and find yourself
unable to procure for them necessary assistance! I
have felt all this! My Husband and two sweet Babes
found their Graves in Cuba: Nothing would have saved
my young Antonia but my sudden return to Spain. Ah!
Don Lorenzo, could you conceive what I suffered
during my absence! Could you know how sorely I
regretted all that I left behind, and how dear to me
was the very name of Spain! I envied the winds which
blew towards it: And when the Spanish Sailor
chaunted some well-known air as He past my window,
tears filled my eyes while I thought upon my native
land. Gonzalvo too ... My Husband ...'.
Elvira
paused. Her voice faltered, and She concealed her
face with her handkerchief. After a short silence
She rose from the Sopha, and proceeded.
'Excuse my
quitting you for a few moments: The remembrance of
what I have suffered has much agitated me, and I
need to be alone. Till I return peruse these lines.
After my Husband's death I found them among his
papers; Had I known sooner that He entertained such
sentiments, Grief would have killed me. He wrote
these verses on his voyage to Cuba, when his mind
was clouded by sorrow, and He forgot that He had a
Wife and Children.
What we are
losing, ever seems to us the most precious: Gonzalvo
was quitting Spain for ever, and therefore was Spain
dearer to his eyes than all else which the World
contained. Read them, Don Lorenzo; They will give
you some idea of the feelings of a banished Man!'
Elvira put a
paper into Lorenzo's hand, and retired from the
chamber. The Youth examined the contents, and found
them to be as follows.
THE EXILE
Farewell, Oh!
native Spain! Farewell for ever!
These banished eyes shall view thy coasts no more;
A mournful presage tells my heart, that never
Gonzalvo's steps again shall press thy shore.
Hushed are the
winds; While soft the Vessel sailing
With gentle motion plows the unruffled Main,
I feel my bosom's boasted courage failing,
And curse the waves which bear me far from Spain.
I see it yet!
Beneath yon blue clear Heaven
Still do the Spires, so well beloved, appear;
From yonder craggy point the gale of Even
Still wafts my native accents to mine ear:
Propped on some
moss-crowned Rock, and gaily singing,
There in the Sun his nets the Fisher dries;
Oft have I heard the plaintive Ballad, bringing
Scenes of past joys before my sorrowing eyes.
Ah! Happy
Swain! He waits the accustomed hour,
When twilight-gloom obscures the closing sky;
Then gladly seeks his loved paternal bower,
And shares the feast his native fields supply:
Friendship and
Love, his Cottage Guests, receive him
With honest welcome and with smile sincere;
No threatening woes of present joys bereave him,
No sigh his bosom owns, his cheek no tear.
Ah! Happy
Swain! Such bliss to me denying,
Fortune thy lot with envy bids me view;
Me, who from home and Spain an Exile flying,
Bid all I value, all I love, adieu.
No more mine
ear shall list the well-known ditty
Sung by some Mountain-Girl, who tends her Goats,
Some Village-Swain imploring amorous pity,
Or Shepherd chaunting wild his rustic notes:
No more my arms
a Parent's fond embraces,
No more my heart domestic calm, must know;
Far from these joys, with sighs which Memory traces,
To sultry skies, and distant climes I go.
Where Indian
Suns engender new diseases,
Where snakes and tigers breed, I bend my way
To brave the feverish thirst no art appeases,
The yellow plague, and madding blaze of day:
But not to feel
slow pangs consume my liver,
To die by piece-meal in the bloom of age,
My boiling blood drank by insatiate fever,
And brain delirious with the day-star's rage,
Can make me
know such grief, as thus to sever
With many a bitter sigh, Dear Land, from Thee;
To feel this heart must doat on thee for ever,
And feel, that all thy joys are torn from me!
Ah me! How oft
will Fancy's spells in slumber
Recall my native Country to my mind!
How oft regret will bid me sadly number
Each lost delight and dear Friend left behind!
Wild Murcia's
Vales, and loved romantic bowers,
The River on whose banks a Child I played,
My Castle's antient Halls, its frowning Towers,
Each much-regretted wood, and well-known Glade,
Dreams of the
land where all my wishes centre,
Thy scenes, which I am doomed no more to know,
Full oft shall Memory trace, my soul's Tormentor,
And turn each pleasure past to present woe.
But Lo! The Sun
beneath the waves retires;
Night speeds apace her empire to restore:
Clouds from my sight obscure the village-spires,
Now seen but faintly, and now seen no more.
Oh! breathe
not, Winds! Still be the Water's motion!
Sleep, sleep, my Bark, in silence on the Main!
So when to-morrow's light shall gild the Ocean,
Once more mine eyes shall see the coast of Spain.
Vain is the
wish! My last petition scorning,
Fresh blows the Gale, and high the Billows swell:
Far shall we be before the break of Morning;
Oh! then for ever, native Spain, farewell!
Lorenzo had scarcely time
to read these lines, when Elvira returned to him:
The giving a free course to her tears had relieved
her, and her spirits had regained their usual
composure.
'I have
nothing more to say, my Lord,' said She; 'You have
heard my apprehensions, and my reasons for begging
you not to repeat your visits. I have thrown myself
in full confidence upon your honour: I am certain
that you will not prove my opinion of you to have
been too favourable.'
'But one
question more, Segnora, and I leave you. Should the
Duke of Medina approve my love, would my addresses
be unacceptable to yourself and the fair Antonia?'
'I will be
open with you, Don Lorenzo: There being little
probability of such an union taking place, I fear
that it is desired but too ardently by my Daughter.
You have made an impression upon her young heart,
which gives me the most serious alarm: To prevent
that impression from growing stronger, I am obliged
to decline your acquaintance. For me, you may be
sure that I should rejoice at establishing my Child
so advantageously. Conscious that my constitution,
impaired by grief and illness, forbids me to expect
a long continuance in this world, I tremble at the
thought of leaving her under the protection of a
perfect Stranger. The Marquis de las Cisternas is
totally unknown to me:
He will
marry; His Lady may look upon Antonia with an eye of
displeasure, and deprive her of her only Friend.
Should the Duke, your Uncle, give his consent, you
need not doubt obtaining mine, and my Daughter's:
But without his, hope not for ours. At all events,
what ever steps you may take, what ever may be the
Duke's decision, till you know it let me beg your
forbearing to strengthen by your presence Antonia's
prepossession. If the sanction of your Relations
authorises your addressing her as your Wife, my
Doors fly open to you: If that sanction is refused,
be satisfied to possess my esteem and gratitude, but
remember, that we must meet no more.'
Lorenzo
promised reluctantly to conform to this decree: But
He added that He hoped soon to obtain that consent
which would give him a claim to the renewal of their
acquaintance. He then explained to her why the
Marquis had not called in person, and made no
scruple of confiding to her his Sister's History. He
concluded by saying that He hoped to set Agnes at
liberty the next day; and that as soon as Don
Raymond's fears were quieted upon this subject, He
would lose no time in assuring Donna Elvira of his
friendship and protection.
The Lady
shook her head.
'I tremble
for your Sister,' said She; 'I have heard many
traits of the Domina of St. Clare's character, from
a Friend who was educated in the same Convent with
her. She reported her to be haughty, inflexible,
superstitious, and revengeful. I have since heard
that She is infatuated with the idea of rendering
her Convent the most regular in Madrid, and never
forgave those whose imprudence threw upon it the
slightest stain. Though naturally violent and
severe, when her interests require it, She well
knows how to assume an appearance of benignity. She
leaves no means untried to persuade young Women of
rank to become Members of her Community: She is
implacable when once incensed, and has too much
intrepidity to shrink at taking the most rigorous
measures for punishing the Offender. Doubtless, She
will consider your Sister's quitting the Convent as
a disgrace thrown upon it: She will use every
artifice to avoid obeying the mandate of his
Holiness, and I shudder to think that Donna Agnes is
in the hands of this dangerous Woman.'
Lorenzo now
rose to take leave. Elvira gave him her hand at
parting, which He kissed respectfully; and telling
her that He soon hoped for the permission to salute
that of Antonia, He returned to his Hotel. The Lady
was perfectly satisfied with the conversation which
had past between them. She looked forward with
satisfaction to the prospect of his becoming her
Son-in-law; But Prudence bad her conceal from her
Daughter's knowledge the flattering hopes which
Herself now ventured to entertain.
Scarcely was
it day, and already Lorenzo was at the Convent of
St. Clare, furnished with the necessary mandate. The
Nuns were at Matins. He waited impatiently for the
conclusion of the service, and at length the
Prioress appeared at the Parlour Grate. Agnes was
demanded. The old Lady replied, with a melancholy
air, that the dear Child's situation grew hourly
more dangerous; That the Physicians despaired of her
life; But that they had declared the only chance for
her recovery to consist in keeping her quiet, and
not to permit those to approach her whose presence
was likely to agitate her. Not a word of all this
was believed by Lorenzo, any more than He credited
the expressions of grief and affection for Agnes,
with which this account was interlarded. To end the
business, He put the Pope's Bull into the hands of
the Domina, and insisted that, ill or in health, his
Sister should be delivered to him without delay.
The Prioress
received the paper with an air of humility: But no
sooner had her eye glanced over the contents, than
her resentment baffled all the efforts of Hypocrisy.
A deep crimson spread itself over her face, and She
darted upon Lorenzo looks of rage and menace.
'This order
is positive,' said She in a voice of anger, which
She in vain strove to disguise; 'Willingly would I
obey it; But unfortunately it is out of my power.'
Lorenzo
interrupted her by an exclamation of surprize.
'I repeat
it, Segnor; to obey this order is totally out of my
power. From tenderness to a Brother's feelings, I
would have communicated the sad event to you by
degrees, and have prepared you to hear it with
fortitude. My measures are broken through: This
order commands me to deliver up to you the Sister
Agnes without delay; I am therefore obliged to
inform you without circumlocution, that on Friday
last, She expired.'
Lorenzo
started back with horror, and turned pale. A
moment's recollection convinced him that this
assertion must be false, and it restored him to
himself.
'You deceive
me!' said He passionately; 'But five minutes past
since you assured me that though ill She was still
alive. Produce her this instant! See her I must and
will, and every attempt to keep her from me will be
unavailing.'
'You forget
yourself, Segnor; You owe respect to my age as well
as my profession. Your Sister is no more. If I at
first concealed her death, it was from dreading lest
an event so unexpected should produce on you too
violent an effect. In truth, I am but ill repaid for
my attention. And what interest, I pray you, should
I have in detaining her? To know her wish of
quitting our society is a sufficient reason for me
to wish her absence, and think her a disgrace to the
Sisterhood of St. Clare: But She has forfeited my
affection in a manner yet more culpable. Her crimes
were great, and when you know the cause of her
death, you will doubtless rejoice, Don Lorenzo, that
such a Wretch is no longer in existence. She was
taken ill on Thursday last on returning from
confession in the Capuchin Chapel. Her malady seemed
attended with strange circumstances; But She
persisted in concealing its cause: Thanks to the
Virgin, we were too ignorant to suspect it! Judge
then what must have been our consternation, our
horror, when She was delivered the next day of a
stillborn Child, whom She immediately followed to
the Grave. How, Segnor? Is it possible that your
countenance expresses no surprize, no indignation?
Is it possible that your Sister's infamy was known
to you, and that still She possessed your affection?
In that case, you have no need of my compassion. I
can say nothing more, except repeat my inability of
obeying the orders of his Holiness. Agnes is no
more, and to convince you that what I say is true, I
swear by our blessed Saviour, that three days have
past since She was buried.'
Here She
kissed a small crucifix which hung at her girdle.
She then rose from her chair, and quitted the
Parlour. As She withdrew, She cast upon Lorenzo a
scornful smile.
'Farewell,
Segnor,' said She; 'I know no remedy for this
accident: I fear that even a second Bull from the
Pope will not procure your Sister's resurrection.'
Lorenzo also
retired, penetrated with affliction: But Don
Raymond's at the news of this event amounted to
Madness. He would not be convinced that Agnes was
really dead, and continued to insist that the Walls
of St. Clare still confined her. No arguments could
make him abandon his hopes of regaining her: Every
day some fresh scheme was invented for procuring
intelligence of her, and all of them were attended
with the same success.
On his part,
Medina gave up the idea of ever seeing his Sister
more: Yet He believed that She had been taken off by
unfair means. Under this persuasion, He encouraged
Don Raymond's researches, determined, should He
discover the least warrant for his suspicions, to
take a severe vengeance upon the unfeeling Prioress.
The loss of his Sister affected him sincerely; Nor
was it the least cause of his distress that
propriety obliged him for some time to defer
mentioning Antonia to the Duke. In the meanwhile his
emissaries constantly surrounded Elvira's Door. He
had intelligence of all the movements of his
Mistress: As She never failed every Thursday to
attend the Sermon in the Capuchin Cathedral, He was
secure of seeing her once a week, though in
compliance with his promise, He carefully shunned
her observation. Thus two long Months passed away.
Still no information was procured of Agnes: All but
the Marquis credited her death; and now Lorenzo
determined to disclose his sentiments to his Uncle.
He had already dropt some hints of his intention to
marry; They had been as favourably received as He
could expect, and He harboured no doubt of the
success of his application.
CHAPTER III
While in each
other's arms entranced They lay,
They blessed the night, and curst the coming day.
Lee.
The burst of transport was
past: Ambrosio's lust was satisfied; Pleasure fled,
and Shame usurped her seat in his bosom. Confused
and terrified at his weakness, He drew himself from
Matilda's arms. His perjury presented itself before
him: He reflected on the scene which had just been
acted, and trembled at the consequences of a
discovery. He looked forward with horror; His heart
was despondent, and became the abode of satiety and
disgust. He avoided the eyes of his Partner in
frailty; A melancholy silence prevailed, during
which Both seemed busied with disagreeable
reflections.
Matilda was
the first to break it. She took his hand gently, and
pressed it to her burning lips.
'Ambrosio!'
She murmured in a soft and trembling voice.
The Abbot
started at the sound. He turned his eyes upon
Matilda's: They were filled with tears; Her cheeks
were covered with blushes, and her supplicating
looks seemed to solicit his compassion.
'Dangerous
Woman!' said He; 'Into what an abyss of misery have
you plunged me! Should your sex be discovered, my
honour, nay my life, must pay for the pleasure of a
few moments. Fool that I was, to trust myself to
your seductions! What can now be done? How can my
offence be expiated? What atonement can purchase the
pardon of my crime? Wretched Matilda, you have
destroyed my quiet for ever!'
'To me these
reproaches, Ambrosio? To me, who have sacrificed for
you the world's pleasures, the luxury of wealth, the
delicacy of sex, my Friends, my fortune, and my
fame? What have you lost, which I preserved? Have
I not shared in YOUR guilt? Have YOU not shared
in MY pleasure? Guilt, did I say? In what consists
ours, unless in the opinion of an ill-judging World?
Let that World be ignorant of them, and our joys
become divine and blameless! Unnatural were your
vows of Celibacy; Man was not created for such a
state; And were Love a crime, God never would have
made it so sweet, so irresistible! Then banish those
clouds from your brow, my Ambrosio! Indulge in those
pleasures freely, without which life is a worthless
gift: Cease to reproach me with having taught you
what is bliss, and feel equal transports with the
Woman who adores you!'
As She
spoke, her eyes were filled with a delicious
languor. Her bosom panted: She twined her arms
voluptuously round him, drew him towards her, and
glewed her lips to his. Ambrosio again raged with
desire: The die was thrown: His vows were already
broken; He had already committed the crime, and why
should He refrain from enjoying its reward? He
clasped her to his breast with redoubled ardour. No
longer repressed by the sense of shame, He gave a
loose to his intemperate appetites. While the fair
Wanton put every invention of lust in practice,
every refinement in the art of pleasure which might
heighten the bliss of her possession, and render her
Lover's transports still more exquisite, Ambrosio
rioted in delights till then unknown to him: Swift
fled the night, and the Morning blushed to behold
him still clasped in the embraces of Matilda.
Intoxicated
with pleasure, the Monk rose from the Syren's
luxurious Couch. He no longer reflected with shame
upon his incontinence, or dreaded the vengeance of
offended heaven. His only fear was lest Death should
rob him of enjoyments, for which his long Fast had
only given a keener edge to his appetite. Matilda
was still under the influence of poison, and the
voluptuous Monk trembled less for his Preserver's
life than his Concubine's. Deprived of her, He would
not easily find another Mistress with whom He could
indulge his passions so fully, and so safely. He
therefore pressed her with earnestness to use the
means of preservation which She had declared to be
in her possession.
'Yes!'
replied Matilda; 'Since you have made me feel that
Life is valuable, I will rescue mine at any rate. No
dangers shall appall me: I will look upon the
consequences of my action boldly, nor shudder at the
horrors which they present. I will think my
sacrifice scarcely worthy to purchase your
possession, and remember that a moment past in your
arms in this world o'er-pays an age of punishment in
the next. But before I take this step, Ambrosio,
give me your solemn oath never to enquire by what
means I shall preserve myself.'
He did so in
a manner the most binding.
'I thank
you, my Beloved. This precaution is necessary, for
though you know it not, you are under the command of
vulgar prejudices: The Business on which I must be
employed this night, might startle you from its
singularity, and lower me in your opinion. Tell me;
Are you possessed of the Key of the low door on the
western side of the Garden?'
'The Door
which opens into the burying-ground common to us and
the Sisterhood of St. Clare? I have not the Key, but
can easily procure it.'
'You have
only this to do. Admit me into the burying-ground at
midnight; Watch while I descend into the vaults of
St. Clare, lest some prying eye should observe my
actions; Leave me there alone for an hour, and that
life is safe which I dedicate to your pleasures. To
prevent creating suspicion, do not visit me during
the day. Remember the Key, and that I expect you
before twelve. Hark! I hear steps approaching! Leave
me; I will pretend to sleep.'
The Friar
obeyed, and left the Cell. As He opened the door,
Father Pablos made his appearance.
'I come,'
said the Latter, 'to enquire after the health of my
young Patient.'
'Hush!'
replied Ambrosio, laying his finger upon his lip;
'Speak softly; I am just come from him. He has
fallen into a profound slumber, which doubtless will
be of service to him. Do not disturb him at present,
for He wishes to repose.'
Father
Pablos obeyed, and hearing the Bell ring,
accompanied the Abbot to Matins. Ambrosio felt
embarrassed as He entered the Chapel. Guilt was new
to him, and He fancied that every eye could read the
transactions of the night upon his countenance. He
strove to pray; His bosom no longer glowed with
devotion; His thoughts insensibly wandered to
Matilda's secret charms. But what He wanted in
purity of heart, He supplied by exterior sanctity.
The better to cloak his transgression, He redoubled
his pretensions to the semblance of virtue, and
never appeared more devoted to Heaven as since He
had broken through his engagements. Thus did He
unconsciously add Hypocrisy to perjury and
incontinence; He had fallen into the latter errors
from yielding to seduction almost irresistible; But
he was now guilty of a voluntary fault by
endeavouring to conceal those into which Another had
betrayed him.
The Matins
concluded, Ambrosio retired to his Cell. The
pleasures which He had just tasted for the first
time were still impressed upon his mind. His brain
was bewildered, and presented a confused Chaos of
remorse, voluptuousness, inquietude, and fear. He
looked back with regret to that peace of soul, that
security of virtue, which till then had been his
portion. He had indulged in excesses whose very idea
but four and twenty hours before He had recoiled at
with horror. He shuddered at reflecting that a
trifling indiscretion on his part, or on Matilda's,
would overturn that fabric of reputation which it
had cost him thirty years to erect, and render him
the abhorrence of that People of whom He was then
the Idol. Conscience painted to him in glaring
colours his perjury and weakness; Apprehension
magnified to him the horrors of punishment, and He
already fancied himself in the prisons of the
Inquisition. To these tormenting ideas succeeded
Matilda's beauty, and those delicious lessons which,
once learnt, can never be forgotten. A single glance
thrown upon these reconciled him with himself. He
considered the pleasures of the former night to have
been purchased at an easy price by the sacrifice of
innocence and honour. Their very remembrance filled
his soul with ecstacy; He cursed his foolish vanity,
which had induced him to waste in obscurity the
bloom of life, ignorant of the blessings of Love and
Woman. He determined at all events to continue his
commerce with Matilda, and called every argument to
his aid which might confirm his resolution. He asked
himself, provided his irregularity was unknown, in
what would his fault consist, and what consequences
He had to apprehend? By adhering strictly to every
rule of his order save Chastity, He doubted not to
retain the esteem of Men, and even the protection of
heaven. He trusted easily to be forgiven so slight
and natural a deviation from his vows: But He forgot
that having pronounced those vows, Incontinence, in
Laymen the most venial of errors, became in his
person the most heinous of crimes.
Once decided
upon his future conduct, his mind became more easy.
He threw himself upon his bed, and strove by
sleeping to recruit his strength exhausted by his
nocturnal excesses. He awoke refreshed, and eager
for a repetition of his pleasures. Obedient to
Matilda's order, He visited not her Cell during the
day. Father Pablos mentioned in the Refectory that
Rosario had at length been prevailed upon to follow
his prescription; But that the medicine had not
produced the slightest effect, and that He believed
no mortal skill could rescue him from the Grave.
With this opinion the Abbot agreed, and affected to
lament the untimely fate of a Youth, whose talents
had appeared so promising.
The night
arrived. Ambrosio had taken care to procure from the
Porter the Key of the low door opening into the
Cemetery. Furnished with this, when all was silent
in the Monastery, He quitted his Cell, and hastened
to Matilda's. She had left her bed, and was drest
before his arrival.
'I have been
expecting you with impatience,' said She; 'My life
depends upon these moments. Have you the Key?'
'I have.'
'Away then
to the garden. We have no time to lose. Follow me!'
She took a
small covered Basket from the Table. Bearing this in
one hand, and the Lamp, which was flaming upon the
Hearth, in the other, She hastened from the Cell.
Ambrosio followed her. Both maintained a profound
silence. She moved on with quick but cautious steps,
passed through the Cloisters, and reached the
Western side of the Garden. Her eyes flashed with a
fire and wildness which impressed the Monk at once
with awe and horror. A determined desperate courage
reigned upon her brow. She gave the Lamp to
Ambrosio; Then taking from him the Key, She unlocked
the low Door, and entered the Cemetery. It was a
vast and spacious Square planted with yew trees:
Half of it belonged to the Abbey; The other half was
the property of the Sisterhood of St. Clare, and was
protected by a roof of Stone. The Division was
marked by an iron railing, the wicket of which was
generally left unlocked.
Thither
Matilda bent her course. She opened the wicket and
sought for the door leading to the subterraneous
Vaults, where reposed the mouldering Bodies of the
Votaries of St. Clare. The night was perfectly dark;
Neither Moon or Stars were visible. Luckily there
was not a breath of Wind, and the Friar bore his
Lamp in full security: By the assistance of its
beams, the door of the Sepulchre was soon
discovered. It was sunk within the hollow of a wall,
and almost concealed by thick festoons of ivy
hanging over it. Three steps of rough-hewn Stone
conducted to it, and Matilda was on the point of
descending them when She suddenly started back.
'There are
People in the Vaults!' She whispered to the Monk;
'Conceal yourself till they are past.
She took
refuge behind a lofty and magnificent Tomb, erected
in honour of the Convent's Foundress. Ambrosio
followed her example, carefully hiding his Lamp lest
its beams should betray them. But a few moments had
elapsed when the Door was pushed open leading to the
subterraneous Caverns. Rays of light proceeded up
the Staircase: They enabled the concealed Spectators
to observe two Females drest in religious habits,
who seemed engaged in earnest conversation. The
Abbot had no difficulty to recognize the Prioress of
St. Clare in the first, and one of the elder Nuns in
her Companion.
'Every thing
is prepared,' said the Prioress; 'Her fate shall be
decided tomorrow. All her tears and sighs will be
unavailing. No! In five and twenty years that I have
been Superior of this Convent, never did I witness a
transaction more infamous!'
'You must
expect much opposition to your will;' the Other
replied in a milder voice; 'Agnes has many Friends
in the Convent, and in particular the Mother St.
Ursula will espouse her cause most warmly. In truth,
She merits to have Friends; and I wish I could
prevail upon you to consider her youth, and her
peculiar situation. She seems sensible of her fault;
The excess of her grief proves her penitence, and I
am convinced that her tears flow more from
contrition than fear of punishment. Reverend Mother,
would you be persuaded to mitigate the severity of
your sentence, would you but deign to overlook this
first transgression, I offer myself as the pledge of
her future conduct.'
'Overlook
it, say you? Mother Camilla, you amaze me! What?
After disgracing me in the presence of Madrid's
Idol, of the very Man on whom I most wished to
impress an idea of the strictness of my discipline?
How despicable must I have appeared to the reverend
Abbot! No, Mother, No! I never can forgive the
insult. I cannot better convince Ambrosio that I
abhor such crimes, than by punishing that of Agnes
with all the rigour of which our severe laws admit.
Cease then your supplications; They will all be
unavailing. My resolution is taken: Tomorrow Agnes
shall be made a terrible example of my justice and
resentment.'
The Mother
Camilla seemed not to give up the point, but by this
time the Nuns were out of hearing. The Prioress
unlocked the door which communicated with St.
Clare's Chapel, and having entered with her
Companion, closed it again after them.
Matilda now
asked, who was this Agnes with whom the Prioress was
thus incensed, and what connexion She could have
with Ambrosio. He related her adventure; and He
added, that since that time his ideas having
undergone a thorough revolution, He now felt much
compassion for the unfortunate Nun.
'I design,'
said He, 'to request an audience of the Domina
tomorrow, and use every means of obtaining a
mitigation of her sentence.'
'Beware of
what you do!' interrupted Matilda; 'Your sudden
change of sentiment may naturally create surprize,
and may give birth to suspicions which it is most
our interest to avoid. Rather, redouble your outward
austerity, and thunder out menaces against the
errors of others, the better to conceal your own.
Abandon the Nun to her fate. Your interfering might
be dangerous, and her imprudence merits to be
punished: She is unworthy to enjoy Love's pleasures,
who has not wit enough to conceal them. But in
discussing this trifling subject I waste moments
which are precious. The night flies apace, and much
must be done before morning. The Nuns are retired;
All is safe. Give me the Lamp, Ambrosio. I must
descend alone into these Caverns: Wait here, and if
any one approaches, warn me by your voice; But as
you value your existence, presume not to follow me.
Your life would fall a victim to your imprudent
curiosity.'
Thus saying
She advanced towards the Sepulchre, still holding
her Lamp in one hand, and her little Basket in the
other. She touched the door: It turned slowly upon
its grating hinges, and a narrow winding staircase
of black marble presented itself to her eyes. She
descended it. Ambrosio remained above, watching the
faint beams of the Lamp as they still proceeded up
the stairs. They disappeared, and He found himself
in total darkness.
Left to
himself He could not reflect without surprize on the
sudden change in Matilda's character and sentiments.
But a few days had past since She appeared the
mildest and softest of her sex, devoted to his will,
and looking up to him as to a superior Being. Now
She assumed a sort of courage and manliness in her
manners and discourse but ill-calculated to please
him. She spoke no longer to insinuate, but command:
He found himself unable to cope with her in
argument, and was unwillingly obliged to confess the
superiority of her judgment. Every moment convinced
him of the astonishing powers of her mind: But what
She gained in the opinion of the Man, She lost with
interest in the affection of the Lover. He regretted
Rosario, the fond, the gentle, and submissive: He
grieved that Matilda preferred the virtues of his
sex to those of her own; and when He thought of her
expressions respecting the devoted Nun, He could not
help blaming them as cruel and unfeminine. Pity is a
sentiment so natural, so appropriate to the female
character, that it is scarcely a merit for a Woman
to possess it, but to be without it is a grievous
crime. Ambrosio could not easily forgive his
Mistress for being deficient in this amiable
quality. However, though he blamed her
insensibility, He felt the truth of her
observations; and though He pitied sincerely the
unfortunate Agnes, He resolved to drop the idea of
interposing in her behalf.
Near an hour
had elapsed, since Matilda descended into the
Caverns; Still She returned not. Ambrosio's
curiosity was excited. He drew near the Staircase.
He listened. All was silent, except that at
intervals He caught the sound of Matilda's voice, as
it wound along the subterraneous passages, and was
re-echoed by the Sepulchre's vaulted roofs. She was
at too great a distance for him to distinguish her
words, and ere they reached him they were deadened
into a low murmur. He longed to penetrate into this
mystery. He resolved to disobey her injunctions and
follow her into the Cavern. He advanced to the
Staircase; He had already descended some steps when
his courage failed him. He remembered Matilda's
menaces if He infringed her orders, and his bosom
was filled with a secret unaccountable awe. He
returned up the stairs, resumed his former station,
and waited impatiently for the conclusion of this
adventure.
Suddenly He
was sensible of a violent shock: An earthquake
rocked the ground. The Columns which supported the
roof under which He stood were so strongly shaken,
that every moment menaced him with its fall, and at
the same moment He heard a loud and tremendous burst
of thunder. It ceased, and his eyes being fixed upon
the Staircase, He saw a bright column of light flash
along the Caverns beneath. It was seen but for an
instant. No sooner did it disappear, than all was
once more quiet and obscure. Profound Darkness again
surrounded him, and the silence of night was only
broken by the whirring Bat, as She flitted slowly by
him.
With every
instant Ambrosio's amazement increased. Another hour
elapsed, after which the same light again appeared
and was lost again as suddenly. It was accompanied
by a strain of sweet but solemn Music, which as it
stole through the Vaults below, inspired the Monk
with mingled delight and terror. It had not long
been hushed, when He heard Matilda's steps upon the
Staircase. She ascended from the Cavern; The most
lively joy animated her beautiful features.
'Did you see
any thing?' She asked.
'Twice I saw
a column of light flash up the Staircase.'
'Nothing
else?'
'Nothing.'
'The Morning
is on the point of breaking. Let us retire to the
Abbey, lest daylight should betray us.'
With a light
step She hastened from the burying-ground. She
regained her Cell, and the curious Abbot still
accompanied her. She closed the door, and
disembarrassed herself of her Lamp and Basket.
'I have
succeeded!' She cried, throwing herself upon his
bosom: 'Succeeded beyond my fondest hopes! I shall
live, Ambrosio, shall live for you! The step which I
shuddered at taking proves to me a source of joys
inexpressible! Oh! that I dared communicate those
joys to you! Oh! that I were permitted to share with
you my power, and raise you as high above the level
of your sex, as one bold deed has exalted me above
mine!'
'And what
prevents you, Matilda?' interrupted the Friar; 'Why
is your business in the Cavern made a secret? Do you
think me undeserving of your confidence? Matilda, I
must doubt the truth of your affection, while you
have joys in which I am forbidden to share.'
'You
reproach me with injustice. I grieve sincerely that
I am obliged to conceal from you my happiness. But I
am not to blame: The fault lies not in me, but in
yourself, my Ambrosio! You are still too much the
Monk. Your mind is enslaved by the prejudices of
Education; And Superstition might make you shudder
at the idea of that which experience has taught me
to prize and value. At present you are unfit to be
trusted with a secret of such importance: But the
strength of your judgment; and the curiosity which I
rejoice to see sparkling in your eyes, makes me hope
that you will one day deserve my confidence. Till
that period arrives, restrain your impatience.
Remember that you have given me your solemn oath
never to enquire into this night's adventures. I
insist upon your keeping this oath: For though' She
added smiling, while She sealed his lips with a
wanton kiss; 'Though I forgive your breaking your
vows to heaven, I expect you to keep your vows to
me.'
The Friar
returned the embrace which had set his blood on
fire. The luxurious and unbounded excesses of the
former night were renewed, and they separated not
till the Bell rang for Matins.
The same
pleasures were frequently repeated. The Monks
rejoiced in the feigned Rosario's unexpected
recovery, and none of them suspected his real sex.
The Abbot possessed his Mistress in tranquillity,
and perceiving his frailty unsuspected, abandoned
himself to his passions in full security. Shame and
remorse no longer tormented him. Frequent
repetitions made him familiar with sin, and his
bosom became proof against the stings of Conscience.
In these sentiments He was encouraged by Matilda;
But She soon was aware that She had satiated her
Lover by the unbounded freedom of her caresses. Her
charms becoming accustomed to him, they ceased to
excite the same desires which at first they had
inspired. The delirium of passion being past, He had
leisure to observe every trifling defect: Where none
were to be found, Satiety made him fancy them. The
Monk was glutted with the fullness of pleasure: A
Week had scarcely elapsed before He was wearied of
his Paramour: His warm constitution still made him
seek in her arms the gratification of his lust: But
when the moment of passion was over, He quitted her
with disgust, and his humour, naturally inconstant,
made him sigh impatiently for variety.
Possession,
which cloys Man, only increases the affection of
Woman. Matilda with every succeeding day grew more
attached to the Friar. Since He had obtained her
favours, He was become dearer to her than ever, and
She felt grateful to him for the pleasures in which
they had equally been Sharers. Unfortunately as her
passion grew ardent, Ambrosio's grew cold; The very
marks of her fondness excited his disgust, and its
excess served to extinguish the flame which already
burned but feebly in his bosom. Matilda could not
but remark that her society seemed to him daily less
agreeable: He was inattentive while She spoke: her
musical talents, which She possessed in perfection,
had lost the power of amusing him; Or if He deigned
to praise them, his compliments were evidently
forced and cold. He no longer gazed upon her with
affection, or applauded her sentiments with a
Lover's partiality. This Matilda well perceived, and
redoubled her efforts to revive those sentiments
which He once had felt. She could not but fail,
since He considered as importunities the pains which
She took to please him, and was disgusted by the
very means which She used to recall the Wanderer.
Still, however, their illicit Commerce continued:
But it was clear that He was led to her arms, not by
love, but the cravings of brutal appetite. His
constitution made a Woman necessary to him, and
Matilda was the only one with whom He could indulge
his passions safely: In spite of her beauty, He
gazed upon every other Female with more desire; But
fearing that his Hypocrisy should be made public, He
confined his inclinations to his own breast.
It was by no
means his nature to be timid: But his education had
impressed his mind with fear so strongly, that
apprehension was now become part of his character.
Had his Youth been passed in the world, He would
have shown himself possessed of many brilliant and
manly qualities. He was naturally enterprizing,
firm, and fearless: He had a Warrior's heart, and He
might have shone with splendour at the head of an
Army. There was no want of generosity in his nature:
The Wretched never failed to find in him a
compassionate Auditor: His abilities were quick and
shining, and his judgment, vast, solid, and
decisive. With such qualifications He would have
been an ornament to his Country: That He possessed
them, He had given proofs in his earliest infancy,
and his Parents had beheld his dawning virtues with
the fondest delight and admiration. Unfortunately,
while yet a Child He was deprived of those Parents.
He fell into the power of a Relation whose only wish
about him was never to hear of him more; For that
purpose He gave him in charge to his Friend, the
former Superior of the Capuchins. The Abbot, a very
Monk, used all his endeavours to persuade the Boy
that happiness existed not without the walls of a
Convent. He succeeded fully. To deserve admittance
into the order of St. Francis was Ambrosio's highest
ambition. His Instructors carefully repressed those
virtues whose grandeur and disinterestedness were
ill-suited to the Cloister. Instead of universal
benevolence, He adopted a selfish partiality for his
own particular establishment: He was taught to
consider compassion for the errors of Others as a
crime of the blackest dye: The noble frankness of
his temper was exchanged for servile humility; and
in order to break his natural spirit, the Monks
terrified his young mind by placing before him all
the horrors with which Superstition could furnish
them: They painted to him the torments of the Damned
in colours the most dark, terrible, and fantastic,
and threatened him at the slightest fault with
eternal perdition. No wonder that his imagination
constantly dwelling upon these fearful objects
should have rendered his character timid and
apprehensive. Add to this, that his long absence
from the great world, and total unacquaintance with
the common dangers of life, made him form of them an
idea far more dismal than the reality. While the
Monks were busied in rooting out his virtues and
narrowing his sentiments, they allowed every vice
which had fallen to his share to arrive at full
perfection. He was suffered to be proud, vain,
ambitious, and disdainful: He was jealous of his
Equals, and despised all merit but his own: He was
implacable when offended, and cruel in his revenge.
Still in spite of the pains taken to pervert them,
his natural good qualities would occasionally break
through the gloom cast over them so carefully:
At such
times the contest for superiority between his real
and acquired character was striking and
unaccountable to those unacquainted with his
original disposition. He pronounced the most severe
sentences upon Offenders, which, the moment after,
Compassion induced him to mitigate: He undertook the
most daring enterprizes, which the fear of their
consequences soon obliged him to abandon: His inborn
genius darted a brilliant light upon subjects the
most obscure; and almost instantaneously his
Superstition replunged them in darkness more
profound than that from which they had just been
rescued. His Brother Monks, regarding him as a
Superior Being, remarked not this contradiction in
their Idol's conduct. They were persuaded that what
He did must be right, and supposed him to have good
reasons for changing his resolutions. The fact was,
that the different sentiments with which Education
and Nature had inspired him were combating in his
bosom: It remained for his passions, which as yet no
opportunity had called into play, to decide the
victory. Unfortunately his passions were the very
worst Judges, to whom He could possibly have
applied. His monastic seclusion had till now been in
his favour, since it gave him no room for
discovering his bad qualities. The superiority of
his talents raised him too far above his Companions
to permit his being jealous of them: His exemplary
piety, persuasive eloquence, and pleasing manners
had secured him universal Esteem, and consequently
He had no injuries to revenge: His Ambition was
justified by his acknowledged merit, and his pride
considered as no more than proper confidence. He
never saw, much less conversed with, the other sex:
He was ignorant of the pleasures in Woman's power to
bestow, and if He read in the course of his studies
'That Men
were fond, He smiled, and wondered how!'
For a time,
spare diet, frequent watching, and severe penance
cooled and represt the natural warmth of his
constitution: But no sooner did opportunity present
itself, no sooner did He catch a glimpse of joys to
which He was still a Stranger, than Religion's
barriers were too feeble to resist the overwhelming
torrent of his desires. All impediments yielded
before the force of his temperament, warm, sanguine,
and voluptuous in the excess.
As yet his
other passions lay dormant; But they only needed to
be once awakened, to display themselves with
violence as great and irresistible.
He continued
to be the admiration of Madrid. The Enthusiasm
created by his eloquence seemed rather to increase
than diminish.
Every
Thursday, which was the only day when He appeared in
public, the Capuchin Cathedral was crowded with
Auditors, and his discourse was always received with
the same approbation. He was named Confessor to all
the chief families in Madrid; and no one was counted
fashionable who was injoined penance by any other
than Ambrosio. In his resolution of never stirring
out of his Convent, He still persisted. This
circumstance created a still greater opinion of his
sanctity and self-denial. Above all, the Women sang
forth his praises loudly, less influenced by
devotion than by his noble countenance, majestic
air, and well-turned, graceful figure. The Abbey
door was thronged with Carriages from morning to
night; and the noblest and fairest Dames of Madrid
confessed to the Abbot their secret peccadilloes.
The eyes of
the luxurious Friar devoured their charms: Had his
Penitents consulted those Interpreters, He would
have needed no other means of expressing his
desires. For his misfortune, they were so strongly
persuaded of his continence, that the possibility of
his harbouring indecent thoughts never once entered
their imaginations. The climate's heat, 'tis well
known, operates with no small influence upon the
constitutions of the Spanish Ladies: But the most
abandoned would have thought it an easier task to
inspire with passion the marble Statue of St.
Francis than the cold and rigid heart of the
immaculate Ambrosio.
On his part,
the Friar was little acquainted with the depravity
of the world; He suspected not that but few of his
Penitents would have rejected his addresses. Yet had
He been better instructed on this head, the danger
attending such an attempt would have sealed up his
lips in silence. He knew that it would be difficult
for a Woman to keep a secret so strange and so
important as his frailty; and He even trembled lest
Matilda should betray him. Anxious to preserve a
reputation which was infinitely dear to him, He saw
all the risque of committing it to the power of some
vain giddy Female; and as the Beauties of Madrid
affected only his senses without touching his heart,
He forgot them as soon as they were out of his
sight. The danger of discovery, the fear of being
repulsed, the loss of reputation, all these
considerations counselled him to stifle his desires:
And though He now felt for it the most perfect
indifference, He was necessitated to confine himself
to Matilda's person.
One morning,
the confluence of Penitents was greater than usual.
He was detained in the Confessional Chair till a
late hour. At length the crowd was dispatched, and
He prepared to quit the Chapel, when two Females
entered and drew near him with humility. They threw
up their veils, and the youngest entreated him to
listen to her for a few moments. The melody of her
voice, of that voice to which no Man ever listened
without interest, immediately caught Ambrosio's
attention. He stopped. The Petitioner seemed bowed
down with affliction: Her cheeks were pale, her eyes
dimmed with tears, and her hair fell in disorder
over her face and bosom. Still her countenance was
so sweet, so innocent, so heavenly, as might have
charmed an heart less susceptible, than that which
panted in the Abbot's breast. With more than usual
softness of manner He desired her to proceed, and
heard her speak as follows with an emotion which
increased every moment.
'Reverend
Father, you see an Unfortunate, threatened with the
loss of her dearest, of almost her only Friend! My
Mother, my excellent Mother lies upon the bed of
sickness. A sudden and dreadful malady seized her
last night; and so rapid has been its progress, that
the Physicians despair of her life. Human aid fails
me; Nothing remains for me but to implore the mercy
of Heaven. Father, all Madrid rings with the report
of your piety and virtue. Deign to remember my
Mother in your prayers: Perhaps they may prevail on
the Almighty to spare her; and should that be the
case, I engage myself every Thursday in the next
three Months to illuminate the Shrine of St. Francis
in his honour.'
'So!'
thought the Monk; 'Here we have a second Vincentio
della Ronda. Rosario's adventure began thus,' and He
wished secretly that this might have the same
conclusion.
He acceded
to the request. The Petitioner returned him thanks
with every mark of gratitude, and then continued.
'I have yet
another favour to ask. We are Strangers in Madrid;
My Mother needs a Confessor, and knows not to whom
She should apply. We understand that you never quit
the Abbey, and Alas! my poor Mother is unable to
come hither! If you would have the goodness,
reverend Father, to name a proper person, whose wise
and pious consolations may soften the agonies of my
Parent's deathbed, you will confer an everlasting
favour upon hearts not ungrateful.'
With this
petition also the Monk complied. Indeed, what
petition would He have refused, if urged in such
enchanting accents? The suppliant was so
interesting! Her voice was so sweet, so harmonious!
Her very tears became her, and her affliction seemed
to add new lustre to her charms. He promised to send
to her a Confessor that same Evening, and begged her
to leave her address. The Companion presented him
with a Card on which it was written, and then
withdrew with the fair Petitioner, who pronounced
before her departure a thousand benedictions on the
Abbot's goodness. His eyes followed her out of the
Chapel. It was not till She was out of sight that He
examined the Card, on which He read the following
words.
'Donna
Elvira Dalfa, Strada di San Iago, four doors from
the Palace d'Albornos.'
The
Suppliant was no other than Antonia, and Leonella
was her Companion. The Latter had not consented
without difficulty to accompany her Niece to the
Abbey: Ambrosio had inspired her with such awe that
She trembled at the very sight of him. Her fears had
conquered even her natural loquacity, and while in
his presence She uttered not a single syllable.
The Monk
retired to his Cell, whither He was pursued by
Antonia's image. He felt a thousand new emotions
springing in his bosom, and He trembled to examine
into the cause which gave them birth. They were
totally different from those inspired by Matilda,
when She first declared her sex and her affection.
He felt not the provocation of lust; No voluptuous
desires rioted in his bosom; Nor did a burning
imagination picture to him the charms which Modesty
had veiled from his eyes. On the contrary, what He
now felt was a mingled sentiment of tenderness,
admiration, and respect. A soft and delicious
melancholy infused itself into his soul, and He
would not have exchanged it for the most lively
transports of joy. Society now disgusted him: He
delighted in solitude, which permitted his indulging
the visions of Fancy: His thoughts were all gentle,
sad, and soothing, and the whole wide world
presented him with no other object than Antonia.
'Happy Man!'
He exclaimed in his romantic enthusiasm; 'Happy Man,
who is destined to possess the heart of that lovely
Girl! What delicacy in her features! What elegance
in her form! How enchanting was the timid innocence
of her eyes, and how different from the wanton
expression, the wild luxurious fire which sparkles
in Matilda's! Oh! sweeter must one kiss be snatched
from the rosy lips of the First, than all the full
and lustful favours bestowed so freely by the
Second. Matilda gluts me with enjoyment even to
loathing, forces me to her arms, apes the Harlot,
and glories in her prostitution. Disgusting! Did She
know the inexpressible charm of Modesty, how
irresistibly it enthralls the heart of Man, how
firmly it chains him to the Throne of Beauty, She
never would have thrown it off. What would be too
dear a price for this lovely Girl's affections? What
would I refuse to sacrifice, could I be released
from my vows, and permitted to declare my love in
the sight of earth and heaven? While I strove to
inspire her with tenderness, with friendship and
esteem, how tranquil and undisturbed would the hours
roll away! Gracious God! To see her blue downcast
eyes beam upon mine with timid fondness! To sit for
days, for years listening to that gentle voice! To
acquire the right of obliging her, and hear the
artless expressions of her gratitude! To watch the
emotions of her spotless heart! To encourage each
dawning virtue! To share in her joy when happy, to
kiss away her tears when distrest, and to see her
fly to my arms for comfort and support! Yes; If
there is perfect bliss on earth, 'tis his lot alone,
who becomes that Angel's Husband.'
While his
fancy coined these ideas, He paced his Cell with a
disordered air. His eyes were fixed upon vacancy:
His head reclined upon his shoulder; A tear rolled
down his cheek, while He reflected that the vision
of happiness for him could never be realized.
'She is lost
to me!' He continued; 'By marriage She cannot be
mine: And to seduce such innocence, to use the
confidence reposed in me to work her ruin.... Oh! it
would be a crime, blacker than yet the world ever
witnessed! Fear not, lovely Girl! Your virtue runs
no risque from me. Not for Indies would I make that
gentle bosom know the tortures of remorse.'
Again He
paced his chamber hastily. Then stopping, his eye
fell upon the picture of his once-admired Madona. He
tore it with indignation from the wall: He threw it
on the ground, and spurned it from him with his
foot.
'The
Prostitute!'
Unfortunate
Matilda! Her Paramour forgot that for his sake alone
She had forfeited her claim to virtue; and his only
reason for despising her was that She had loved him
much too well.
He threw
himself into a Chair which stood near the Table. He
saw the card with Elvira's address. He took it up,
and it brought to his recollection his promise
respecting a Confessor. He passed a few minutes in
doubt: But Antonia's Empire over him was already too
much decided to permit his making a long resistance
to the idea which struck him. He resolved to be the
Confessor himself. He could leave the Abbey
unobserved without difficulty: By wrapping up his
head in his Cowl He hoped to pass through the
Streets without being recognised: By taking these
precautions, and by recommending secrecy to Elvira's
family, He doubted not to keep Madrid in ignorance
that He had broken his vow never to see the outside
of the Abbey walls. Matilda was the only person
whose vigilance He dreaded: But by informing her at
the Refectory that during the whole of that day,
Business would confine him to his Cell, He thought
himself secure from her wakeful jealousy.
Accordingly, at the hours when the Spaniards are
generally taking their Siesta, He ventured to quit
the Abbey by a private door, the Key of which was in
his possession. The Cowl of his habit was thrown
over his face: From the heat of the weather the
Streets were almost totally deserted: The Monk met
with few people, found the Strada di San Iago, and
arrived without accident at Donna Elvira's door. He
rang, was admitted, and immediately ushered into an
upper apartment.
It was here
that He ran the greatest risque of a discovery. Had
Leonella been at home, She would have recognized him
directly: Her communicative disposition would never
have permitted her to rest till all Madrid was
informed that Ambrosio had ventured out of the
Abbey, and visited her Sister. Fortune here stood
the Monk's Friend. On Leonella's return home, She
found a letter instructing her that a Cousin was
just dead, who had left what little He possessed
between Herself and Elvira. To secure this bequest
She was obliged to set out for Cordova without
losing a moment. Amidst all her foibles her heart
was truly warm and affectionate, and She was
unwilling to quit her Sister in so dangerous a
state. But Elvira insisted upon her taking the
journey, conscious that in her Daughter's forlorn
situation no increase of fortune, however trifling,
ought to be neglected. Accordingly, Leonella left
Madrid, sincerely grieved at her Sister's illness,
and giving some few sighs to the memory of the
amiable but inconstant Don Christoval. She was fully
persuaded that at first She had made a terrible
breach in his heart: But hearing nothing more of
him, She supposed that He had quitted the pursuit,
disgusted by the lowness of her origin, and knowing
upon other terms than marriage He had nothing to
hope from such a Dragon of Virtue as She professed
herself; Or else, that being naturally capricious
and changeable, the remembrance of her charms had
been effaced from the Conde's heart by those of some
newer Beauty. Whatever was the cause of her losing
him, She lamented it sorely. She strove in vain, as
She assured every body who was kind enough to listen
to her, to tear his image from her too susceptible
heart. She affected the airs of a lovesick Virgin,
and carried them all to the most ridiculous excess.
She heaved lamentable sighs, walked with her arms
folded, uttered long soliloquies, and her discourse
generally turned upon some forsaken Maid who expired
of a broken heart! Her fiery locks were always
ornamented with a garland of willow; Every evening
She was seen straying upon the Banks of a rivulet by
Moonlight; and She declared herself a violent
Admirer of murmuring Streams and Nightingales;
'Of lonely
haunts, and twilight Groves,
'Places which pale Passion loves!'
Such was the
state of Leonella's mind, when obliged to quit
Madrid. Elvira was out of patience at all these
follies, and endeavoured at persuading her to act
like a reasonable Woman. Her advice was thrown away:
Leonella assured her at parting that nothing could
make her forget the perfidious Don Christoval. In
this point She was fortunately mistaken. An honest
Youth of Cordova, Journeyman to an Apothecary, found
that her fortune would be sufficient to set him up
in a genteel Shop of his own: In consequence of this
reflection He avowed himself her Admirer. Leonella
was not inflexible. The ardour of his sighs melted
her heart, and She soon consented to make him the
happiest of Mankind. She wrote to inform her Sister
of her marriage; But, for reasons which will be
explained hereafter, Elvira never answered her
letter.
Ambrosio was
conducted into the Antichamber to that where Elvira
was reposing. The Female Domestic who had admitted
him left him alone while She announced his arrival
to her Mistress. Antonia, who had been by her
Mother's Bedside, immediately came to him.
'Pardon me,
Father,' said She, advancing towards him; when
recognizing his features, She stopped suddenly, and
uttered a cry of joy. 'Is it possible!' She
continued;
'Do not my
eyes deceive me? Has the worthy Ambrosio broken
through his resolution, that He may soften the
agonies of the best of Women? What pleasure will
this visit give my Mother! Let me not delay for a
moment the comfort which your piety and wisdom will
afford her.'
Thus saying,
She opened the chamber door, presented to her Mother
her distinguished Visitor, and having placed an
armed-chair by the side of the Bed, withdrew into
another department.
Elvira was
highly gratified by this visit: Her expectations had
been raised high by general report, but She found
them far exceeded. Ambrosio, endowed by nature with
powers of pleasing, exerted them to the utmost while
conversing with Antonia's Mother. With persuasive
eloquence He calmed every fear, and dissipated every
scruple: He bad her reflect on the infinite mercy of
her Judge, despoiled Death of his darts and terrors,
and taught her to view without shrinking the abyss
of eternity, on whose brink She then stood. Elvira
was absorbed in attention and delight: While She
listened to his exhortations, confidence and comfort
stole insensibly into her mind. She unbosomed to him
without hesitation her cares and apprehensions. The
latter respecting a future life He had already
quieted: And He now removed the former, which She
felt for the concerns of this. She trembled for
Antonia. She had none to whose care She could
recommend her, save to the Marquis de las Cisternas
and her Sister Leonella. The protection of the One
was very uncertain; and as to the Other, though fond
of her Niece, Leonella was so thoughtless and vain
as to make her an improper person to have the sole
direction of a Girl so young and ignorant of the
World. The Friar no sooner learnt the cause of her
alarms than He begged her to make herself easy upon
that head. He doubted not being able to secure for
Antonia a safe refuge in the House of one of his
Penitents, the Marchioness of Villa-Franca: This was
a Lady of acknowledged virtue, remarkable for strict
principles and extensive charity. Should accident
deprive her of this resource, He engaged to procure
Antonia a reception in some respectable Convent:
That is to say, in quality of boarder; for Elvira
had declared herself no Friend to a monastic life,
and the Monk was either candid or complaisant enough
to allow that her disapprobation was not unfounded.
These proofs
of the interest which He felt for her completely won
Elvira's heart. In thanking him She exhausted every
expression which Gratitude could furnish, and
protested that now She should resign herself with
tranquillity to the Grave. Ambrosio rose to take
leave: He promised to return the next day at the
same hour, but requested that his visits might be
kept secret.
'I am
unwilling' said He, 'that my breaking through a rule
imposed by necessity should be generally known. Had
I not resolved never to quit my Convent, except upon
circumstances as urgent as that which has conducted
me to your door, I should be frequently summoned
upon insignificant occasions: That time would be
engrossed by the Curious, the Unoccupied, and the
fanciful, which I now pass at the Bedside of the
Sick, in comforting the expiring Penitent, and
clearing the passage to Eternity from Thorns.'
Elvira
commended equally his prudence and compassion,
promising to conceal carefully the honour of his
visits. The Monk then gave her his benediction, and
retired from the chamber.
In the
Antiroom He found Antonia: He could not refuse
himself the pleasure of passing a few moments in her
society. He bad her take comfort, for that her
Mother seemed composed and tranquil, and He hoped
that She might yet do well. He enquired who attended
her, and engaged to send the Physician of his
Convent to see her, one of the most skilful in
Madrid. He then launched out in Elvira's
commendation, praised her purity and fortitude of
mind, and declared that She had inspired him with
the highest esteem and reverence. Antonia's innocent
heart swelled with gratitude: Joy danced in her
eyes, where a tear still sparkled. The hopes which
He gave her of her Mother's recovery, the lively
interest which He seemed to feel for her, and the
flattering way in which She was mentioned by him,
added to the report of his judgment and virtue, and
to the impression made upon her by his eloquence,
confirmed the favourable opinion with which his
first, appearance had inspired Antonia. She replied
with diffidence, but without restraint: She feared
not to relate to him all her little sorrows, all her
little fears and anxieties; and She thanked him for
his goodness with all the genuine warmth which
favours kindle in a young and innocent heart. Such
alone know how to estimate benefits at their full
value. They who are conscious of Mankind's perfidy
and selfishness, ever receive an obligation with
apprehension and distrust: They suspect that some
secret motive must lurk behind it: They express
their thanks with restraint and caution, and fear to
praise a kind action to its full extent, aware that
some future day a return may be required. Not so
Antonia; She thought the world was composed only of
those who resembled her, and that vice existed, was
to her still a secret. The Monk had been of service
to her; He said that He wished her well; She was
grateful for his kindness, and thought that no terms
were strong enough to be the vehicle of her thanks.
With what delight did Ambrosio listen to the
declaration of her artless gratitude! The natural
grace of her manners, the unequalled sweetness of
her voice, her modest vivacity, her unstudied
elegance, her expressive countenance, and
intelligent eyes united to inspire him with pleasure
and admiration, While the solidity and correctness
of her remarks received additional beauty from the
unaffected simplicity of the language in which they
were conveyed.
Ambrosio was
at length obliged to tear himself from this
conversation which possessed for him but too many
charms. He repeated to Antonia his wishes that his
visits should not be made known, which desire She
promised to observe. He then quitted the House,
while his Enchantress hastened to her Mother,
ignorant of the mischief which her Beauty had
caused. She was eager to know Elvira's opinion of
the Man whom She had praised in such enthusiastic
terms, and was delighted to find it equally
favourable, if not even more so, than her own.
'Even before
He spoke,' said Elvira, 'I was prejudiced in his
favour: The fervour of his exhortations, dignity of
his manner, and closeness of his reasoning, were
very far from inducing me to alter my opinion. His
fine and full-toned voice struck me particularly;
But surely, Antonia, I have heard it before. It
seemed perfectly familiar to my ear. Either I must
have known the Abbot in former times, or his voice
bears a wonderful resemblance to that of some other,
to whom I have often listened.
There were
certain tones which touched my very heart, and made
me feel sensations so singular, that I strive in
vain to account for them.'
'My dearest
Mother, it produced the same effect upon me: Yet
certainly neither of us ever heard his voice till we
came to Madrid. I suspect that what we attribute to
his voice, really proceeds from his pleasant
manners, which forbid our considering him as a
Stranger. I know not why, but I feel more at my ease
while conversing with him than I usually do with
people who are unknown to me. I feared not to repeat
to him all my childish thoughts; and somehow I felt
confident that He would hear my folly with
indulgence. Oh! I was not deceived in him! He
listened to me with such an air of kindness and
attention! He answered me with such gentleness, such
condescension! He did not call me an Infant, and
treat me with contempt, as our cross old Confessor
at the Castle used to do. I verily believe that if I
had lived in Murcia a thousand years, I never should
have liked that fat old Father Dominic!'
'I confess
that Father Dominic had not the most pleasing
manners in the world; But He was honest, friendly,
and well-meaning.'
'Ah! my dear
Mother, those qualities are so common!'
'God grant,
my Child, that Experience may not teach you to think
them rare and precious: I have found them but too
much so! But tell me, Antonia; Why is it impossible
for me to have seen the Abbot before?'
'Because
since the moment when He entered the Abbey, He has
never been on the outside of its walls. He told me
just now, that from his ignorance of the Streets, He
had some difficulty to find the Strada di San Iago,
though so near the Abbey.'
'All this is
possible, and still I may have seen him BEFORE He
entered the Abbey: In order to come out, it was
rather necessary that He should first go in.'
'Holy
Virgin! As you say, that is very true.—Oh! But might
He not have been born in the Abbey?'
Elvira
smiled.
'Why, not
very easily.'
'Stay, Stay!
Now I recollect how it was. He was put into the
Abbey quite a Child; The common People say that He
fell from heaven, and was sent as a present to the
Capuchins by the Virgin.'
'That was
very kind of her. And so He fell from heaven,
Antonia?
He must have
had a terrible tumble.'
'Many do not
credit this, and I fancy, my dear Mother, that I
must number you among the Unbelievers. Indeed, as
our Landlady told my Aunt, the general idea is that
his Parents, being poor and unable to maintain him,
left him just born at the Abbey door. The late
Superior from pure charity had him educated in the
Convent, and He proved to be a model of virtue, and
piety, and learning, and I know not what else
besides: In consequence, He was first received as a
Brother of the order, and not long ago was chosen
Abbot. However, whether this account or the other is
the true one, at least all agree that when the Monks
took him under their care, He could not speak:
Therefore, you could not have heard his voice before
He entered the Monastery, because at that time He
had no voice at all.'
'Upon my
word, Antonia, you argue very closely! Your
conclusions are infallible! I did not suspect you of
being so able a Logician.'
'Ah! You are
mocking me! But so much the better. It delights me
to see you in spirits: Besides you seem tranquil and
easy, and I hope that you will have no more
convulsions. Oh! I was sure the Abbot's visit would
do you good!'
'It has
indeed done me good, my Child. He has quieted my
mind upon some points which agitated me, and I
already feel the effects of his attention. My eyes
grow heavy, and I think I can sleep a little. Draw
the curtains, my Antonia: But if I should not wake
before midnight, do not sit up with me, I charge
you.'
Antonia
promised to obey her, and having received her
blessing drew the curtains of the Bed. She then
seated herself in silence at her embroidery frame,
and beguiled the hours with building Castles in the
air. Her spirits were enlivened by the evident
change for the better in Elvira, and her fancy
presented her with visions bright and pleasing. In
these dreams Ambrosio made no despicable figure. She
thought of him with joy and gratitude; But for every
idea which fell to the Friar's share, at least two
were unconsciously bestowed upon Lorenzo. Thus
passed the time, till the Bell in the neighbouring
Steeple of the Capuchin Cathedral announced the hour
of midnight: Antonia remembered her Mother's
injunctions, and obeyed them, though with
reluctance. She undrew the curtains with caution.
Elvira was enjoying a profound and quiet slumber;
Her cheek glowed with health's returning colours: A
smile declared that her dreams were pleasant, and as
Antonia bent over her, She fancied that She heard
her name pronounced. She kissed her Mother's
forehead softly, and retired to her chamber. There
She knelt before a Statue of St. Rosolia, her
Patroness; She recommended herself to the protection
of heaven, and as had been her custom from infancy,
concluded her devotions by chaunting the following
Stanzas.
MIDNIGHT HYMN
Now all is
hushed; The solemn chime
No longer swells the nightly gale:
Thy awful presence, Hour sublime,
With spotless heart once more I hail.
'Tis now
the moment still and dread,
When Sorcerers use their baleful power;
When Graves give up their buried dead
To profit by the sanctioned hour:
From guilt
and guilty thoughts secure,
To duty and devotion true,
With bosom light and conscience pure,
Repose, thy gentle aid I woo.
Good
Angels, take my thanks, that still
The snares of vice I view with scorn;
Thanks, that to-night as free from ill
I sleep, as when I woke at morn.
Yet may
not my unconscious breast
Harbour some guilt to me unknown?
Some wish impure, which unreprest
You blush to see, and I to own?
If such
there be, in gentle dream
Instruct my feet to shun the snare;
Bid truth upon my errors beam,
And deign to make me still your care.
Chase from
my peaceful bed away
The witching Spell, a foe to rest,
The nightly Goblin, wanton Fay,
The Ghost in pain, and Fiend unblest:
Let not
the Tempter in mine ear
Pour lessons of unhallowed joy;
Let not the Night-mare, wandering near
My Couch, the calm of sleep destroy;
Let not
some horrid dream affright
With strange fantastic forms mine eyes;
But rather bid some vision bright
Display the bliss of yonder skies.
Show me
the crystal Domes of Heaven,
The worlds of light where Angels lie;
Shew me the lot to Mortals given,
Who guiltless live, who guiltless die.
Then show
me how a seat to gain
Amidst those blissful realms of
Air; Teach me to shun each guilty stain,
And guide me to the good and fair.
So every
morn and night, my Voice
To heaven the grateful strain shall raise;
In You as Guardian Powers rejoice,
Good Angels, and exalt your praise:
So will I
strive with zealous fire
Each vice to shun, each fault correct;
Will love the lessons you inspire,
And Prize the virtues you protect.
Then when
at length by high command
My body seeks the Grave's repose,
When Death draws nigh with friendly hand
My failing Pilgrim eyes to close;
Pleased
that my soul has 'scaped the wreck,
Sighless will I my life resign,
And yield to God my Spirit back,
As pure as when it first was mine.
Having finished her usual
devotions, Antonia retired to bed. Sleep soon stole
over her senses; and for several hours She enjoyed
that calm repose which innocence alone can know, and
for which many a Monarch with pleasure would
exchange his Crown.
CHAPTER IV
——Ah! how dark
These long-extended realms and rueful wastes;
Where nought but silence reigns, and night, dark
night,
Dark as was Chaos ere the Infant Sun
Was rolled together, or had tried its beams
Athwart the gloom profound!
The sickly Taper
By glimmering through thy low-browed misty vaults,
Furred round with mouldy damps, and ropy slime,
Lets fall a supernumerary horror,
And only serves to make
Thy night more irksome!
Blair.
Returned undiscovered to
the Abbey, Ambrosio's mind was filled with the most
pleasing images. He was wilfully blind to the danger
of exposing himself to Antonia's charms: He only
remembered the pleasure which her society had
afforded him, and rejoiced in the prospect of that
pleasure being repeated. He failed not to profit by
Elvira's indisposition to obtain a sight of her
Daughter every day. At first He bounded his wishes
to inspire Antonia with friendship: But no sooner
was He convinced that She felt that sentiment in its
fullest extent, than his aim became more decided,
and his attentions assumed a warmer colour. The
innocent familiarity with which She treated him,
encouraged his desires: Grown used to her modesty,
it no longer commanded the same respect and awe: He
still admired it, but it only made him more anxious
to deprive her of that quality which formed her
principal charm. Warmth of passion, and natural
penetration, of which latter unfortunately both for
himself and Antonia He possessed an ample share,
supplied a knowledge of the arts of seduction. He
easily distinguished the emotions which were
favourable to his designs, and seized every means
with avidity of infusing corruption into Antonia's
bosom. This He found no easy matter. Extreme
simplicity prevented her from perceiving the aim to
which the Monk's insinuations tended; But the
excellent morals which She owed to Elvira's care,
the solidity and correctness of her understanding,
and a strong sense of what was right implanted in
her heart by Nature, made her feel that his precepts
must be faulty. By a few simple words She frequently
overthrew the whole bulk of his sophistical
arguments, and made him conscious how weak they were
when opposed to Virtue and Truth. On such occasion
He took refuge in his eloquence; He overpowered her
with a torrent of Philosophical paradoxes, to which,
not understanding them, it was impossible for her to
reply; And thus though He did not convince her that
his reasoning was just, He at least prevented her
from discovering it to be false. He perceived that
her respect for his judgment augmented daily, and
doubted not with time to bring her to the point
desired.
He was not
unconscious that his attempts were highly criminal:
He saw clearly the baseness of seducing the innocent
Girl: But his passion was too violent to permit his
abandoning his design. He resolved to pursue it, let
the consequences be what they might. He depended
upon finding Antonia in some unguarded moment; And
seeing no other Man admitted into her society, nor
hearing any mentioned either by her or by Elvira, He
imagined that her young heart was still unoccupied.
While He waited for the opportunity of satisfying
his unwarrantable lust, every day increased his
coldness for Matilda. Not a little was this
occasioned by the consciousness of his faults to
her. To hide them from her He was not sufficiently
master of himself: Yet He dreaded lest, in a
transport of jealous rage, She should betray the
secret on which his character and even his life
depended. Matilda could not but remark his
indifference: He was conscious that She remarked it,
and fearing her reproaches, shunned her studiously.
Yet when He could not avoid her, her mildness might
have convinced him that He had nothing to dread from
her resentment. She had resumed the character of the
gentle interesting Rosario: She taxed him not with
ingratitude; But her eyes filled with involuntary
tears, and the soft melancholy of her countenance
and voice uttered complaints far more touching than
words could have conveyed. Ambrosio was not unmoved
by her sorrow; But unable to remove its cause, He
forbore to show that it affected him. As her conduct
convinced him that He needed not fear her vengeance,
He continued to neglect her, and avoided her company
with care. Matilda saw that She in vain attempted to
regain his affections: Yet She stifled the impulse
of resentment, and continued to treat her inconstant
Lover with her former fondness and attention.
By degrees
Elvira's constitution recovered itself. She was no
longer troubled with convulsions, and Antonia ceased
to tremble for her Mother. Ambrosio beheld this
reestablishment with displeasure. He saw that
Elvira's knowledge of the world would not be the
Dupe of his sanctified demeanour, and that She would
easily perceive his views upon her Daughter. He
resolved therefore, before She quitted her chamber,
to try the extent of his influence over the innocent
Antonia.
One evening,
when He had found Elvira almost perfectly restored
to health, He quitted her earlier than was his usual
custom. Not finding Antonia in the Antichamber, He
ventured to follow her to her own. It was only
separated from her Mother's by a Closet, in which
Flora, the Waiting-Woman, generally slept. Antonia
sat upon a Sopha with her back towards the door, and
read attentively. She heard not his approach, till
He had seated himself by her. She started, and
welcomed him with a look of pleasure: Then rising,
She would have conducted him to the sitting-room;
But Ambrosio taking her hand, obliged her by gentle
violence to resume her place. She complied without
difficulty: She knew not that there was more
impropriety in conversing with him in one room than
another. She thought herself equally secure of his
principles and her own, and having replaced herself
upon the Sopha, She began to prattle to him with her
usual ease and vivacity.
He examined
the Book which She had been reading, and had now
placed upon the Table. It was the Bible.
'How!' said
the Friar to himself; 'Antonia reads the Bible, and
is still so ignorant?'
But, upon a
further inspection, He found that Elvira had made
exactly the same remark. That prudent Mother, while
She admired the beauties of the sacred writings, was
convinced that, unrestricted, no reading more
improper could be permitted a young Woman. Many of
the narratives can only tend to excite ideas the
worst calculated for a female breast: Every thing is
called plainly and roundly by its name; and the
annals of a Brothel would scarcely furnish a greater
choice of indecent expressions. Yet this is the Book
which young Women are recommended to study; which is
put into the hands of Children, able to comprehend
little more than those passages of which they had
better remain ignorant; and which but too frequently
inculcates the first rudiments of vice, and gives
the first alarm to the still sleeping passions. Of
this was Elvira so fully convinced, that She would
have preferred putting into her Daughter's hands
'Amadis de Gaul,' or 'The Valiant Champion, Tirante
the White;' and would sooner have authorised her
studying the lewd exploits of 'Don Galaor,' or the
lascivious jokes of the 'Damsel Plazer di mi vida.'
She had in consequence made two resolutions
respecting the Bible. The first was that Antonia
should not read it till She was of an age to feel
its beauties, and profit by its morality: The
second, that it should be copied out with her own
hand, and all improper passages either altered or
omitted. She had adhered to this determination, and
such was the Bible which Antonia was reading: It had
been lately delivered to her, and She perused it
with an avidity, with a delight that was
inexpressible. Ambrosio perceived his mistake, and
replaced the Book upon the Table.
Antonia
spoke of her Mother's health with all the
enthusiastic joy of a youthful heart.
'I admire
your filial affection,' said the Abbot; 'It proves
the excellence and sensibility of your character; It
promises a treasure to him whom Heaven has destined
to possess your affections. The Breast, so capable
of fondness for a Parent, what will it feel for a
Lover? Nay, perhaps, what feels it for one even now?
Tell me, my lovely Daughter; Have you known what it
is to love? Answer me with sincerity: Forget my
habit, and consider me only as a Friend.'
'What it is
to love?' said She, repeating his question; 'Oh!
yes, undoubtedly; I have loved many, many People.'
'That is not
what I mean. The love of which I speak can be felt
only for one. Have you never seen the Man whom you
wished to be your Husband?'
'Oh! No,
indeed!'
This was an
untruth, but She was unconscious of its falsehood:
She knew not the nature of her sentiments for
Lorenzo; and never having seen him since his first
visit to Elvira, with every day his Image grew less
feebly impressed upon her bosom. Besides, She
thought of an Husband with all a Virgin's terror,
and negatived the Friar's demand without a moment's
hesitation.
'And do you
not long to see that Man, Antonia? Do you feel no
void in your heart which you fain would have filled
up? Do you heave no sighs for the absence of some
one dear to you, but who that some one is, you know
not? Perceive you not that what formerly could
please, has charms for you no longer? That a
thousand new wishes, new ideas, new sensations, have
sprang in your bosom, only to be felt, never to be
described? Or while you fill every other heart with
passion, is it possible that your own remains
insensible and cold? It cannot be! That melting eye,
that blushing cheek, that enchanting voluptuous
melancholy which at times overspreads your features,
all these marks belye your words. You love, Antonia,
and in vain would hide it from me.'
'Father, you
amaze me! What is this love of which you speak? I
neither know its nature, nor if I felt it, why I
should conceal the sentiment.'
'Have you
seen no Man, Antonia, whom though never seen before,
you seemed long to have sought? Whose form, though a
Stranger's, was familiar to your eyes? The sound of
whose voice soothed you, pleased you, penetrated to
your very soul? In whose presence you rejoiced, for
whose absence you lamented? With whom your heart
seemed to expand, and in whose bosom with confidence
unbounded you reposed the cares of your own? Have
you not felt all this, Antonia?'
'Certainly I
have: The first time that I saw you, I felt it.'
Ambrosio
started. Scarcely dared He credit his hearing.
'Me,
Antonia?' He cried, his eyes sparkling with delight
and impatience, while He seized her hand, and
pressed it rapturously to his lips. 'Me, Antonia?
You felt these sentiments for me?'
'Even with
more strength than you have described. The very
moment that I beheld you, I felt so pleased, so
interested! I waited so eagerly to catch the sound
of your voice, and when I heard it, it seemed so
sweet! It spoke to me a language till then so
unknown! Methought, it told me a thousand things
which I wished to hear! It seemed as if I had long
known you; as if I had a right to your friendship,
your advice, and your protection.
I wept when
you departed, and longed for the time which should
restore you to my sight.'
'Antonia! my
charming Antonia!' exclaimed the Monk, and caught
her to his bosom; 'Can I believe my senses? Repeat
it to me, my sweet Girl! Tell me again that you love
me, that you love me truly and tenderly!'
'Indeed, I
do: Let my Mother be excepted, and the world holds
no one more dear to me!'
At this
frank avowal Ambrosio no longer possessed himself;
Wild with desire, He clasped the blushing Trembler
in his arms. He fastened his lips greedily upon
hers, sucked in her pure delicious breath, violated
with his bold hand the treasures of her bosom, and
wound around him her soft and yielding limbs.
Startled, alarmed, and confused at his action,
surprize at first deprived her of the power of
resistance. At length recovering herself, She strove
to escape from his embrace.
'Father!
.... Ambrosio!' She cried; 'Release me, for God's
sake!'
But the
licentious Monk heeded not her prayers: He persisted
in his design, and proceeded to take still greater
liberties. Antonia prayed, wept, and struggled:
Terrified to the extreme, though at what She knew
not, She exerted all her strength to repulse the
Friar, and was on the point of shrieking for
assistance when the chamber door was suddenly thrown
open. Ambrosio had just sufficient presence of mind
to be sensible of his danger. Reluctantly He quitted
his prey, and started hastily from the Couch.
Antonia uttered an exclamation of joy, flew towards
the door, and found herself clasped in the arms of
her Mother.
Alarmed at
some of the Abbot's speeches, which Antonia had
innocently repeated, Elvira resolved to ascertain
the truth of her suspicions. She had known enough of
Mankind not to be imposed upon by the Monk's reputed
virtue. She reflected on several circumstances,
which though trifling, on being put together seemed
to authorize her fears. His frequent visits, which
as far as She could see, were confined to her
family; His evident emotion, whenever She spoke of
Antonia; His being in the full prime and heat of
Manhood; and above all, his pernicious philosophy
communicated to her by Antonia, and which accorded
but ill with his conversation in her presence, all
these circumstances inspired her with doubts
respecting the purity of Ambrosio's friendship. In
consequence, She resolved, when He should next be
alone with Antonia, to endeavour at surprizing him.
Her plan had succeeded. 'Tis true, that when She
entered the room, He had already abandoned his prey;
But the disorder of her Daughter's dress, and the
shame and confusion stamped upon the Friar's
countenance, sufficed to prove that her suspicions
were but too well-founded. However, She was too
prudent to make those suspicions known. She judged
that to unmask the Imposter would be no easy matter,
the public being so much prejudiced in his favour:
and having but few Friends, She thought it dangerous
to make herself so powerful an Enemy. She affected
therefore not to remark his agitation, seated
herself tranquilly upon the Sopha, assigned some
trifling reason for having quitted her room
unexpectedly, and conversed on various subjects with
seeming confidence and ease.
Reassured by
her behaviour, the Monk began to recover himself. He
strove to answer Elvira without appearing
embarrassed: But He was still too great a novice in
dissimulation, and He felt that He must look
confused and awkward. He soon broke off the
conversation, and rose to depart. What was his
vexation, when on taking leave, Elvira told him in
polite terms, that being now perfectly
reestablished, She thought it an injustice to
deprive Others of his company, who might be more in
need of it! She assured him of her eternal
gratitude, for the benefit which during her illness
She had derived from his society and exhortations:
And She lamented that her domestic affairs, as well
as the multitude of business which his situation
must of necessity impose upon him, would in future
deprive her of the pleasure of his visits. Though
delivered in the mildest language this hint was too
plain to be mistaken. Still, He was preparing to put
in a remonstrance when an expressive look from
Elvira stopped him short. He dared not press her to
receive him, for her manner convinced him that He
was discovered: He submitted without reply, took an
hasty leave, and retired to the Abbey, his heart
filled with rage and shame, with bitterness and
disappointment.
Antonia's
mind felt relieved by his departure; Yet She could
not help lamenting that She was never to see him
more. Elvira also felt a secret sorrow; She had
received too much pleasure from thinking him her
Friend, not to regret the necessity of changing her
opinion: But her mind was too much accustomed to the
fallacy of worldly friendships to permit her present
disappointment to weigh upon it long. She now
endeavoured to make her Daughter aware of the risque
which She had ran: But She was obliged to treat the
subject with caution, lest in removing the bandage
of ignorance, the veil of innocence should be rent
away. She therefore contented herself with warning
Antonia to be upon her guard, and ordering her,
should the Abbot persist in his visits, never to
receive them but in company. With this injunction
Antonia promised to comply.
Ambrosio
hastened to his Cell. He closed the door after him,
and threw himself upon the bed in despair. The
impulse of desire, the stings of disappointment, the
shame of detection, and the fear of being publicly
unmasked, rendered his bosom a scene of the most
horrible confusion. He knew not what course to
pursue. Debarred the presence of Antonia, He had no
hopes of satisfying that passion which was now
become a part of his existence. He reflected that
his secret was in a Woman's power: He trembled with
apprehension when He beheld the precipice before
him, and with rage, when He thought that had it not
been for Elvira, He should now have possessed the
object of his desires. With the direct imprecations
He vowed vengeance against her; He swore that, cost
what it would, He still would possess Antonia.
Starting from the Bed, He paced the chamber with
disordered steps, howled with impotent fury, dashed
himself violently against the walls, and indulged
all the transports of rage and madness.
He was still
under the influence of this storm of passions when
He heard a gentle knock at the door of his Cell.
Conscious that his voice must have been heard, He
dared not refuse admittance to the Importuner: He
strove to compose himself, and to hide his
agitation. Having in some degree succeeded, He drew
back the bolt: The door opened, and Matilda
appeared.
At this
precise moment there was no one with whose presence
He could better have dispensed. He had not
sufficient command over himself to conceal his
vexation. He started back, and frowned.
'I am busy,'
said He in a stern and hasty tone; 'Leave me!'
Matilda
heeded him not: She again fastened the door, and
then advanced towards him with an air gentle and
supplicating.
'Forgive me,
Ambrosio,' said She; 'For your own sake I must not
obey you. Fear no complaints from me; I come not to
reproach you with your ingratitude. I pardon you
from my heart, and since your love can no longer be
mine, I request the next best gift, your confidence
and friendship. We cannot force our inclinations;
The little beauty which you once saw in me has
perished with its novelty, and if it can no longer
excite desire, mine is the fault, not yours. But why
persist in shunning me? Why such anxiety to fly my
presence? You have sorrows, but will not permit me
to share them; You have disappointments, but will
not accept my comfort; You have wishes, but forbid
my aiding your pursuits. 'Tis of this which I
complain, not of your indifference to my person. I
have given up the claims of the Mistress, but
nothing shall prevail on me to give up those of the
Friend.'
Her mildness
had an instantaneous effect upon Ambrosio's
feelings.
'Generous
Matilda!' He replied, taking her hand, 'How far do
you rise superior to the foibles of your sex! Yes, I
accept your offer. I have need of an adviser, and a
Confident: In you I find every needful quality
united. But to aid my pursuits .... Ah! Matilda, it
lies not in your power!'
'It lies in
no one's power but mine. Ambrosio, your secret is
none to me; Your every step, your every action has
been observed by my attentive eye. You love.'
'Matilda!'
'Why conceal
it from me? Fear not the little jealousy which
taints the generality of Women: My soul disdains so
despicable a passion. You love, Ambrosio; Antonia
Dalfa is the object of your flame. I know every
circumstance respecting your passion: Every
conversation has been repeated to me. I have been
informed of your attempt to enjoy Antonia's person,
your disappointment, and dismission from Elvira's
House. You now despair of possessing your Mistress;
But I come to revive your hopes, and point out the
road to success.'
'To success?
Oh! impossible!'
'To them who
dare nothing is impossible. Rely upon me, and you
may yet be happy. The time is come, Ambrosio, when
regard for your comfort and tranquillity compels me
to reveal a part of my History, with which you are
still unacquainted. Listen, and do not interrupt me:
Should my confession disgust you, remember that in
making it my sole aim is to satisfy your wishes, and
restore that peace to your heart which at present
has abandoned it. I formerly mentioned that my
Guardian was a Man of uncommon knowledge: He took
pains to instil that knowledge into my infant mind.
Among the various sciences which curiosity had
induced him to explore, He neglected not that which
by most is esteemed impious, and by many chimerical.
I speak of those arts which relate to the world of
Spirits. His deep researches into causes and
effects, his unwearied application to the study of
natural philosophy, his profound and unlimited
knowledge of the properties and virtues of every gem
which enriches the deep, of every herb which the
earth produces, at length procured him the
distinction which He had sought so long, so
earnestly. His curiosity was fully slaked, his
ambition amply gratified. He gave laws to the
elements; He could reverse the order of nature; His
eye read the mandates of futurity, and the infernal
Spirits were submissive to his commands. Why shrink
you from me? I understand that enquiring look. Your
suspicions are right, though your terrors are
unfounded. My Guardian concealed not from me his
most precious acquisition. Yet had I never seen YOU,
I should never have exerted my power. Like you I
shuddered at the thoughts of Magic: Like you I had
formed a terrible idea of the consequences of
raising a daemon. To preserve that life which your
love had taught me to prize, I had recourse to means
which I trembled at employing. You remember that
night which I past in St. Clare's Sepulchre? Then
was it that, surrounded by mouldering bodies, I
dared to perform those mystic rites which summoned
to my aid a fallen Angel. Judge what must have been
my joy at discovering that my terrors were
imaginary: I saw the Daemon obedient to my orders, I
saw him trembling at my frown, and found that,
instead of selling my soul to a Master, my courage
had purchased for myself a Slave.'
'Rash
Matilda! What have you done? You have doomed
yourself to endless perdition; You have bartered for
momentary power eternal happiness! If on witchcraft
depends the fruition of my desires, I renounce your
aid most absolutely. The consequences are too
horrible: I doat upon Antonia, but am not so blinded
by lust as to sacrifice for her enjoyment my
existence both in this world and the next.'
'Ridiculous
prejudices! Oh! blush, Ambrosio, blush at being
subjected to their dominion. Where is the risque of
accepting my offers? What should induce my
persuading you to this step, except the wish of
restoring you to happiness and quiet. If there is
danger, it must fall upon me: It is I who invoke the
ministry of the Spirits; Mine therefore will be the
crime, and yours the profit. But danger there is
none: The Enemy of Mankind is my Slave, not my
Sovereign. Is there no difference between giving and
receiving laws, between serving and commanding?
Awake from your idle dreams, Ambrosio! Throw from
you these terrors so ill-suited to a soul like
yours; Leave them for common Men, and dare to be
happy! Accompany me this night to St. Clare's
Sepulchre, witness my incantations, and Antonia is
your own.'
'To obtain
her by such means I neither can, or will. Cease then
to persuade me, for I dare not employ Hell's agency.
'You DARE
not? How have you deceived me! That mind which I
esteemed so great and valiant, proves to be feeble,
puerile, and grovelling, a slave to vulgar errors,
and weaker than a Woman's.'
'What?
Though conscious of the danger, wilfully shall I
expose myself to the Seducer's arts? Shall I
renounce for ever my title to salvation? Shall my
eyes seek a sight which I know will blast them? No,
no, Matilda; I will not ally myself with God's
Enemy.'
'Are you
then God's Friend at present? Have you not broken
your engagements with him, renounced his service,
and abandoned yourself to the impulse of your
passions? Are you not planning the destruction of
innocence, the ruin of a Creature whom He formed in
the mould of Angels? If not of Daemons, whose aid
would you invoke to forward this laudable design?
Will the Seraphims protect it, conduct Antonia to
your arms, and sanction with their ministry your
illicit pleasures? Absurd! But I am not deceived,
Ambrosio! It is not virtue which makes you reject my
offer: You WOULD accept it, but you dare not. 'Tis
not the crime which holds your hand, but the
punishment; 'Tis not respect for God which restrains
you, but the terror of his vengeance! Fain would you
offend him in secret, but you tremble to profess
yourself his Foe. Now shame on the coward soul,
which wants the courage either to be a firm Friend
or open Enemy!'
'To look
upon guilt with horror, Matilda, is in itself a
merit: In this respect I glory to confess myself a
Coward. Though my passions have made me deviate from
her laws, I still feel in my heart an innate love of
virtue. But it ill becomes you to tax me with my
perjury: You, who first seduced me to violate my
vows; You, who first rouzed my sleeping vices, made
me feel the weight of Religion's chains, and bad me
be convinced that guilt had pleasures. Yet though my
principles have yielded to the force of temperament,
I still have sufficient grace to shudder at Sorcery,
and avoid a crime so monstrous, so unpardonable!'
'Unpardonable, say you? Where then is your constant
boast of the Almighty's infinite mercy? Has He of
late set bounds to it? Receives He no longer a
Sinner with joy? You injure him, Ambrosio; You will
always have time to repent, and He have goodness to
forgive. Afford him a glorious opportunity to exert
that goodness: The greater your crime, the greater
his merit in pardoning. Away then with these
childish scruples: Be persuaded to your good, and
follow me to the Sepulchre.'
'Oh! cease,
Matilda! That scoffing tone, that bold and impious
language, is horrible in every mouth, but most so in
a Woman's. Let us drop a conversation which excites
no other sentiments than horror and disgust. I will
not follow you to the Sepulchre, or accept the
services of your infernal Agents. Antonia shall be
mine, but mine by human means.'
'Then yours
She will never be! You are banished her presence;
Her Mother has opened her eyes to your designs, and
She is now upon her guard against them. Nay more,
She loves another. A Youth of distinguished merit
possesses her heart, and unless you interfere, a few
days will make her his Bride. This intelligence was
brought me by my invisible Servants, to whom I had
recourse on first perceiving your indifference. They
watched your every action, related to me all that
past at Elvira's, and inspired me with the idea of
favouring your designs. Their reports have been my
only comfort. Though you shunned my presence, all
your proceedings were known to me: Nay, I was
constantly with you in some degree, thanks to this
precious gift!'
With these
words She drew from beneath her habit a mirror of
polished steel, the borders of which were marked
with various strange and unknown characters.
'Amidst all
my sorrows, amidst all my regrets for your coldness,
I was sustained from despair by the virtues of this
Talisman. On pronouncing certain words, the Person
appears in it on whom the Observer's thoughts are
bent: thus though I was exiled from YOUR
sight, you, Ambrosio, were ever present to mine.'
The Friar's
curiosity was excited strongly.
'What you
relate is incredible! Matilda, are you not amusing
yourself with my credulity?'
'Be your own
eyes the Judge.'
She put the
Mirror into his hand. Curiosity induced him to take
it, and Love, to wish that Antonia might appear.
Matilda pronounced the magic words. Immediately, a
thick smoke rose from the characters traced upon the
borders, and spread itself over the surface. It
dispersed again gradually; A confused mixture of
colours and images presented themselves to the
Friar's eyes, which at length arranging themselves
in their proper places, He beheld in miniature
Antonia's lovely form.
The scene
was a small closet belonging to her apartment. She
was undressing to bathe herself. The long tresses of
her hair were already bound up. The amorous Monk had
full opportunity to observe the voluptuous contours
and admirable symmetry of her person. She threw off
her last garment, and advancing to the Bath prepared
for her, She put her foot into the water. It struck
cold, and She drew it back again. Though unconscious
of being observed, an inbred sense of modesty
induced her to veil her charms; and She stood
hesitating upon the brink, in the attitude of the
Venus de Medicis. At this moment a tame Linnet flew
towards her, nestled its head between her breasts,
and nibbled them in wanton play. The smiling Antonia
strove in vain to shake off the Bird, and at length
raised her hands to drive it from its delightful
harbour. Ambrosio could bear no more: His desires
were worked up to phrenzy.
'I yield!'
He cried, dashing the mirror upon the ground:
'Matilda, I follow you! Do with me what you will!'
She waited
not to hear his consent repeated. It was already
midnight. She flew to her Cell, and soon returned
with her little basket and the Key of the Cemetery,
which had remained in her possession since her first
visit to the Vaults. She gave the Monk no time for
reflection.
'Come!' She
said, and took his hand; 'Follow me, and witness the
effects of your resolve!'
This said,
She drew him hastily along. They passed into the
Burying-ground unobserved, opened the door of the
Sepulchre, and found themselves at the head of the
subterraneous Staircase. As yet the beams of the
full Moon had guided their steps, but that resource
now failed them. Matilda had neglected to provide
herself with a Lamp. Still holding Ambrosio's hand
She descended the marble steps; But the profound
obscurity with which they were overspread obliged
them to walk slow and cautiously.
'You
tremble!' said Matilda to her Companion; 'Fear not;
The destined spot is near.'
They reached
the foot of the Staircase, and continued to proceed,
feeling their way along the Walls. On turning a
corner suddenly, they descried faint gleams of light
which seemed burning at a distance. Thither they
bent their steps: The rays proceeded from a small
sepulchral Lamp which flamed unceasingly before the
Statue of St. Clare. It tinged with dim and
cheerless beams the massy Columns which supported
the Roof, but was too feeble to dissipate the thick
gloom in which the Vaults above were buried.
Matilda took
the Lamp.
'Wait for
me!' said She to the Friar; 'In a few moments I am
here again.'
With these
words She hastened into one of the passages which
branched in various directions from this spot, and
formed a sort of Labyrinth. Ambrosio was now left
alone: Darkness the most profound surrounded him,
and encouraged the doubts which began to revive in
his bosom. He had been hurried away by the delirium
of the moment: The shame of betraying his terrors,
while in Matilda's presence, had induced him to
repress them; But now that he was abandoned to
himself, they resumed their former ascendancy. He
trembled at the scene which He was soon to witness.
He knew not how far the delusions of Magic might
operate upon his mind, and possibly might force him
to some deed whose commission would make the breach
between himself and Heaven irreparable. In this
fearful dilemma, He would have implored God's
assistance, but was conscious that He had forfeited
all claim to such protection. Gladly would He have
returned to the Abbey; But as He had past through
innumerable Caverns and winding passages, the
attempt of regaining the Stairs was hopeless. His
fate was determined: No possibility of escape
presented itself: He therefore combated his
apprehensions, and called every argument to his
succour, which might enable him to support the
trying scene with fortitude. He reflected that
Antonia would be the reward of his daring: He
inflamed his imagination by enumerating her charms.
He persuaded himself that (as Matilda had observed),
He always should have time sufficient for
repentance, and that as He employed HER assistance,
not that of the Daemons, the crime of Sorcery could
not be laid to his charge. He had read much
respecting witchcraft: He understood that unless a
formal Act was signed renouncing his claim to
salvation, Satan would have no power over him. He
was fully determined not to execute any such act,
whatever threats might be used, or advantages held
out to him.
Such were
his meditations while waiting for Matilda. They were
interrupted by a low murmur which seemed at no great
distance from him. He was startled. He listened.
Some minutes past in silence, after which the murmur
was repeated. It appeared to be the groaning of one
in pain. In any other situation, this circumstance
would only have excited his attention and curiosity:
In the
present, his predominant sensation was that of
terror. His imagination totally engrossed by the
ideas of sorcery and Spirits, He fancied that some
unquiet Ghost was wandering near him; or else that
Matilda had fallen a Victim to her presumption, and
was perishing under the cruel fangs of the Daemons.
The noise seemed not to approach, but continued to
be heard at intervals. Sometimes it became more
audible, doubtless as the sufferings of the person
who uttered the groans became more acute and
insupportable. Ambrosio now and then thought that He
could distinguish accents; and once in particular He
was almost convinced that He heard a faint voice
exclaim,
'God! Oh!
God! No hope! No succour!'
Yet deeper
groans followed these words. They died away
gradually, and universal silence again prevailed.
'What can
this mean?' thought the bewildered Monk.
At that
moment an idea which flashed into his mind, almost
petrified him with horror. He started, and shuddered
at himself.
'Should it
be possible!' He groaned involuntarily; 'Should it
but be possible, Oh! what a Monster am I!'
He wished to
resolve his doubts, and to repair his fault, if it
were not too late already: But these generous and
compassionate sentiments were soon put to flight by
the return of Matilda. He forgot the groaning
Sufferer, and remembered nothing but the danger and
embarrassment of his own situation. The light of the
returning Lamp gilded the walls, and in a few
moments after Matilda stood beside him. She had
quitted her religious habit: She was now cloathed in
a long sable Robe, on which was traced in gold
embroidery a variety of unknown characters: It was
fastened by a girdle of precious stones, in which
was fixed a poignard. Her neck and arms were
uncovered. In her hand She bore a golden wand. Her
hair was loose and flowed wildly upon her shoulders;
Her eyes sparkled with terrific expression; and her
whole Demeanour was calculated to inspire the
beholder with awe and admiration.
'Follow me!'
She said to the Monk in a low and solemn voice; 'All
is ready!'
His limbs
trembled, while He obeyed her. She led him through
various narrow passages; and on every side as they
past along, the beams of the Lamp displayed none but
the most revolting objects; Skulls, Bones, Graves,
and Images whose eyes seemed to glare on them with
horror and surprize. At length they reached a
spacious Cavern, whose lofty roof the eye sought in
vain to discover. A profound obscurity hovered
through the void. Damp vapours struck cold to the
Friar's heart; and He listened sadly to the blast
while it howled along the lonely Vaults. Here
Matilda stopped. She turned to Ambrosio. His cheeks
and lips were pale with apprehension. By a glance of
mingled scorn and anger She reproved his
pusillanimity, but She spoke not. She placed the
Lamp upon the ground, near the Basket. She motioned
that Ambrosio should be silent, and began the
mysterious rites. She drew a circle round him,
another round herself, and then taking a small Phial
from the Basket, poured a few drops upon the ground
before her. She bent over the place, muttered some
indistinct sentences, and immediately a pale
sulphurous flame arose from the ground. It increased
by degrees, and at length spread its waves over the
whole surface, the circles alone excepted in which
stood Matilda and the Monk. It then ascended the
huge Columns of unhewn stone, glided along the roof,
and formed the Cavern into an immense chamber
totally covered with blue trembling fire. It emitted
no heat: On the contrary, the extreme chillness of
the place seemed to augment with every moment.
Matilda continued her incantations: At intervals She
took various articles from the Basket, the nature
and name of most of which were unknown to the Friar:
But among the few which He distinguished, He
particularly observed three human fingers, and an
Agnus Dei which She broke in pieces. She threw them
all into the flames which burned before her, and
they were instantly consumed.
The Monk
beheld her with anxious curiosity. Suddenly She
uttered a loud and piercing shriek. She appeared to
be seized with an access of delirium; She tore her
hair, beat her bosom, used the most frantic
gestures, and drawing the poignard from her girdle
plunged it into her left arm. The blood gushed out
plentifully, and as She stood on the brink of the
circle, She took care that it should fall on the
outside. The flames retired from the spot on which
the blood was pouring. A volume of dark clouds rose
slowly from the ensanguined earth, and ascended
gradually, till it reached the vault of the Cavern.
At the same time a clap of thunder was heard: The
echo pealed fearfully along the subterraneous
passages, and the ground shook beneath the feet of
the Enchantress.
It was now
that Ambrosio repented of his rashness. The solemn
singularity of the charm had prepared him for
something strange and horrible. He waited with fear
for the Spirit's appearance, whose coming was
announced by thunder and earthquakes. He looked
wildly round him, expecting that some dreadful
Apparition would meet his eyes, the sight of which
would drive him mad. A cold shivering seized his
body, and He sank upon one knee, unable to support
himself.
'He comes!'
exclaimed Matilda in a joyful accent.
Ambrosio
started, and expected the Daemon with terror. What
was his surprize, when the Thunder ceasing to roll,
a full strain of melodious Music sounded in the air.
At the same time the cloud dispersed, and He beheld
a Figure more beautiful than Fancy's pencil ever
drew. It was a Youth seemingly scarce eighteen, the
perfection of whose form and face was unrivalled. He
was perfectly naked: A bright Star sparkled upon his
forehead; Two crimson wings extended themselves from
his shoulders; and his silken locks were confined by
a band of many-coloured fires, which played round
his head, formed themselves into a variety of
figures, and shone with a brilliance far surpassing
that of precious Stones. Circlets of Diamonds were
fastened round his arms and ankles, and in his right
hand He bore a silver branch, imitating Myrtle. His
form shone with dazzling glory: He was surrounded by
clouds of rose-coloured light, and at the moment
that He appeared, a refreshing air breathed perfumes
through the Cavern. Enchanted at a vision so
contrary to his expectations, Ambrosio gazed upon
the Spirit with delight and wonder: Yet however
beautiful the Figure, He could not but remark a
wildness in the Daemon's eyes, and a mysterious
melancholy impressed upon his features, betraying
the Fallen Angel, and inspiring the Spectators with
secret awe.
The Music
ceased. Matilda addressed herself to the Spirit: She
spoke in a language unintelligible to the Monk, and
was answered in the same. She seemed to insist upon
something which the Daemon was unwilling to grant.
He frequently darted upon Ambrosio angry glances,
and at such times the Friar's heart sank within him.
Matilda appeared to grow incensed. She spoke in a
loud and commanding tone, and her gestures declared
that She was threatening him with her vengeance. Her
menaces had the desired effect: The Spirit sank upon
his knee, and with a submissive air presented to her
the branch of Myrtle. No sooner had She received it,
than the Music was again heard; A thick cloud spread
itself over the Apparition; The blue flames
disappeared, and total obscurity reigned through the
Cave. The Abbot moved not from his place: His
faculties were all bound up in pleasure, anxiety,
and surprize. At length the darkness dispersing, He
perceived Matilda standing near him in her religious
habit, with the Myrtle in her hand. No traces of the
incantation, and the Vaults were only illuminated by
the faint rays of the sepulchral Lamp.
'I have
succeeded,' said Matilda, 'though with more
difficulty than I expected. Lucifer, whom I summoned
to my assistance, was at first unwilling to obey my
commands: To enforce his compliance I was
constrained to have recourse to my strongest charms.
They have produced the desired effect, but I have
engaged never more to invoke his agency in your
favour. Beware then, how you employ an opportunity
which never will return. My magic arts will now be
of no use to you: In future you can only hope for
supernatural aid by invoking the Daemons yourself,
and accepting the conditions of their service. This
you will never do: You want strength of mind to
force them to obedience, and unless you pay their
established price, they will not be your voluntary
Servants. In this one instance they consent to obey
you: I offer you the means of enjoying your
Mistress, and be careful not to lose the
opportunity. Receive this constellated Myrtle: While
you bear this in your hand, every door will fly open
to you. It will procure you access tomorrow night to
Antonia's chamber: Then breathe upon it thrice,
pronounce her name, and place it upon her pillow. A
death-like slumber will immediately seize upon her,
and deprive her of the power of resisting your
attempts. Sleep will hold her till break of Morning.
In this state you may satisfy your desires without
danger of being discovered; since when daylight
shall dispel the effects of the enchantment, Antonia
will perceive her dishonour, but be ignorant of the
Ravisher. Be happy then, my Ambrosio, and let this
service convince you that my friendship is
disinterested and pure. The night must be near
expiring: Let us return to the Abbey, lest our
absence should create surprize.'
The Abbot
received the talisman with silent gratitude. His
ideas were too much bewildered by the adventures of
the night to permit his expressing his thanks
audibly, or indeed as yet to feel the whole value of
her present. Matilda took up her Lamp and Basket,
and guided her Companion from the mysterious Cavern.
She restored the Lamp to its former place, and
continued her route in darkness, till She reached
the foot of the Staircase. The first beams of the
rising Sun darting down it facilitated the ascent.
Matilda and the Abbot hastened out of the Sepulchre,
closed the door after them, and soon regained the
Abbey's western Cloister. No one met them, and they
retired unobserved to their respective Cells.
The
confusion of Ambrosio's mind now began to appease.
He rejoiced in the fortunate issue of his adventure,
and reflecting upon the virtues of the Myrtle,
looked upon Antonia as already in his power.
Imagination retraced to him those secret charms
betrayed to him by the Enchanted Mirror, and He
waited with impatience for the approach of midnight.
|
|

|
|
|
|
VOLUME III
CHAPTER I
The crickets
sing, and Man's o'er-laboured sense
Repairs itself by rest: Our Tarquin thus
Did softly press the rushes, ere He wakened
The chastity He wounded—Cytherea,
How bravely thou becom'st thy bed! Fresh Lily!
And whiter than the sheets!
Cymbeline.
All the researches of the
Marquis de las Cisternas proved vain: Agnes was lost
to him for ever. Despair produced so violent an
effect upon his constitution, that the consequence
was a long and severe illness. This prevented him
from visiting Elvira as He had intended; and She
being ignorant of the cause of his neglect, it gave
her no trifling uneasiness. His Sister's death had
prevented Lorenzo from communicating to his Uncle
his designs respecting Antonia: The injunctions of
her Mother forbad his presenting himself to her
without the Duke's consent; and as She heard no more
of him or his proposals, Elvira conjectured that He
had either met with a better match, or had been
commanded to give up all thoughts of her Daughter.
Every day made her more uneasy respecting Antonia's
fate: While She retained the Abbot's protection, She
bore with fortitude the disappointment of her hopes
with regard to Lorenzo and the Marquis. That
resource now failed her. She was convinced that
Ambrosio had meditated her Daughter's ruin: And when
She reflected that her death would leave Antonia
friendless and unprotected in a world so base, so
perfidious and depraved, her heart swelled with the
bitterness of apprehension. At such times She would
sit for hours gazing upon the lovely Girl; and
seeming to listen to her innocent prattle, while in
reality her thoughts dwelt upon the sorrows into
which a moment would suffice to plunge her. Then She
would clasp her in her arms suddenly, lean her head
upon her Daughter's bosom, and bedew it with her
tears.
An event was
in preparation which, had She known it, would have
relieved her from her inquietude. Lorenzo now waited
only for a favourable opportunity to inform the Duke
of his intended marriage: However, a circumstance
which occurred at this period, obliged him to delay
his explanation for a few days longer.
Don
Raymond's malady seemed to gain ground. Lorenzo was
constantly at his bedside, and treated him with a
tenderness truly fraternal. Both the cause and
effects of the disorder were highly afflicting to
the Brother of Agnes: yet Theodore's grief was
scarcely less sincere. That amiable Boy quitted not
his Master for a moment, and put every means in
practice to console and alleviate his sufferings.
The Marquis had conceived so rooted an affection for
his deceased Mistress, that it was evident to all
that He never could survive her loss: Nothing could
have prevented him from sinking under his grief but
the persuasion of her being still alive, and in need
of his assistance. Though convinced of its
falsehood, his Attendants encouraged him in a belief
which formed his only comfort. He was assured daily
that fresh perquisitions were making respecting the
fate of Agnes: Stories were invented recounting the
various attempts made to get admittance into the
Convent; and circumstances were related which,
though they did not promise her absolute recovery,
at least were sufficient to keep his hopes alive.
The Marquis constantly fell into the most terrible
excess of passion when informed of the failure of
these supposed attempts. Still He would not credit
that the succeeding ones would have the same fate,
but flattered himself that the next would prove more
fortunate.
Theodore was
the only one who exerted himself to realize his
Master's Chimoeras. He was eternally busied in
planning schemes for entering the Convent, or at
least of obtaining from the Nuns some intelligence
of Agnes. To execute these schemes was the only
inducement which could prevail on him to quit Don
Raymond. He became a very Proteus, changing his
shape every day; but all his metamorphoses were to
very little purpose: He regularly returned to the
Palace de las Cisternas without any intelligence to
confirm his Master's hopes. One day He took it into
his head to disguise himself as a Beggar. He put a
patch over his left eye, took his Guitar in hand,
and posted himself at the Gate of the Convent.
'If Agnes is
really confined in the Convent,' thought He, 'and
hears my voice, She will recollect it, and possibly
may find means to let me know that She is here.'
With this
idea He mingled with a crowd of Beggars who
assembled daily at the Gate of St. Clare to receive
Soup, which the Nuns were accustomed to distribute
at twelve o'clock. All were provided with jugs or
bowls to carry it away; But as Theodore had no
utensil of this kind, He begged leave to eat his
portion at the Convent door. This was granted
without difficulty: His sweet voice, and in spite of
his patched eye, his engaging countenance, won the
heart of the good old Porteress, who, aided by a
Lay-Sister, was busied in serving to each his Mess.
Theodore was bad to stay till the Others should
depart, and promised that his request should then be
granted. The Youth desired no better, since it was
not to eat Soup that He presented himself at the
Convent. He thanked the Porteress for her
permission, retired from the Door, and seating
himself upon a large stone, amused himself in tuning
his Guitar while the Beggars were served.
As soon as
the Crowd was gone, Theodore was beckoned to the
Gate, and desired to come in. He obeyed with
infinite readiness, but affected great respect at
passing the hallowed Threshold, and to be much
daunted by the presence of the Reverend Ladies. His
feigned timidity flattered the vanity of the Nuns,
who endeavoured to reassure him. The Porteress took
him into her awn little Parlour: In the meanwhile,
the Lay-Sister went to the Kitchen, and soon
returned with a double portion of Soup, of better
quality than what was given to the Beggars. His
Hostess added some fruits and confections from her
own private store, and Both encouraged the Youth to
dine heartily. To all these attentions He replied
with much seeming gratitude, and abundance of
blessings upon his benefactresses. While He ate, the
Nuns admired the delicacy of his features, the
beauty of his hair, and the sweetness and grace
which accompanied all his actions. They lamented to
each other in whispers, that so charming a Youth
should be exposed to the seductions of the World,
and agreed, that He would be a worthy Pillar of the
Catholic Church. They concluded their conference by
resolving that Heaven would be rendered a real
service if they entreated the Prioress to intercede
with Ambrosio for the Beggar's admission into the
order of Capuchins.
This being
determined, the Porteress, who was a person of great
influence in the Convent, posted away in all haste
to the Domina's Cell. Here She made so flaming a
narrative of Theodore's merits that the old Lady
grew curious to see him. Accordingly, the Porteress
was commissioned to convey him to the Parlour grate.
In the interim, the supposed Beggar was sifting the
Lay-Sister with respect to the fate of Agnes: Her
evidence only corroborated the Domina's assertions.
She said that Agnes had been taken ill on returning
from confession, had never quitted her bed from that
moment, and that She had herself been present at the
Funeral. She even attested having seen her dead
body, and assisted with her own hands in adjusting
it upon the Bier. This account discouraged Theodore:
Yet as He had pushed the adventure so far, He
resolved to witness its conclusion.
The
Porteress now returned, and ordered him to follow
her. He obeyed, and was conducted into the Parlour,
where the Lady Prioress was already posted at the
Grate. The Nuns surrounded her, who all flocked with
eagerness to a scene which promised some diversion.
Theodore saluted them with profound respect, and his
presence had the power to smooth for a moment even
the stern brow of the Superior. She asked several
questions respecting his Parents, his religion, and
what had reduced him to a state of Beggary. To these
demands his answers were perfectly satisfactory and
perfectly false. He was then asked his opinion of a
monastic life: He replied in terms of high
estimation and respect for it. Upon this, the
Prioress told him that his obtaining an entrance
into a religious order was not impossible; that her
recommendation would not permit his poverty to be an
obstacle, and that if She found him deserving it, He
might depend in future upon her protection. Theodore
assured her that to merit her favour would be his
highest ambition; and having ordered him to return
next day, when She would talk with him further, the
Domina quitted the Parlour.
The Nuns,
whom respect for the Superior had till then kept
silent, now crowded all together to the Grate, and
assailed the Youth with a multitude of questions. He
had already examined each with attention: Alas!
Agnes was not amongst them. The Nuns heaped question
upon question so thickly that it was scarcely
possible for him to reply. One asked where He was
born, since his accent declared him to be a
Foreigner: Another wanted to know, why He wore a
patch upon his left eye: Sister Helena enquired
whether He had not a Sister like him, because She
should like such a Companion; and Sister Rachael was
fully persuaded that the Brother would be the
pleasanter Companion of the Two. Theodore amused
himself with retailing to the credulous Nuns for
truths all the strange stories which his imagination
could invent. He related to them his supposed
adventures, and penetrated every Auditor with
astonishment, while He talked of Giants, Savages,
Ship-wrecks, and Islands inhabited
'By
Anthropophagi, and Men whose heads
Do grow beneath their shoulders,'
With many
other circumstances to the full as remarkable. He
said, that He was born in Terra Incognita, was
educated at an Hottentot University, and had past
two years among the Americans of Silesia.
'For what
regards the loss of my eye' said He, 'it was a just
punishment upon me for disrespect to the Virgin,
when I made my second pilgrimage to Loretto. I stood
near the Altar in the miraculous Chapel: The Monks
were proceeding to array the Statue in her best
apparel. The Pilgrims were ordered to close their
eyes during this ceremony: But though by nature
extremely religious, curiosity was too powerful. At
the moment ..... I shall penetrate you with horror,
reverend Ladies, when I reveal my crime! .... At the
moment that the Monks were changing her shift, I
ventured to open my left eye, and gave a little peep
towards the Statue. That look was my last! The Glory
which surrounded the Virgin was too great to be
supported. I hastily shut my sacrilegious eye, and
never have been able to unclose it since!'
At the
relation of this miracle the Nuns all crossed
themselves, and promised to intercede with the
blessed Virgin for the recovery of his sight. They
expressed their wonder at the extent of his travels,
and at the strange adventures which He had met with
at so early an age. They now remarked his Guitar,
and enquired whether he was an adept in Music. He
replied with modesty that it was not for him to
decide upon his talents, but requested permission to
appeal to them as Judges. This was granted without
difficulty.
'But at
least,' said the old Porteress, 'take care not to
sing any thing profane.'
'You may
depend upon my discretion,' replied Theodore: 'You
shall hear how dangerous it is for young Women to
abandon themselves to their passions, illustrated by
the adventure of a Damsel who fell suddenly in love
with an unknown Knight.'
'But is the
adventure true?' enquired the Porteress.
'Every word
of it. It happened in Denmark, and the Heroine was
thought so beautiful that She was known by no other
name but that of "the lovely Maid".'
'In Denmark,
say you?' mumbled an old Nun; 'Are not the People
all Blacks in Denmark?'
'By no
means, reverend Lady; They are of a delicate
pea-green with flame-coloured hair and whiskers.'
'Mother of
God! Pea-green?' exclaimed Sister Helena; 'Oh! 'tis
impossible!'
'Impossible?' said the Porteress with a look of
contempt and exultation: 'Not at all: When I was a
young Woman, I remember seeing several of them
myself.'
Theodore now
put his instrument in proper order. He had read the
story of a King of England whose prison was
discovered by a Minstrel; and He hoped that the same
scheme would enable him to discover Agnes, should
She be in the Convent. He chose a Ballad which She
had taught him herself in the Castle of Lindenberg:
She might possibly catch the sound, and He hoped to
hear her replying to some of the Stanzas. His Guitar
was now in tune, and He prepared to strike it.
'But before
I begin,' said He 'it is necessary to inform you,
Ladies, that this same Denmark is terribly infested
by Sorcerers, Witches, and Evil Spirits. Every
element possesses its appropriate Daemons. The Woods
are haunted by a malignant power, called "the Erl-
or Oak-King:" He it is who blights the Trees, spoils
the Harvest, and commands the Imps and Goblins: He
appears in the form of an old Man of majestic
figure, with a golden Crown and long white beard:
His principal amusement is to entice young Children
from their Parents, and as soon as He gets them into
his Cave, He tears them into a thousand pieces—The
Rivers are governed by another Fiend, called "the
Water-King:" His province is to agitate the deep,
occasion ship-wrecks, and drag the drowning Sailors
beneath the waves: He wears the appearance of a
Warrior, and employs himself in luring young Virgins
into his snare: What He does with them, when He
catches them in the water, Reverend Ladies, I leave
for you to imagine—"The Fire-King" seems to be a Man
all formed of flames: He raises the Meteors and
wandering lights which beguile Travellers into ponds
and marshes, and He directs the lightning where it
may do most mischief—The last of these elementary
Daemons is called "the Cloud-King;" His figure is
that of a beautiful Youth, and He is distinguished
by two large sable Wings: Though his outside is so
enchanting, He is not a bit better disposed than the
Others: He is continually employed in raising
Storms, tearing up Forests by the roots, and blowing
Castles and Convents about the ears of their
Inhabitants. The First has a Daughter, who is Queen
of the Elves and Fairies; The Second has a Mother,
who is a powerful Enchantress: Neither of these
Ladies are worth more than the Gentlemen: I do not
remember to have heard any family assigned to the
two other Daemons, but at present I have no business
with any of them except the Fiend of the Waters. He
is the Hero of my Ballad; but I thought it necessary
before I began, to give you some account of his
proceedings—'
Theodore
then played a short symphony; After which,
stretching his voice to its utmost extent to
facilitate its reaching the ear of Agnes, He sang
the following Stanzas.
THE WATER-KING
A DANISH BALLAD
With gentle
murmur flowed the Tide,
While by the fragrant flowery side
The lovely Maid with carols gay
To Mary's Church pursued her way.
The
Water-Fiend's malignant eye
Along the Banks beheld her hie;
Straight to his Mother-witch He sped,
And thus in suppliant accents said:
'Oh! Mother!
Mother! now advise,
How I may yonder Maid surprize:
Oh! Mother! Mother! Now explain,
How I may yonder Maid obtain.'
The Witch She
gave him armour white;
She formed him like a gallant Knight;
Of water clear next made her hand
A Steed, whose housings were of sand.
The Water-King
then swift He went;
To Mary's Church his steps He bent:
He bound his Courser to the Door,
And paced the Church-yard three times four.
His Courser to
the door bound He,
And paced the Church-yard four time three:
Then hastened up the Aisle, where all
The People flocked, both great and small.
The Priest
said, as the Knight drew near,
'And wherefore comes the white Chief here?'
The lovely Maid She smiled aside;
'Oh! would I were the white Chief's Bride!'
He stept o'er
Benches one and two;
'Oh! lovely Maid, I die for You!'
He stept o'er Benches two and three;
'Oh! lovely Maiden, go with me!'
Then sweet She
smiled, the lovely Maid,
And while She gave her hand, She said,
'Betide me joy, betide me woe,
O'er Hill, o'er dale, with thee I go.'
The Priest
their hands together joins:
They dance, while clear the moon-beam shines;
And little thinks the Maiden bright,
Her Partner is the Water-spright.
Oh! had some
spirit deigned to sing,
'Your Partner is the Water-King!'
The Maid had fear and hate confest,
And cursed the hand which then She prest.
But nothing
giving cause to think,
How near She strayed to danger's brink,
Still on She went, and hand in hand
The Lovers reached the yellow sand.
'Ascend this
Steed with me, my Dear;
We needs must cross the streamlet here;
Ride boldly in; It is not deep;
The winds are hushed, the billows sleep.'
Thus spoke the
Water-King. The Maid
Her Traitor-Bride-groom's wish obeyed:
And soon She saw the Courser lave
Delighted in his parent wave.
'Stop! Stop! my
Love! The waters blue
E'en now my shrinking foot bedew!'
'Oh! lay aside your fears, sweet Heart!
We now have reached the deepest part.'
'Stop! Stop! my
Love! For now I see
The waters rise above my knee.'
'Oh! lay aside your fears, sweet Heart!
We now have reached the deepest part.'
'Stop! Stop!
for God's sake, stop! For Oh!
The waters o'er my bosom flow!'—
Scarce was the word pronounced, when Knight
And Courser vanished from her sight.
She shrieks,
but shrieks in vain; for high
The wild winds rising dull the cry;
The Fiend exults; The Billows dash,
And o'er their hapless Victim wash.
Three times
while struggling with the stream,
The lovely Maid was heard to scream;
But when the Tempest's rage was o'er,
The lovely Maid was seen no more.
Warned by this
Tale, ye Damsels fair,
To whom you give your love beware!
Believe not every handsome Knight,
And dance not with the Water-Spright!
The Youth ceased to sing.
The Nuns were delighted with the sweetness of his
voice and masterly manner of touching the
Instrument: But however acceptable this applause
would have been at any other time, at present it was
insipid to Theodore. His artifice had not succeeded.
He paused in vain between the Stanzas: No voice
replied to his, and He abandoned the hope of
equalling Blondel.
The Convent
Bell now warned the Nuns that it was time to
assemble in the Refectory. They were obliged to quit
the Grate; They thanked the Youth for the
entertainment which his Music had afforded them, and
charged him to return the next day. This He
promised: The Nuns, to give him the greater
inclination to keep his word, told him that He might
always depend upon the Convent for his meals, and
each of them made him some little present. One gave
him a box of sweetmeats; Another, an Agnus Dei; Some
brought reliques of Saints, waxen Images, and
consecrated Crosses; and Others presented him with
pieces of those works in which the Religious excel,
such as embroidery, artificial flowers, lace, and
needlework. All these He was advised to sell, in
order to put himself into better case; and He was
assured that it would be easy to dispose of them,
since the Spaniards hold the performances of the
Nuns in high estimation. Having received these gifts
with seeming respect and gratitude, He remarked
that, having no Basket, He knew not how to convey
them away. Several of the Nuns were hastening in
search of one, when they were stopped by the return
of an elderly Woman, whom Theodore had not till then
observed: Her mild countenance, and respectable air
prejudiced him immediately in her favour.
'Hah!' said
the Porteress; 'Here comes the Mother St. Ursula
with a Basket.'
The Nun
approached the Grate, and presented the Basket to
Theodore: It was of willow, lined with blue satin,
and upon the four sides were painted scenes from the
legend of St. Genevieve.
'Here is my
gift,' said She, as She gave it into his hand; 'Good
Youth, despise it not; Though its value seems
insignificant, it has many hidden virtues.'
She
accompanied these words with an expressive look. It
was not lost upon Theodore; In receiving the
present, He drew as near the Grate as possible.
'Agnes!' She
whispered in a voice scarcely intelligible.
Theodore, however, caught the sound: He concluded
that some mystery was concealed in the Basket, and
his heart beat with impatience and joy. At this
moment the Domina returned. Her air was gloomy and
frowning, and She looked if possible more stern than
ever.
'Mother St.
Ursula, I would speak with you in private.'
The Nun
changed colour, and was evidently disconcerted.
'With me?'
She replied in a faltering voice.
The Domina
motioned that She must follow her, and retired. The
Mother St. Ursula obeyed her; Soon after, the
Refectory Bell ringing a second time, the Nuns
quitted the Grate, and Theodore was left at liberty
to carry off his prize. Delighted that at length He
had obtained some intelligence for the Marquis, He
flew rather than ran, till He reached the Hotel de
las Cisternas. In a few minutes He stood by his
Master's Bed with the Basket in his hand. Lorenzo
was in the chamber, endeavouring to reconcile his
Friend to a misfortune which He felt himself but too
severely. Theodore related his adventure, and the
hopes which had been created by the Mother St.
Ursula's gift. The Marquis started from his pillow:
That fire which since the death of Agnes had been
extinguished, now revived in his bosom, and his eyes
sparkled with the eagerness of expectation. The
emotions which Lorenzo's countenance betrayed, were
scarcely weaker, and He waited with inexpressible
impatience for the solution of this mystery. Raymond
caught the basket from the hands of his Page: He
emptied the contents upon the bed, and examined them
with minute attention. He hoped that a letter would
be found at the bottom; Nothing of the kind
appeared. The search was resumed, and still with no
better success. At length Don Raymond observed that
one corner of the blue satin lining was unripped; He
tore it open hastily, and drew forth a small scrap
of paper neither folded or sealed. It was addressed
to the Marquis de las Cisternas, and the contents
were as follows.
Having
recognised your Page, I venture to send these few
lines. Procure an order from the Cardinal-Duke for
seizing my Person, and that of the Domina; But let
it not be executed till Friday at midnight. It is
the Festival of St. Clare: There will be a
procession of Nuns by torch-light, and I shall be
among them. Beware not to let your intention be
known: Should a syllable be dropt to excite the
Domina's suspicions, you will never hear of me more.
Be cautious, if you prize the memory of Agnes, and
wish to punish her Assassins. I have that to tell,
will freeze your blood with horror. St. Ursula.
No sooner
had the Marquis read the note than He fell back upon
his pillow deprived of sense or motion. The hope
failed him which till now had supported his
existence; and these lines convinced him but too
positively that Agnes was indeed no more. Lorenzo
felt this circumstance less forcibly, since it had
always been his idea that his Sister had perished by
unfair means. When He found by the Mother St.
Ursula's letter how true were his suspicions, the
confirmation excited no other sentiment in his bosom
than a wish to punish the Murderers as they
deserved. It was no easy task to recall the Marquis
to himself. As soon as He recovered his speech, He
broke out into execrations against the Assassins of
his Beloved, and vowed to take upon them a signal
vengeance. He continued to rave and torment himself
with impotent passion till his constitution,
enfeebled by grief and illness, could support itself
no longer, and He relapsed into insensibility. His
melancholy situation sincerely affected Lorenzo, who
would willingly have remained in the apartment of
his Friend; But other cares now demanded his
presence. It was necessary to procure the order for
seizing the Prioress of St. Clare. For this purpose,
having committed Raymond to the care of the best
Physicians in Madrid, He quitted the Hotel de las
Cisternas, and bent his course towards the Palace of
the Cardinal-Duke.
His
disappointment was excessive, when He found that
affairs of State had obliged the Cardinal to set out
for a distant Province.
It wanted
but five to Friday: Yet by travelling day and night,
He hoped to return in time for the Pilgrimage of St.
Clare. In this He succeeded. He found the
Cardinal-Duke; and represented to him the supposed
culpability of the Prioress, as also the violent
effects which it had produced upon Don Raymond. He
could have used no argument so forcible as this
last. Of all his Nephews, the Marquis was the only
one to whom the Cardinal-Duke was sincerely
attached: He perfectly doated upon him, and the
Prioress could have committed no greater crime in
his eyes than to have endangered the life of the
Marquis. Consequently, He granted the order of
arrest without difficulty: He also gave Lorenzo a
letter to a principal Officer of the Inquisition,
desiring him to see his mandate executed. Furnished
with these papers, Medina hastened back to Madrid,
which He reached on the Friday a few hours before
dark. He found the Marquis somewhat easier, but so
weak and exhausted that without great exertion He
could neither speak or more. Having past an hour by
his Bedside, Lorenzo left him to communicate his
design to his Uncle, as also to give Don Ramirez de
Mello the Cardinal's letter. The First was petrified
with horror when He learnt the fate of his unhappy
Niece: He encouraged Lorenzo to punish her
Assassins, and engaged to accompany him at night to
St. Clare's Convent. Don Ramirez promised his
firmest support, and selected a band of trusty
Archers to prevent opposition on the part of the
Populace.
But while
Lorenzo was anxious to unmask one religious
Hypocrite, He was unconscious of the sorrows
prepared for him by Another. Aided by Matilda's
infernal Agents, Ambrosio had resolved upon the
innocent Antonia's ruin. The moment destined to be
so fatal to her arrived. She had taken leave of her
Mother for the night.
As She
kissed her, She felt an unusual despondency infuse
itself into her bosom. She left her, and returned to
her instantly, threw herself into her maternal arms,
and bathed her cheek with tears: She felt uneasy at
quitting her, and a secret presentiment assured her
that never must they meet again. Elvira observed,
and tried to laugh her out of this childish
prejudice: She chid her mildly for encouraging such
ungrounded sadness, and warned her how dangerous it
was to encourage such ideas.
To all her
remonstrances She received no other answer than,
'Mother!
Dear Mother! Oh! would to God, it were Morning!'
Elvira,
whose inquietude respecting her Daughter was a great
obstacle to her perfect reestablishment, was still
labouring under the effects of her late severe
illness. She was this Evening more than usually
indisposed, and retired to bed before her accustomed
hour. Antonia withdrew from her Mother's chamber
with regret, and till the Door closed, kept her eyes
fixed upon her with melancholy expression. She
retired to her own apartment; Her heart was filled
with bitterness: It seemed to her that all her
prospects were blasted, and the world contained
nothing for which it was worth existing. She sank
into a Chair, reclined her head upon her arm, and
gazed upon the floor with a vacant stare, while the
most gloomy images floated before her fancy. She was
still in this state of insensibility when She was
disturbed by hearing a strain of soft Music breathed
beneath her window. She rose, drew near the
Casement, and opened it to hear it more distinctly.
Having thrown her veil over her face, She ventured
to look out. By the light of the Moon She perceived
several Men below with Guitars and Lutes in their
hands; and at a little distance from them stood
Another wrapped in his cloak, whose stature and
appearance bore a strong resemblance to Lorenzo's.
She was not deceived in this conjecture. It was
indeed Lorenzo himself, who bound by his word not to
present himself to Antonia without his Uncle's
consent, endeavoured by occasional Serenades, to
convince his Mistress that his attachment still
existed. His stratagem had not the desired effect.
Antonia was far from supposing that this nightly
music was intended as a compliment to her: She was
too modest to think herself worthy such attentions;
and concluding them to be addressed to some
neighbouring Lady, She grieved to find that they
were offered by Lorenzo.
The air
which was played, was plaintive and melodious. It
accorded with the state of Antonia's mind, and She
listened with pleasure. After a symphony of some
length, it was succeeded by the sound of voices, and
Antonia distinguished the following words.
SERENADE
Chorus
Oh! Breathe in
gentle strain, my Lyre!
'Tis here that Beauty loves to rest:
Describe the pangs of fond desire,
Which rend a faithful Lover's breast.
Song
In every heart
to find a Slave,
In every Soul to fix his reign,
In bonds to lead the wise and brave,
And make the Captives kiss his chain,
Such is the power of Love, and Oh!
I grieve so well Love's power to know.
In sighs to
pass the live-long day,
To taste a short and broken sleep,
For one dear Object far away,
All others scorned, to watch and weep,
Such are the pains of Love, and Oh!
I grieve so well Love's pains to know!
To read consent
in virgin eyes,
To press the lip ne'er prest till then
To hear the sigh of transport rise,
And kiss, and kiss, and kiss again,
Such are thy pleasures, Love, But Oh!
When shall my heart thy pleasures know?
Chorus
Now hush, my
Lyre! My voice be still!
Sleep, gentle Maid! May fond desire
With amorous thoughts thy visions fill,
Though still my voice, and hushed my Lyre.
The Music ceased: The
Performers dispersed, and silence prevailed through
the Street. Antonia quitted the window with regret:
She as usual recommended herself to the protection
of St. Rosolia, said her accustomed prayers, and
retired to bed. Sleep was not long absent, and his
presence relieved her from her terrors and
inquietude.
It was
almost two o'clock before the lustful Monk ventured
to bend his steps towards Antonia's dwelling. It has
been already mentioned that the Abbey was at no
great distance from the Strada di San Iago. He
reached the House unobserved. Here He stopped, and
hesitated for a moment. He reflected on the enormity
of the crime, the consequences of a discovery, and
the probability, after what had passed, of Elvira's
suspecting him to be her Daughter's Ravisher: On the
other hand it was suggested that She could do no
more than suspect; that no proofs of his guilt could
be produced; that it would seem impossible for the
rape to have been committed without Antonia's
knowing when, where, or by whom; and finally, He
believed that his fame was too firmly established to
be shaken by the unsupported accusations of two
unknown Women. This latter argument was perfectly
false: He knew not how uncertain is the air of
popular applause, and that a moment suffices to make
him today the detestation of the world, who
yesterday was its Idol. The result of the Monk's
deliberations was that He should proceed in his
enterprize. He ascended the steps leading to the
House. No sooner did He touch the door with the
silver Myrtle, than it flew open, and presented him
with a free passage. He entered, and the door closed
after him of its own accord.
Guided by
the moonbeams, He proceeded up the Staircase with
slow and cautious steps. He looked round him every
moment with apprehension and anxiety. He saw a Spy
in every shadow, and heard a voice in every murmur
of the night breeze. Consciousness of the guilty
business on which He was employed appalled his
heart, and rendered it more timid than a Woman's.
Yet still He proceeded. He reached the door of
Antonia's chamber. He stopped, and listened. All was
hushed within. The total silence persuaded him that
his intended Victim was retired to rest, and He
ventured to lift up the Latch. The door was
fastened, and resisted his efforts: But no sooner
was it touched by the Talisman, than the Bolt flew
back. The Ravisher stept on, and found himself in
the chamber, where slept the innocent Girl,
unconscious how dangerous a Visitor was drawing near
her Couch. The door closed after him, and the Bolt
shot again into its fastening.
Ambrosio
advanced with precaution. He took care that not a
board should creak under his foot, and held in his
breath as He approached the Bed. His first attention
was to perform the magic ceremony, as Matilda had
charged him: He breathed thrice upon the silver
Myrtle, pronounced over it Antonia's name, and laid
it upon her pillow. The effects which it had already
produced permitted not his doubting its success in
prolonging the slumbers of his devoted Mistress. No
sooner was the enchantment performed than He
considered her to be absolutely in his power, and
his eyes flamed with lust and impatience. He now
ventured to cast a glance upon the sleeping Beauty.
A single Lamp, burning before the Statue of St.
Rosolia, shed a faint light through the room, and
permitted him to examine all the charms of the
lovely Object before him. The heat of the weather
had obliged her to throw off part of the
Bed-cloathes: Those which still covered her,
Ambrosio's insolent hand hastened to remove. She lay
with her cheek reclining upon one ivory arm; The
Other rested on the side of the Bed with graceful
indolence. A few tresses of her hair had escaped
from beneath the Muslin which confined the rest, and
fell carelessly over her bosom, as it heaved with
slow and regular suspiration. The warm air had
spread her cheek with higher colour than usual. A
smile inexpressibly sweet played round her ripe and
coral lips, from which every now and then escaped a
gentle sigh or an half-pronounced sentence. An air
of enchanting innocence and candour pervaded her
whole form; and there was a sort of modesty in her
very nakedness which added fresh stings to the
desires of the lustful Monk.
He remained
for some moments devouring those charms with his
eyes which soon were to be subjected to his
ill-regulated passions. Her mouth half-opened seemed
to solicit a kiss: He bent over her; he joined his
lips to hers, and drew in the fragrance of her
breath with rapture. This momentary pleasure
increased his longing for still greater. His desires
were raised to that frantic height by which Brutes
are agitated. He resolved not to delay for one
instant longer the accomplishment of his wishes, and
hastily proceeded to tear off those garments which
impeded the gratification of his lust.
'Gracious
God!' exclaimed a voice behind him; 'Am I not
deceived?
Is not this
an illusion?'
Terror,
confusion, and disappointment accompanied these
words, as they struck Ambrosio's hearing. He
started, and turned towards it. Elvira stood at the
door of the chamber, and regarded the Monk with
looks of surprize and detestation.
A frightful
dream had represented to her Antonia on the verge of
a precipice. She saw her trembling on the brink:
Every moment seemed to threaten her fall, and She
heard her exclaim with shrieks, 'Save me, Mother!
Save me!—Yet a moment, and it will be too late!'
Elvira woke in terror. The vision had made too
strong an impression upon her mind, to permit her
resting till assured of her Daughter's safety. She
hastily started from her Bed, threw on a loose
night-gown, and passing through the Closet in which
slept the Waiting-woman, She reached Antonia's
chamber just in time to rescue her from the grasp of
the Ravisher.
His shame
and her amazement seemed to have petrified into
Statues both Elvira and the Monk: They remained
gazing upon each other in silence. The Lady was the
first to recover herself.
'It is no
dream!' She cried; 'It is really Ambrosio, who
stands before me! It is the Man whom Madrid esteems
a Saint, that I find at this late hour near the
Couch of my unhappy Child! Monster of Hypocrisy! I
already suspected your designs, but forbore your
accusation in pity to human frailty. Silence would
now be criminal: The whole City shall be informed of
your incontinence. I will unmask you, Villain, and
convince the Church what a Viper She cherishes in
her bosom.'
Pale and
confused the baffled Culprit stood trembling before
her.
He would
fain have extenuated his offence, but could find no
apology for his conduct: He could produce nothing
but broken sentences, and excuses which contradicted
each other. Elvira was too justly incensed to grant
the pardon which He requested. She protested that
She would raise the neighbourhood, and make him an
example to all future Hypocrites. Then hastening to
the Bed, She called to Antonia to wake; and finding
that her voice had no effect, She took her arm, and
raised her forcibly from the pillow. The charm
operated too powerfully. Antonia remained
insensible, and on being released by her Mother,
sank back upon the pillow.
'This
slumber cannot be natural!' cried the amazed Elvira,
whose indignation increased with every moment. 'Some
mystery is concealed in it; But tremble, Hypocrite;
all your villainy shall soon be unravelled! Help!
Help!' She exclaimed aloud; 'Within there! Flora!
Flora!'
'Hear me for
one moment, Lady!' cried the Monk, restored to
himself by the urgency of the danger; 'By all that
is sacred and holy, I swear that your Daughter's
honour is still unviolated. Forgive my
transgression! Spare me the shame of a discovery,
and permit me to regain the Abbey undisturbed. Grant
me this request in mercy! I promise not only that
Antonia shall be secure from me in future, but that
the rest of my life shall prove .....'
Elvira
interrupted him abruptly.
'Antonia
secure from you? I will secure her! You shall
betray no longer the confidence of Parents! Your
iniquity shall be unveiled to the public eye: All
Madrid shall shudder at your perfidy, your hypocrisy
and incontinence. What Ho! there! Flora! Flora, I
say!'
While She
spoke thus, the remembrance of Agnes struck upon his
mind. Thus had She sued to him for mercy, and thus
had He refused her prayer! It was now his turn to
suffer, and He could not but acknowledge that his
punishment was just. In the meanwhile Elvira
continued to call Flora to her assistance; but her
voice was so choaked with passion that the Servant,
who was buried in profound slumber, was insensible
to all her cries: Elvira dared not go towards the
Closet in which Flora slept, lest the Monk should
take that opportunity to escape. Such indeed was his
intention: He trusted that could He reach the Abbey
unobserved by any other than Elvira, her single
testimony would not suffice to ruin a reputation so
well established as his was in Madrid. With this
idea He gathered up such garments as He had already
thrown off, and hastened towards the Door. Elvira
was aware of his design; She followed him, and ere
He could draw back the bolt, seized him by the arm,
and detained him.
'Attempt not
to fly!' said She; 'You quit not this room without
Witnesses of your guilt.'
Ambrosio
struggled in vain to disengage himself. Elvira
quitted not her hold, but redoubled her cries for
succour. The Friar's danger grew more urgent. He
expected every moment to hear people assembling at
her voice; And worked up to madness by the approach
of ruin, He adopted a resolution equally desperate
and savage. Turning round suddenly, with one hand He
grasped Elvira's throat so as to prevent her
continuing her clamour, and with the other, dashing
her violently upon the ground, He dragged her
towards the Bed. Confused by this unexpected attack,
She scarcely had power to strive at forcing herself
from his grasp: While the Monk, snatching the pillow
from beneath her Daughter's head, covering with it
Elvira's face, and pressing his knee upon her
stomach with all his strength, endeavoured to put an
end to her existence. He succeeded but too well. Her
natural strength increased by the excess of anguish,
long did the Sufferer struggle to disengage herself,
but in vain. The Monk continued to kneel upon her
breast, witnessed without mercy the convulsive
trembling of her limbs beneath him, and sustained
with inhuman firmness the spectacle of her agonies,
when soul and body were on the point of separating.
Those agonies at length were over. She ceased to
struggle for life. The Monk took off the pillow, and
gazed upon her. Her face was covered with a
frightful blackness:
Her limbs
moved no more; The blood was chilled in her veins;
Her heart had forgotten to beat, and her hands were
stiff and frozen.
Ambrosio
beheld before him that once noble and majestic form,
now become a Corse, cold, senseless and disgusting.
This
horrible act was no sooner perpetrated, than the
Friar beheld the enormity of his crime. A cold dew
flowed over his limbs; his eyes closed; He staggered
to a chair, and sank into it almost as lifeless as
the Unfortunate who lay extended at his feet. From
this state He was rouzed by the necessity of flight,
and the danger of being found in Antonia's
apartment. He had no desire to profit by the
execution of his crime. Antonia now appeared to him
an object of disgust. A deadly cold had usurped the
place of that warmth which glowed in his bosom: No
ideas offered themselves to his mind but those of
death and guilt, of present shame and future
punishment. Agitated by remorse and fear He prepared
for flight: Yet his terrors did not so compleatly
master his recollection, as to prevent his taking
the precautions necessary for his safety. He
replaced the pillow upon the bed, gathered up his
garments, and with the fatal Talisman in his hand,
bent his unsteady steps towards the door. Bewildered
by fear, He fancied that his flight was opposed by
Legions of Phantoms; Whereever He turned, the
disfigured Corse seemed to lie in his passage, and
it was long before He succeeded in reaching the
door. The enchanted Myrtle produced its former
effect. The door opened, and He hastened down the
staircase. He entered the Abbey unobserved, and
having shut himself into his Cell, He abandoned his
soul to the tortures of unavailing remorse, and
terrors of impending detection.
CHAPTER II
Tell us, ye
Dead, will none of you in pity
To those you left behind disclose the secret?
O! That some courteous Ghost would blab it out,
What 'tis you are, and we must shortly be.
I've heard that Souls departed have sometimes
Fore-warned Men of their deaths:
'Twas kindly done
To knock, and give the alarum.
Blair.
Ambrosio shuddered at
himself, when He reflected on his rapid advances in
iniquity. The enormous crime which He had just
committed filled him with real horror. The murdered
Elvira was continually before his eyes, and his
guilt was already punished by the agonies of his
conscience. Time, however, considerably weakened
these impressions: One day passed away, another
followed it, and still not the least suspicion was
thrown upon him. Impunity reconciled him to his
guilt: He began to resume his spirits; and as his
fears of detection died away, He paid less attention
to the reproaches of remorse. Matilda exerted
herself to quiet his alarms. At the first
intelligence of Elvira's death, She seemed greatly
affected, and joined the Monk in deploring the
unhappy catastrophe of his adventure: But when She
found his agitation to be somewhat calmed, and
himself better disposed to listen to her arguments,
She proceeded to mention his offence in milder
terms, and convince him that He was not so highly
culpable as He appeared to consider himself. She
represented that He had only availed himself of the
rights which Nature allows to every one, those of
self-preservation: That either Elvira or himself
must have perished, and that her inflexibility and
resolution to ruin him had deservedly marked her out
for the Victim. She next stated, that as He had
before rendered himself suspected to Elvira, it was
a fortunate event for him that her lips were closed
by death; since without this last adventure, her
suspicions if made public might have produced very
disagreeable consequences. He had therefore freed
himself from an Enemy, to whom the errors of his
conduct were sufficiently known to make her
dangerous, and who was the greatest obstacle to his
designs upon Antonia. Those designs She encouraged
him not to abandon. She assured him that, no longer
protected by her Mother's watchful eye, the Daughter
would fall an easy conquest; and by praising and
enumerating Antonia's charms, She strove to rekindle
the desires of the Monk. In this endeavour She
succeeded but too well.
As if the
crimes into which his passion had seduced him had
only increased its violence, He longed more eagerly
than ever to enjoy Antonia. The same success in
concealing his present guilt, He trusted would
attend his future. He was deaf to the murmurs of
conscience, and resolved to satisfy his desires at
any price. He waited only for an opportunity of
repeating his former enterprize; But to procure that
opportunity by the same means was now impracticable.
In the first transports of despair He had dashed the
enchanted Myrtle into a thousand pieces: Matilda
told him plainly that He must expect no further
assistance from the infernal Powers unless He was
willing to subscribe to their established
conditions. This Ambrosio was determined not to do:
He persuaded himself that however great might be his
iniquity, so long as he preserved his claim to
salvation, He need not despair of pardon. He
therefore resolutely refused to enter into any bond
or compact with the Fiends; and Matilda finding him
obstinate upon this point, forbore to press him
further. She exerted her invention to discover some
means of putting Antonia into the Abbot's power: Nor
was it long before that means presented itself.
While her
ruin was thus meditating, the unhappy Girl herself
suffered severely from the loss of her Mother. Every
morning on waking, it was her first care to hasten
to Elvira's chamber. On that which followed
Ambrosio's fatal visit, She woke later than was her
usual custom: Of this She was convinced by the Abbey
Chimes. She started from her bed, threw on a few
loose garments hastily, and was speeding to enquire
how her Mother had passed the night, when her foot
struck against something which lay in her passage.
She looked down. What was her horror at recognizing
Elvira's livid Corse! She uttered a loud shriek, and
threw herself upon the floor. She clasped the
inanimate form to her bosom, felt that it was
dead-cold, and with a movement of disgust, of which
She was not the Mistress, let it fall again from her
arms. The cry had alarmed Flora, who hastened to her
assistance. The sight which She beheld penetrated
her with horror; but her alarm was more audible than
Antonia's. She made the House ring with her
lamentations, while her Mistress, almost suffocated
with grief, could only mark her distress by sobs and
groans. Flora's shrieks soon reached the ears of the
Hostess, whose terror and surprize were excessive on
learning the cause of this disturbance. A Physician
was immediately sent for: But on the first moment of
beholding the Corse, He declared that Elvira's
recovery was beyond the power of art. He proceeded
therefore to give his assistance to Antonia, who by
this time was truly in need of it. She was conveyed
to bed, while the Landlady busied herself in giving
orders for Elvira's Burial. Dame Jacintha was a
plain good kind of Woman, charitable, generous, and
devout: But her intellects were weak, and She was a
Miserable Slave to fear and superstition. She
shuddered at the idea of passing the night in the
same House with a dead Body: She was persuaded that
Elvira's Ghost would appear to her, and no less
certain that such a visit would kill her with
fright. From this persuasion, She resolved to pass
the night at a Neighbour's, and insisted that the
Funeral should take place the next day. St. Clare's
Cemetery being the nearest, it was determined that
Elvira should be buried there. Dame Jacintha engaged
to defray every expence attending the burial. She
knew not in what circumstances Antonia was left, but
from the sparing manner in which the Family had
lived, She concluded them to be indifferent.
Consequently, She entertained very little hope of
ever being recompensed; But this consideration
prevented her not from taking care that the
Interment was performed with decency, and from
showing the unfortunate Antonia all possible
respect.
Nobody dies
of mere grief; Of this Antonia was an instance.
Aided by her youth and healthy constitution, She
shook off the malady which her Mother's death had
occasioned; But it was not so easy to remove the
disease of her mind. Her eyes were constantly filled
with tears: Every trifle affected her, and She
evidently nourished in her bosom a profound and
rooted melancholy. The slightest mention of Elvira,
the most trivial circumstance recalling that beloved
Parent to her memory, was sufficient to throw her
into serious agitation. How much would her grief
have been increased, had She known the agonies which
terminated her Mother's existence! But of this no
one entertained the least suspicion. Elvira was
subject to strong convulsions: It was supposed that,
aware of their approach, She had dragged herself to
her Daughter's chamber in hopes of assistance; that
a sudden access of her fits had seized her, too
violent to be resisted by her already enfeebled
state of health; and that She had expired ere She
had time to reach the medicine which generally
relieved her, and which stood upon a shelf in
Antonia's room. This idea was firmly credited by the
few people, who interested themselves about Elvira:
Her Death was esteemed a natural event, and soon
forgotten by all save by her, who had but too much
reason to deplore her loss.
In truth
Antonia's situation was sufficiently embarrassing
and unpleasant. She was alone in the midst of a
dissipated and expensive City; She was ill provided
with money, and worse with Friends. Her aunt
Leonella was still at Cordova, and She knew not her
direction. Of the Marquis de las Cisternas She heard
no news: As to Lorenzo, She had long given up the
idea of possessing any interest in his bosom. She
knew not to whom She could address herself in her
present dilemma. She wished to consult Ambrosio; But
She remembered her Mother's injunctions to shun him
as much as possible, and the last conversation which
Elvira had held with her upon the subject had given
her sufficient lights respecting his designs to put
her upon her guard against him in future. Still all
her Mother's warnings could not make her change her
good opinion of the Friar. She continued to feel
that his friendship and society were requisite to
her happiness: She looked upon his failings with a
partial eye, and could not persuade herself that He
really had intended her ruin. However, Elvira had
positively commanded her to drop his acquaintance,
and She had too much respect for her orders to
disobey them.
At length
She resolved to address herself for advice and
protection to the Marquis de las Cisternas, as being
her nearest Relation. She wrote to him, briefly
stating her desolate situation; She besought him to
compassionate his Brother's Child, to continue to
her Elvira's pension, and to authorise her retiring
to his old Castle in Murcia, which till now had been
her retreat. Having sealed her letter, She gave it
to the trusty Flora, who immediately set out to
execute her commission. But Antonia was born under
an unlucky Star. Had She made her application to the
Marquis but one day sooner, received as his Niece
and placed at the head of his Family, She would have
escaped all the misfortunes with which She was now
threatened. Raymond had always intended to execute
this plan: But first, his hopes of making the
proposal to Elvira through the lips of Agnes, and
afterwards, his disappointment at losing his
intended Bride, as well as the severe illness which
for some time had confined him to his Bed, made him
defer from day to day the giving an Asylum in his
House to his Brother's Widow. He had commissioned
Lorenzo to supply her liberally with money: But
Elvira, unwilling to receive obligations from that
Nobleman, had assured him that She needed no
immediate pecuniary assistance. Consequently, the
Marquis did not imagine that a trifling delay on his
part could create any embarrassment; and the
distress and agitation of his mind might well excuse
his negligence.
Had He been
informed that Elvira's death had left her Daughter
Friendless and unprotected, He would doubtless have
taken such measures, as would have ensured her from
every danger: But Antonia was not destined to be so
fortunate. The day on which She sent her letter to
the Palace de las Cisternas was that following
Lorenzo's departure from Madrid. The Marquis was in
the first paroxysms of despair at the conviction
that Agnes was indeed no more: He was delirious, and
his life being in danger, no one was suffered to
approach him. Flora was informed that He was
incapable of attending to Letters, and that probably
a few hours would decide his fate. With this
unsatisfactory answer She was obliged to return to
her Mistress, who now found herself plunged into
greater difficulties than ever.
Flora and
Dame Jacintha exerted themselves to console her. The
Latter begged her to make herself easy, for that as
long as She chose to stay with her, She would treat
her like her own Child. Antonia, finding that the
good Woman had taken a real affection for her, was
somewhat comforted by thinking that She had at least
one Friend in the World. A Letter was now brought to
her, directed to Elvira. She recognized Leonella's
writing, and opening it with joy, found a detailed
account of her Aunt's adventures at Cordova. She
informed her Sister that She had recovered her
Legacy, had lost her heart, and had received in
exchange that of the most amiable of Apothecaries,
past, present, and to come. She added that She
should be at Madrid on the Tuesday night, and meant
to have the pleasure of presenting her Caro Sposo in
form. Though her nuptials were far from pleasing
Antonia, Leonella's speedy return gave her Niece
much delight. She rejoiced in thinking that She
should once more be under a Relation's care. She
could not but judge it to be highly improper, for a
young Woman to be living among absolute Strangers,
with no one to regulate her conduct, or protect her
from the insults to which, in her defenceless
situation, She was exposed. She therefore looked
forward with impatience to the Tuesday night.
It arrived.
Antonia listened anxiously to the Carriages, as they
rolled along the Street. None of them stopped, and
it grew late without Leonella's appearing. Still,
Antonia resolved to sit up till her Aunt's arrival,
and in spite of all her remonstrances, Dame Jacintha
and Flora insisted upon doing the same. The hours
passed on slow and tediously. Lorenzo's departure
from Madrid had put a stop to the nightly Serenades:
She hoped in vain to hear the usual sound of Guitars
beneath her window. She took up her own, and struck
a few chords: But Music that evening had lost its
charms for her, and She soon replaced the Instrument
in its case. She seated herself at her embroidery
frame, but nothing went right: The silks were
missing, the thread snapped every moment, and the
needles were so expert at falling that they seemed
to be animated. At length a flake of wax fell from
the Taper which stood near her upon a favourite
wreath of Violets: This compleatly discomposed her;
She threw down her needle, and quitted the frame. It
was decreed that for that night nothing should have
the power of amusing her. She was the prey of Ennui,
and employed herself in making fruitless wishes for
the arrival of her Aunt.
As She
walked with a listless air up and down the chamber,
the Door caught her eye conducting to that which had
been her Mother's. She remembered that Elvira's
little Library was arranged there, and thought that
She might possibly find in it some Book to amuse her
till Leonella should arrive. Accordingly She took
her Taper from the table, passed through the little
Closet, and entered the adjoining apartment. As She
looked around her, the sight of this room brought to
her recollection a thousand painful ideas. It was
the first time of her entering it since her Mother's
death. The total silence prevailing through the
chamber, the Bed despoiled of its furniture, the
cheerless hearth where stood an extinguished Lamp,
and a few dying Plants in the window which, since
Elvira's loss, had been neglected, inspired Antonia
with a melancholy awe. The gloom of night gave
strength to this sensation. She placed her light
upon the Table, and sank into a large chair, in
which She had seen her Mother seated a thousand and
a thousand times. She was never to see her seated
there again! Tears unbidden streamed down her cheek,
and She abandoned herself to the sadness which grew
deeper with every moment.
Ashamed of
her weakness, She at length rose from her seat: She
proceeded to seek for what had brought her to this
melancholy scene. The small collection of Books was
arranged upon several shelves in order. Antonia
examined them without finding any thing likely to
interest her, till She put her hand upon a volume of
old Spanish Ballads. She read a few Stanzas of one
of them: They excited her curiosity. She took down
the Book, and seated herself to peruse it with more
ease. She trimmed the Taper, which now drew towards
its end, and then read the following Ballad.
ALONZO THE
BRAVE, AND FAIR IMOGINE
A Warrior so
bold, and a Virgin so bright
Conversed, as They sat on the green:
They gazed on each other with tender delight;
Alonzo the Brave was the name of the Knight,
The Maid's was the Fair Imogine.
'And Oh!' said
the Youth, 'since to-morrow I go
To fight in a far distant land,
Your tears for my absence soon leaving to flow,
Some Other will court you, and you will bestow
On a wealthier Suitor your hand.'
'Oh! hush these
suspicions,' Fair Imogine said,
'Offensive to Love and to me!
For if ye be living, or if ye be dead,
I swear by the Virgin, that none in your stead
Shall Husband of Imogine be.
'If e'er I by
lust or by wealth led aside
Forget my Alonzo the Brave,
God grant, that to punish my falsehood and pride
Your Ghost at the Marriage may sit by my side,
May tax me with perjury, claim me as Bride,
And bear me away to the Grave!'
To Palestine
hastened the Hero so bold;
His Love, She lamented him sore:
But scarce had a twelve-month elapsed, when behold,
A Baron all covered with jewels and gold
Arrived at Fair Imogine's door.
His treasure,
his presents, his spacious domain
Soon made her untrue to her vows:
He dazzled her eyes; He bewildered her brain;
He caught her affections so light and so vain,
And carried her home as his Spouse.
And now had the
Marriage been blest by the Priest;
The revelry now was begun:
The Tables, they groaned with the weight of the
Feast;
Nor yet had the laughter and merriment ceased,
When the Bell of the Castle told,—'One!'
Then first with
amazement Fair Imogine found
That a Stranger was placed by her side: His air was
terrific;
He uttered no sound; He spoke not, He moved not,
He looked not around,
But earnestly gazed on the Bride.
His vizor was
closed, and gigantic his height;
His armour was sable to view:
All pleasure and laughter were hushed at his sight;
The Dogs as They eyed him drew back in affright,
The Lights in the chamber burned blue!
His presence
all bosoms appeared to dismay;
The Guests sat in silence and fear.
At length spoke the Bride, while She trembled;
'I pray, Sir Knight, that your Helmet aside you
would lay,
And deign to partake of our chear.'
The Lady is
silent: The Stranger complies.
His vizor lie slowly unclosed:
Oh! God! what a sight met Fair Imogine's eyes!
What words can express her dismay and surprize,
When a Skeleton's head was exposed.
All present
then uttered a terrified shout;
All turned with disgust from the scene.
The worms, They crept in, and the worms, They crept
out,
And sported his eyes and his temples about,
While the Spectre addressed Imogine.
'Behold me,
Thou false one! Behold me!' He cried;
'Remember Alonzo the Brave!
God grants, that to punish thy falsehood and pride
My Ghost at thy marriage should sit by thy side,
Should tax thee with perjury, claim thee as Bride
And bear thee away to the Grave!'
Thus saying,
his arms round the Lady He wound,
While loudly She shrieked in dismay;
Then sank with his prey through the wide-yawning
ground:
Nor ever again was Fair Imogine found,
Or the Spectre who bore her away.
Not long lived
the Baron; and none since that time
To inhabit the Castle presume:
For Chronicles tell, that by order sublime
There Imogine suffers the pain of her crime,
And mourns her deplorable doom.
At midnight
four times in each year does her Spright
When Mortals in slumber are bound,
Arrayed in her bridal apparel of white,
Appear in the Hall with the Skeleton-Knight,
And shriek, as He whirls her around.
While They
drink out of skulls newly torn from the grave,
Dancing round them the Spectres are seen:
Their liquor is blood, and this horrible Stave
They howl.—'To the health of Alonzo the Brave,
And his Consort, the False Imogine!'
The perusal of this story
was ill-calculated to dispel Antonia's melancholy.
She had naturally a strong inclination to the
marvellous; and her Nurse, who believed firmly in
Apparitions, had related to her when an Infant so
many horrible adventures of this kind, that all
Elvira's attempts had failed to eradicate their
impressions from her Daughter's mind. Antonia still
nourished a superstitious prejudice in her bosom:
She was often susceptible of terrors which, when She
discovered their natural and insignificant cause,
made her blush at her own weakness. With such a turn
of mind, the adventure which She had just been
reading sufficed to give her apprehensions the
alarm. The hour and the scene combined to authorize
them. It was the dead of night: She was alone, and
in the chamber once occupied by her deceased Mother.
The weather was comfortless and stormy: The wind
howled around the House, the doors rattled in their
frames, and the heavy rain pattered against the
windows. No other sound was heard. The Taper, now
burnt down to the socket, sometimes flaring upwards
shot a gleam of light through the room, then sinking
again seemed upon the point of expiring. Antonia's
heart throbbed with agitation: Her eyes wandered
fearfully over the objects around her, as the
trembling flame illuminated them at intervals. She
attempted to rise from her seat; But her limbs
trembled so violently that She was unable to
proceed. She then called Flora, who was in a room at
no great distance: But agitation choaked her voice,
and her cries died away in hollow murmurs.
She passed
some minutes in this situation, after which her
terrors began to diminish. She strove to recover
herself, and acquire strength enough to quit the
room: Suddenly She fancied, that She heard a low
sigh drawn near her. This idea brought back her
former weakness. She had already raised herself from
her seat, and was on the point of taking the Lamp
from the Table. The imaginary noise stopped her: She
drew back her hand, and supported herself upon the
back of a Chair. She listened anxiously, but nothing
more was heard.
'Gracious
God!' She said to herself; 'What could be that
sound? Was I deceived, or did I really hear it?'
Her
reflections were interrupted by a noise at the door
scarcely audible: It seemed as if somebody was
whispering. Antonia's alarm increased: Yet the Bolt
She knew to be fastened, and this idea in some
degree reassured her. Presently the Latch was lifted
up softly, and the Door moved with caution backwards
and forwards. Excess of terror now supplied Antonia
with that strength, of which She had till then been
deprived. She started from her place and made
towards the Closet door, whence She might soon have
reached the chamber where She expected to find Flora
and Dame Jacintha. Scarcely had She reached the
middle of the room when the Latch was lifted up a
second time. An involuntary movement obliged her to
turn her head. Slowly and gradually the Door turned
upon its hinges, and standing upon the Threshold She
beheld a tall thin Figure, wrapped in a white shroud
which covered it from head to foot.
This vision
arrested her feet: She remained as if petrified in
the middle of the apartment. The Stranger with
measured and solemn steps drew near the Table. The
dying Taper darted a blue and melancholy flame as
the Figure advanced towards it. Over the Table was
fixed a small Clock; The hand of it was upon the
stroke of three. The Figure stopped opposite to the
Clock: It raised its right arm, and pointed to the
hour, at the same time looking earnestly upon
Antonia, who waited for the conclusion of this
scene, motionless and silent.
The figure
remained in this posture for some moments. The clock
struck. When the sound had ceased, the Stranger
advanced yet a few steps nearer Antonia.
'Yet three
days,' said a voice faint, hollow, and sepulchral;
'Yet three days, and we meet again!'
Antonia
shuddered at the words.
'We meet
again?' She pronounced at length with difficulty:
'Where shall we meet? Whom shall I meet?'
The figure
pointed to the ground with one hand, and with the
other raised the Linen which covered its face.
'Almighty
God! My Mother!'
Antonia
shrieked, and fell lifeless upon the floor.
Dame
Jacintha who was at work in a neighbouring chamber,
was alarmed by the cry: Flora was just gone down
stairs to fetch fresh oil for the Lamp, by which
they had been sitting. Jacintha therefore hastened
alone to Antonia's assistance, and great was her
amazement to find her extended upon the floor. She
raised her in her arms, conveyed her to her
apartment, and placed her upon the Bed still
senseless. She then proceeded to bathe her temples,
chafe her hands, and use all possible means of
bringing her to herself. With some difficulty She
succeeded. Antonia opened her eyes, and looked round
her wildly.
'Where is
She?' She cried in a trembling voice; 'Is She gone?
Am I safe? Speak to me! Comfort me! Oh! speak to me
for God's sake!'
'Safe from
whom, my Child?' replied the astonished Jacintha;
'What alarms you? Of whom are you afraid?'
'In three
days! She told me that we should meet in three days!
I heard her say it! I saw her, Jacintha, I saw her
but this moment!'
She threw
herself upon Jacintha's bosom.
'You saw
her? Saw whom?'
'My Mother's
Ghost!'
'Christ
Jesus!' cried Jacintha, and starting from the Bed,
let fall Antonia upon the pillow, and fled in
consternation out of the room.
As She
hastened down stairs, She met Flora ascending them.
'Go to your
Mistress, Flora,' said She; 'Here are rare doings!
Oh! I am the most unfortunate Woman alive! My House
is filled with Ghosts and dead Bodies, and the Lord
knows what besides; Yet I am sure, nobody likes such
company less than I do. But go your way to Donna
Antonia, Flora, and let me go mine.'
Thus saying,
She continued her course to the Street door, which
She opened, and without allowing herself time to
throw on her veil, She made the best of her way to
the Capuchin Abbey. In the meanwhile, Flora hastened
to her Lady's chamber, equally surprized and alarmed
at Jacintha's consternation. She found Antonia lying
upon the bed insensible. She used the same means for
her recovery that Jacintha had already employed; But
finding that her Mistress only recovered from one
fit to fall into another, She sent in all haste for
a Physician. While expecting his arrival, She
undrest Antonia, and conveyed her to Bed.
Heedless of
the storm, terrified almost out of her senses,
Jacintha ran through the Streets, and stopped not
till She reached the Gate of the Abbey. She rang
loudly at the bell, and as soon as the Porter
appeared, She desired permission to speak to the
Superior. Ambrosio was then conferring with Matilda
upon the means of procuring access to Antonia. The
cause of Elvira's death remaining unknown, He was
convinced that crimes were not so swiftly followed
by punishment, as his Instructors the Monks had
taught him, and as till then He had himself
believed. This persuasion made him resolve upon
Antonia's ruin, for the enjoyment of whose person
dangers and difficulties only seemed to have
increased his passion. The Monk had already made one
attempt to gain admission to her presence; But Flora
had refused him in such a manner as to convince him
that all future endeavours must be vain. Elvira had
confided her suspicions to that trusty Servant: She
had desired her never to leave Ambrosio alone with
her Daughter, and if possible to prevent their
meeting altogether. Flora promised to obey her, and
had executed her orders to the very letter.
Ambrosio's visit had been rejected that morning,
though Antonia was ignorant of it. He saw that to
obtain a sight of his Mistress by open means was out
of the question; and both Himself and Matilda had
consumed the night, in endeavouring to invent some
plan, whose event might be more successful. Such was
their employment, when a Lay-Brother entered the
Abbot's Cell, and informed him that a Woman calling
herself Jacintha Zuniga requested audience for a few
minutes.
Ambrosio was
by no means disposed to grant the petition of his
Visitor. He refused it positively, and bad the
Lay-Brother tell the Stranger to return the next
day. Matilda interrupted him.
'See this
Woman,' said She in a low voice; 'I have my
reasons.'
The Abbot
obeyed her, and signified that He would go to the
Parlour immediately. With this answer the
Lay-Brother withdrew. As soon as they were alone
Ambrosio enquired why Matilda wished him to see this
Jacintha.
'She is
Antonia's Hostess,' replied Matilda; 'She may
possibly be of use to you: but let us examine her,
and learn what brings her hither.'
They
proceeded together to the Parlour, where Jacintha
was already waiting for the Abbot. She had conceived
a great opinion of his piety and virtue; and
supposing him to have much influence over the Devil,
thought that it must be an easy matter for him to
lay Elvira's Ghost in the Red Sea. Filled with this
persuasion She had hastened to the Abbey. As soon as
She saw the Monk enter the Parlour, She dropped upon
her knees, and began her story as follows.
'Oh!
Reverend Father! Such an accident! Such an
adventure! I know not what course to take, and
unless you can help me, I shall certainly go
distracted. Well, to be sure, never was Woman so
unfortunate, as myself! All in my power to keep
clear of such abomination have I done, and yet that
all is too little. What signifies my telling my
beads four times a day, and observing every fast
prescribed by the Calendar? What signifies my having
made three Pilgrimages to St. James of Compostella,
and purchased as many pardons from the Pope as would
buy off Cain's punishment? Nothing prospers with me!
All goes wrong, and God only knows, whether any
thing will ever go right again! Why now, be your
Holiness the Judge. My Lodger dies in convulsions;
Out of pure kindness I bury her at my own expence;
(Not that She is any Relation of mine, or that I
shall be benefited a single pistole by her death: I
got nothing by it, and therefore you know, reverend
Father, that her living or dying was just the same
to me. But that is nothing to the purpose; To return
to what I was saying,) I took care of her funeral,
had every thing performed decently and properly, and
put myself to expence enough, God knows! And how do
you think the Lady repays me for my kindness? Why
truly by refusing to sleep quietly in her
comfortable deal Coffin, as a peaceable
well-disposed Spirit ought to do, and coming to
plague me, who never wish to set eyes on her again.
Forsooth, it well becomes her to go racketing about
my House at midnight, popping into her Daughter's
room through the Keyhole, and frightening the poor
Child out of her wits! Though She be a Ghost, She
might be more civil than to bolt into a Person's
House, who likes her company so little. But as for
me, reverend Father, the plain state of the case is
this: If She walks into my House, I must walk out of
it, for I cannot abide such Visitors, not I! Thus
you see, your Sanctity, that without your assistance
I am ruined and undone for ever. I shall be obliged
to quit my House; Nobody will take it, when 'tis
known that She haunts it, and then I shall find
myself in a fine situation! Miserable Woman that I
am! What shall I do! What will become of me!'
Here She
wept bitterly, wrung her hands, and begged to know
the Abbot's opinion of her case.
'In truth,
good Woman,' replied He, 'It will be difficult for
me to relieve you without knowing what is the matter
with you. You have forgotten to tell me what has
happened, and what it is you want.'
'Let me die'
cried Jacintha, 'but your Sanctity is in the right!
This then is the fact stated briefly. A lodger of
mine is lately dead, a very good sort of Woman that
I must needs say for her as far as my knowledge of
her went, though that was not a great way:
She kept me
too much at a distance; for indeed She was given to
be upon the high ropes, and whenever I ventured to
speak to her, She had a look with her which always
made me feel a little queerish, God forgive me for
saying so. However, though She was more stately than
needful, and affected to look down upon me (Though
if I am well informed, I come of as good Parents as
She could do for her ears, for her Father was a
Shoe-maker at Cordova, and Mine was an Hatter at
Madrid, aye, and a very creditable Hatter too, let
me tell you,) Yet for all her pride, She was a quiet
well-behaved Body, and I never wish to have a better
Lodger. This makes me wonder the more at her not
sleeping quietly in her Grave: But there is no
trusting to people in this world! For my part, I
never saw her do amiss, except on the Friday before
her death. To be sure, I was then much scandalized
by seeing her eat the wing of a Chicken! "How,
Madona Flora!" quoth I; (Flora, may it please your
Reverence, is the name of the waiting Maid)—"How,
Madona Flora!" quoth I; "Does your Mistress eat
flesh upon Fridays? Well! Well! See the event, and
then remember that Dame Jacintha warned you of it!"
These were my very words, but Alas! I might as well
have held my tongue! Nobody minded me; and Flora,
who is somewhat pert and snappish, (More is the
pity, say I) told me that there was no more harm in
eating a Chicken than the egg from which it came.
Nay, She even declared that if her Lady added a
slice of bacon, She would not be an inch nearer
Damnation, God protect us! A poor ignorant sinful
soul! I protest to your Holiness, I trembled to hear
her utter such blasphemies, and expected every
moment to see the ground open and swallow her up,
Chicken and all! For you must know, worshipful
Father, that while She talked thus, She held the
plate in her hand, on which lay the identical roast
Fowl. And a fine Bird it was, that I must say for
it! Done to a turn, for I superintended the cooking
of it myself: It was a little Gallician of my own
raising, may it please your Holiness, and the flesh
was as white as an egg-shell, as indeed Donna Elvira
told me herself. "Dame Jacintha," said She, very
good-humouredly, though to say the truth, She was
always very polite to me .....'
Here
Ambrosio's patience failed him. Eager to know
Jacintha's business in which Antonia seemed to be
concerned, He was almost distracted while listening
to the rambling of this prosing old Woman. He
interrupted her, and protested that if She did not
immediately tell her story and have done with it, He
should quit the Parlour, and leave her to get out of
her difficulties by herself. This threat had the
desired effect. Jacintha related her business in as
few words as She could manage; But her account was
still so prolix that Ambrosio had need of his
patience to bear him to the conclusion.
'And so,
your Reverence,' said She, after relating Elvira's
death and burial, with all their circumstances; 'And
so, your Reverence, upon hearing the shriek, I put
away my work, and away posted I to Donna Antonia's
chamber. Finding nobody there, I past on to the
next; But I must own, I was a little timorous at
going in, for this was the very room where Donna
Elvira used to sleep. However, in I went, and sure
enough, there lay the young Lady at full length upon
the floor, as cold as a stone, and as white as a
sheet. I was surprized at this, as your Holiness may
well suppose; But Oh me! how I shook when I saw a
great tall figure at my elbow whose head touched the
ceiling! The face was Donna Elvira's, I must
confess; But out of its mouth came clouds of fire,
its arms were loaded with heavy chains which it
rattled piteously, and every hair on its head was a
Serpent as big as my arm! At this I was frightened
enough, and began to say my Ave-Maria: But the Ghost
interrupting me uttered three loud groans, and
roared out in a terrible voice, "Oh! That Chicken's
wing! My poor soul suffers for it!" As soon as She
had said this, the Ground opened, the Spectre sank
down, I heard a clap of thunder, and the room was
filled with a smell of brimstone. When I recovered
from my fright, and had brought Donna Antonia to
herself, who told me that She had cried out upon
seeing her Mother's Ghost, (And well might She cry,
poor Soul! Had I been in her place, I should have
cried ten times louder) it directly came into my
head, that if any one had power to quiet this
Spectre, it must be your Reverence. So hither I came
in all diligence, to beg that you will sprinkle my
House with holy water, and lay the Apparition in the
Red Sea.'
Ambrosio
stared at this strange story, which He could not
credit.
'Did Donna
Antonia also see the Ghost?' said He.
'As plain as
I see you, Reverend Father!'
Ambrosio
paused for a moment. Here was an opportunity offered
him of gaining access to Antonia, but He hesitated
to employ it. The reputation which He enjoyed in
Madrid was still dear to him; and since He had lost
the reality of virtue, it appeared as if its
semblance was become more valuable. He was conscious
that publicly to break through the rule never to
quit the Abbey precincts, would derogate much from
his supposed austerity. In visiting Elvira, He had
always taken care to keep his features concealed
from the Domestics. Except by the Lady, her
Daughter, and the faithful Flora, He was known in
the Family by no other name than that of Father
Jerome. Should He comply with Jacintha's request,
and accompany her to her House, He knew that the
violation of his rule could not be kept a secret.
However, his eagerness to see Antonia obtained the
victory: He even hoped, that the singularity of this
adventure would justify him in the eyes of Madrid:
But whatever might be the consequences, He resolved
to profit by the opportunity which chance had
presented to him. An expressive look from Matilda
confirmed him in this resolution.
'Good
Woman,' said He to Jacintha, 'what you tell me is so
extraordinary that I can scarcely credit your
assertions. However, I will comply with your
request. Tomorrow after Matins you may expect me at
your House: I will then examine into what I can do
for you, and if it is in my power, will free you
from this unwelcome Visitor. Now then go home, and
peace be with you!'
'Home?'
exclaimed Jacintha; 'I go home? Not I by my troth!
except under your protection, I set no foot of mine
within the threshold. God help me, the Ghost may
meet me upon the Stairs, and whisk me away with her
to the devil! Oh! That I had accepted young Melchior
Basco's offer! Then I should have had somebody to
protect me; But now I am a lone Woman, and meet with
nothing but crosses and misfortunes! Thank Heaven,
it is not yet too late to repent! There is Simon
Gonzalez will have me any day of the week, and if I
live till daybreak, I will marry him out of hand: An
Husband I will have, that is determined, for now
this Ghost is once in my House, I shall be
frightened out of my wits to sleep alone. But for
God's sake, reverend Father, come with me now. I
shall have no rest till the House is purified, or
the poor young Lady either. The dear Girl! She is in
a piteous taking: I left her in strong convulsions,
and I doubt, She will not easily recover her
fright.'
The Friar
started, and interrupted her hastily.
'In
convulsions, say you? Antonia in convulsions? Lead
on, good Woman! I follow you this moment!'
Jacintha
insisted upon his stopping to furnish himself with
the vessel of holy water: With this request He
complied. Thinking herself safe under his protection
should a Legion of Ghosts attack her, the old Woman
returned the Monk a profusion of thanks, and they
departed together for the Strada di San Iago.
So strong an
impression had the Spectre made upon Antonia, that
for the first two or three hours the Physician
declared her life to be in danger. The fits at
length becoming less frequent induced him to alter
his opinion. He said that to keep her quiet was all
that was necessary; and He ordered a medicine to be
prepared which would tranquillize her nerves, and
procure her that repose which at present She much
wanted. The sight of Ambrosio, who now appeared with
Jacintha at her Bedside, contributed essentially to
compose her ruffled spirits. Elvira had not
sufficiently explained herself upon the nature of
his designs, to make a Girl so ignorant of the world
as her Daughter aware how dangerous was his
acquaintance. At this moment, when penetrated with
horror at the scene which had just past, and
dreading to contemplate the Ghost's prediction, her
mind had need of all the succours of friendship and
religion, Antonia regarded the Abbot with an eye
doubly partial. That strong prepossession in his
favour still existed which She had felt for him at
first sight: She fancied, yet knew not wherefore,
that his presence was a safeguard to her from every
danger, insult, or misfortune.
She thanked
him gratefully for his visit, and related to him the
adventure, which had alarmed her so seriously.
The Abbot
strove to reassure her, and convince her that the
whole had been a deception of her overheated fancy.
The solitude in which She had passed the Evening,
the gloom of night, the Book which She had been
reading, and the Room in which She sat, were all
calculated to place before her such a vision. He
treated the idea of Ghosts with ridicule, and
produced strong arguments to prove the fallacy of
such a system. His conversation tranquillized and
comforted her, but did not convince her. She could
not believe that the Spectre had been a mere
creature of her imagination; Every circumstance was
impressed upon her mind too forcibly, to permit her
flattering herself with such an idea. She persisted
in asserting that She had really seen her Mother's
Ghost, had heard the period of her dissolution
announced and declared that She never should quit
her bed alive. Ambrosio advised her against
encouraging these sentiments, and then quitted her
chamber, having promised to repeat his visit on the
morrow. Antonia received this assurance with every
mark of joy: But the Monk easily perceived that He
was not equally acceptable to her Attendant. Flora
obeyed Elvira's injunctions with the most scrupulous
observance. She examined every circumstance with an
anxious eye likely in the least to prejudice her
young Mistress, to whom She had been attached for
many years. She was a Native of Cuba, had followed
Elvira to Spain, and loved the young Antonia with a
Mother's affection. Flora quitted not the room for a
moment while the Abbot remained there: She watched
his every word, his every look, his every action. He
saw that her suspicious eye was always fixed upon
him, and conscious that his designs would not bear
inspection so minute, He felt frequently confused
and disconcerted. He was aware that She doubted the
purity of his intentions; that She would never leave
him alone with Antonia, and his Mistress defended by
the presence of this vigilant Observer, He despaired
of finding the means to gratify his passion.
As He
quitted the House, Jacintha met him, and begged that
some Masses might be sung for the repose of Elvira's
soul, which She doubted not was suffering in
Purgatory. He promised not to forget her request;
But He perfectly gained the old Woman's heart by
engaging to watch during the whole of the
approaching night in the haunted chamber. Jacintha
could find no terms sufficiently strong to express
her gratitude, and the Monk departed loaded with her
benedictions.
It was broad
day when He returned to the Abbey. His first care
was to communicate what had past to his Confident.
He felt too sincere a passion for Antonia to have
heard unmoved the prediction of her speedy death,
and He shuddered at the idea of losing an object so
dear to him. Upon this head Matilda reassured him.
She confirmed the arguments which Himself had
already used: She declared Antonia to have been
deceived by the wandering of her brain, by the
Spleen which opprest her at the moment, and by the
natural turn of her mind to superstition, and the
marvellous. As to Jacintha's account, the absurdity
refuted itself; The Abbot hesitated not to believe
that She had fabricated the whole story, either
confused by terror, or hoping to make him comply
more readily with her request. Having overruled the
Monk's apprehensions, Matilda continued thus.
'The
prediction and the Ghost are equally false; But it
must be your care, Ambrosio, to verify the first.
Antonia within three days must indeed be dead to the
world; But She must live for you.
Her present
illness, and this fancy which She has taken into her
head, will colour a plan which I have long
meditated, but which was impracticable without your
procuring access to Antonia. She shall be yours, not
for a single night, but for ever. All the vigilance
of her Duenna shall not avail her: You shall riot
unrestrained in the charms of your Mistress. This
very day must the scheme be put in execution, for
you have no time to lose. The Nephew of the Duke of
Medina Celi prepares to demand Antonia for his
Bride: In a few days She will be removed to the
Palace of her Relation, the Marquis de las
Cisternas, and there She will be secure from your
attempts. Thus during your absence have I been
informed by my Spies, who are ever employed in
bringing me intelligence for your service. Now then
listen to me. There is a juice extracted from
certain herbs, known but to few, which brings on the
Person who drinks it the exact image of Death. Let
this be administered to Antonia: You may easily find
means to pour a few drops into her medicine. The
effect will be throwing her into strong convulsions
for an hour: After which her blood will gradually
cease to flow, and heart to beat; A mortal paleness
will spread itself over her features, and She will
appear a Corse to every eye. She has no Friends
about her: You may charge yourself unsuspected with
the superintendence of her funeral, and cause her to
be buried in the Vaults of St. Clare. Their solitude
and easy access render these Caverns favourable to
your designs. Give Antonia the soporific draught
this Evening: Eight and forty hours after She has
drank it, Life will revive to her bosom. She will
then be absolutely in your power: She will find all
resistance unavailing, and necessity will compel her
to receive you in her arms.'
'Antonia
will be in my power!' exclaimed the Monk; 'Matilda,
you transport me! At length then, happiness will be
mine, and that happiness will be Matilda's gift,
will be the gift of friendship!
I shall
clasp Antonia in my arms, far from every prying eye,
from every tormenting Intruder! I shall sigh out my
soul upon her bosom; Shall teach her young heart the
first rudiments of pleasure, and revel uncontrouled
in the endless variety of her charms! And shall this
delight indeed by mine? Shall I give the reins to my
desires, and gratify every wild tumultuous wish? Oh!
Matilda, how can I express to you my gratitude?'
'By
profiting by my counsels. Ambrosio, I live but to
serve you:
Your
interest and happiness are equally mine. Be your
person Antonia's, but to your friendship and your
heart I still assert my claim. Contributing to yours
forms now my only pleasure. Should my exertions
procure the gratification of your wishes, I shall
consider my trouble to be amply repaid. But let us
lose no time. The liquor of which I spoke is only to
be found in St. Clare's Laboratory. Hasten then to
the Prioress; Request of her admission to the
Laboratory, and it will not be denied. There is a
Closet at the lower end of the great Room, filled
with liquids of different colours and qualities. The
Bottle in question stands by itself upon the third
shelf on the left. It contains a greenish liquor:
Fill a small phial with it when you are unobserved,
and Antonia is your own.'
The Monk
hesitated not to adopt this infamous plan. His
desires, but too violent before, had acquired fresh
vigour from the sight of Antonia. As He sat by her
bedside, accident had discovered to him some of
those charms which till then had been concealed from
him: He found them even more perfect, than his
ardent imagination had pictured them. Sometimes her
white and polished arm was displayed in arranging
the pillow: Sometimes a sudden movement discovered
part of her swelling bosom: But whereever the
new-found charm presented itself, there rested the
Friar's gloting eyes. Scarcely could He master
himself sufficiently to conceal his desires from
Antonia and her vigilant Duenna. Inflamed by the
remembrance of these beauties, He entered into
Matilda's scheme without hesitation.
No sooner
were Matins over than He bent his course towards the
Convent of St. Clare: His arrival threw the whole
Sisterhood into the utmost amazement. The Prioress
was sensible of the honour done her Convent by his
paying it his first visit, and strove to express her
gratitude by every possible attention. He was
paraded through the Garden, shown all the reliques
of Saints and Martyrs, and treated with as much
respect and distinction as had He been the Pope
himself. On his part, Ambrosio received the Domina's
civilities very graciously, and strove to remove her
surprize at his having broken through his
resolution. He stated, that among his penitents,
illness prevented many from quitting their Houses.
These were exactly the People who most needed his
advice and the comforts of Religion: Many
representations had been made to him upon this
account, and though highly repugnant to his own
wishes, He had found it absolutely necessary for the
service of heaven to change his determination, and
quit his beloved retirement. The Prioress applauded
his zeal in his profession and his charity towards
Mankind: She declared that Madrid was happy in
possessing a Man so perfect and irreproachable. In
such discourse, the Friar at length reached the
Laboratory. He found the Closet: The Bottle stood in
the place which Matilda had described, and the Monk
seized an opportunity to fill his phial unobserved
with the soporific liquor. Then having partaken of a
Collation in the Refectory, He retired from the
Convent pleased with the success of his visit, and
leaving the Nuns delighted by the honour conferred
upon them.
He waited
till Evening before He took the road to Antonia's
dwelling. Jacintha welcomed him with transport, and
besought him not to forget his promise to pass the
night in the haunted Chamber: That promise He now
repeated. He found Antonia tolerably well, but still
harping upon the Ghost's prediction. Flora moved not
from her Lady's Bed, and by symptoms yet stronger
than on the former night testified her dislike to
the Abbot's presence. Still Ambrosio affected not to
observe them. The Physician arrived, while He was
conversing with Antonia. It was dark already; Lights
were called for, and Flora was compelled to descend
for them herself. However, as She left a third
Person in the room, and expected to be absent but a
few minutes, She believed that She risqued nothing
in quitting her post. No sooner had She left the
room, than Ambrosio moved towards the Table, on
which stood Antonia's medicine: It was placed in a
recess of the window. The Physician seated in an
armed-chair, and employed in questioning his
Patient, paid no attention to the proceedings of the
Monk. Ambrosio seized the opportunity: He drew out
the fatal Phial, and let a few drops fall into the
medicine. He then hastily left the Table, and
returned to the seat which He had quitted. When
Flora made her appearance with lights, every thing
seemed to be exactly as She had left it.
The
Physician declared that Antonia might quit her
chamber the next day with perfect safety. He
recommended her following the same prescription
which, on the night before, had procured her a
refreshing sleep: Flora replied that the draught
stood ready upon the Table: He advised the Patient
to take it without delay, and then retired. Flora
poured the medicine into a Cup and presented it to
her Mistress. At that moment Ambrosio's courage
failed him. Might not Matilda have deceived him?
Might not Jealousy have persuaded her to destroy her
Rival, and substitute poison in the room of an
opiate? This idea appeared so reasonable that He was
on the point of preventing her from swallowing the
medicine. His resolution was adopted too late: The
Cup was already emptied, and Antonia restored it
into Flora's hands. No remedy was now to be found:
Ambrosio could only expect the moment impatiently,
destined to decide upon Antonia's life or death,
upon his own happiness or despair.
Dreading to
create suspicion by his stay, or betray himself by
his mind's agitation, He took leave of his Victim,
and withdrew from the room. Antonia parted from him
with less cordiality than on the former night. Flora
had represented to her Mistress that to admit his
visits was to disobey her Mother's orders: She
described to her his emotion on entering the room,
and the fire which sparkled in his eyes while He
gazed upon her. This had escaped Antonia's
observation, but not her Attendant's; Who explaining
the Monk's designs and their probable consequences
in terms much clearer than Elvira's, though not
quite so delicate, had succeeded in alarming her
young Lady, and persuading her to treat him more
distantly than She had done hitherto. The idea of
obeying her Mother's will at once determined
Antonia. Though She grieved at losing his society,
She conquered herself sufficiently to receive the
Monk with some degree of reserve and coldness. She
thanked him with respect and gratitude for his
former visits, but did not invite his repeating them
in future. It now was not the Friar's interest to
solicit admission to her presence, and He took leave
of her as if not designing to return. Fully
persuaded that the acquaintance which She dreaded
was now at an end, Flora was so much worked upon by
his easy compliance that She began to doubt the
justice of her suspicions. As She lighted him down
Stairs, She thanked him for having endeavoured to
root out from Antonia's mind her superstitious
terrors of the Spectre's prediction: She added, that
as He seemed interested in Donna Antonia's welfare,
should any change take place in her situation, She
would be careful to let him know it. The Monk in
replying took pains to raise his voice, hoping that
Jacintha would hear it. In this He succeeded; As He
reached the foot of the Stairs with his Conductress,
the Landlady failed not to make her appearance.
'Why surely
you are not going away, reverend Father?' cried She;
'Did you not promise to pass the night in the
haunted Chamber? Christ Jesus! I shall be left alone
with the Ghost, and a fine pickle I shall be in by
morning! Do all I could, say all I could, that
obstinate old Brute, Simon Gonzalez, refused to
marry me today; And before tomorrow comes, I
suppose, I shall be torn to pieces, by the Ghosts,
and Goblins, and Devils, and what not! For God's
sake, your Holiness, do not leave me in such a
woeful condition! On my bended knees I beseech you
to keep your promise: Watch this night in the
haunted chamber; Lay the Apparition in the Red Sea,
and Jacintha remembers you in her prayers to the
last day of her existence!'
This request
Ambrosio expected and desired; Yet He affected to
raise objections, and to seem unwilling to keep his
word. He told Jacintha that the Ghost existed
nowhere but in her own brain, and that her insisting
upon his staying all night in the House was
ridiculous and useless. Jacintha was obstinate: She
was not to be convinced, and pressed him so urgently
not to leave her a prey to the Devil, that at length
He granted her request. All this show of resistance
imposed not upon Flora, who was naturally of a
suspicious temper. She suspected the Monk to be
acting a part very contrary to his own inclinations,
and that He wished for no better than to remain
where He was. She even went so far as to believe
that Jacintha was in his interest; and the poor old
Woman was immediately set down, as no better than a
Procuress. While She applauded herself for having
penetrated into this plot against her Lady's honour,
She resolved in secret to render it fruitless.
'So then,'
said She to the Abbot with a look half-satirical and
half indignant; 'So then you mean to stay here
tonight? Do so, in God's name! Nobody will prevent
you. Sit up to watch for the Ghost's arrival: I
shall sit up too, and the Lord grant that I may see
nothing worse than a Ghost! I quit not Donna
Antonia's Bedside during this blessed night: Let me
see any one dare to enter the room, and be He mortal
or immortal, be He Ghost, Devil, or Man, I warrant
his repenting that ever He crossed the threshold!'
This hint
was sufficiently strong, and Ambrosio understood its
meaning. But instead of showing that He perceived
her suspicions; He replied mildly that He approved
the Duenna's precautions, and advised her to
persevere in her intention. This, She assured him
faithfully that He might depend upon her doing.
Jacintha then conducted him into the chamber where
the Ghost had appeared, and Flora returned to her
Lady's.
Jacintha
opened the door of the haunted room with a trembling
hand: She ventured to peep in; But the wealth of
India would not have tempted her to cross the
threshold. She gave the Taper to the Monk, wished
him well through the adventure, and hastened to be
gone. Ambrosio entered. He bolted the door, placed
the light upon the Table, and seated himself in the
Chair which on the former night had sustained
Antonia. In spite of Matilda's assurances that the
Spectre was a mere creation of fancy, his mind was
impressed with a certain mysterious horror. He in
vain endeavoured to shake it off. The silence of the
night, the story of the Apparition, the chamber
wainscotted with dark oak pannells, the recollection
which it brought with it of the murdered Elvira, and
his incertitude respecting the nature of the drops
given by him to Antonia, made him feel uneasy at his
present situation. But He thought much less of the
Spectre, than of the poison. Should He have
destroyed the only object which rendered life dear
to him; Should the Ghost's prediction prove true;
Should Antonia in three days be no more, and He the
wretched cause of her death ...... The supposition
was too horrible to dwell upon. He drove away these
dreadful images, and as often they presented
themselves again before him. Matilda had assured him
that the effects of the Opiate would be speedy. He
listened with fear, yet with eagerness, expecting to
hear some disturbance in the adjoining chamber. All
was still silent. He concluded that the drops had
not begun to operate. Great was the stake, for which
He now played: A moment would suffice to decide upon
his misery or happiness. Matilda had taught him the
means of ascertaining that life was not extinct for
ever: Upon this assay depended all his hopes. With
every instant his impatience redoubled; His terrors
grew more lively, his anxiety more awake. Unable to
bear this state of incertitude, He endeavoured to
divert it by substituting the thoughts of Others to
his own. The Books, as was before mentioned, were
ranged upon shelves near the Table: This stood
exactly opposite to the Bed, which was placed in an
Alcove near the Closet door. Ambrosio took down a
Volume, and seated himself by the Table: But his
attention wandered from the Pages before him.
Antonia's image and that of the murdered Elvira
persisted to force themselves before his
imagination. Still He continued to read, though his
eyes ran over the characters without his mind being
conscious of their import. Such was his occupation,
when He fancied that He heard a footstep. He turned
his head, but nobody was to be seen.
He resumed
his Book; But in a few minutes after the same sound
was repeated, and followed by a rustling noise close
behind him. He now started from his seat, and
looking round him, perceived the Closet door
standing half-unclosed. On his first entering the
room He had tried to open it, but found it bolted on
the inside.
'How is
this?' said He to himself; 'How comes this door
unfastened?'
He advanced
towards it: He pushed it open, and looked into the
closet: No one was there. While He stood irresolute,
He thought that He distinguished a groaning in the
adjacent chamber: It was Antonia's, and He supposed
that the drops began to take effect: But upon
listening more attentively, He found the noise to be
caused by Jacintha, who had fallen asleep by the
Lady's Bedside, and was snoring most lustily.
Ambrosio drew back, and returned to the other room,
musing upon the sudden opening of the Closet door,
for which He strove in vain to account.
He paced the
chamber up and down in silence. At length He
stopped, and the Bed attracted his attention. The
curtain of the Recess was but half-drawn. He sighed
involuntarily.
'That Bed,'
said He in a low voice, 'That Bed was Elvira's!
There has She past many a quiet night, for She was
good and innocent. How sound must have been her
sleep! And yet now She sleeps sounder! Does She
indeed sleep? Oh! God grant that She may! What if
She rose from her Grave at this sad and silent hour?
What if She broke the bonds of the Tomb, and glided
angrily before my blasted eyes? Oh! I never could
support the sight! Again to see her form distorted
by dying agonies, her blood-swollen veins, her livid
countenance, her eyes bursting from their sockets
with pain! To hear her speak of future punishment,
menace me with Heaven's vengeance, tax me with the
crimes I have committed, with those I am going to
commit ..... Great God! What is that?'
As He
uttered these words, his eyes which were fixed upon
the Bed, saw the curtain shaken gently backwards and
forwards. The Apparition was recalled to his mind,
and He almost fancied that He beheld Elvira's
visionary form reclining upon the Bed. A few moments
consideration sufficed to reassure him.
'It was only
the wind,' said He, recovering himself.
Again He
paced the chamber; But an involuntary movement of
awe and inquietude constantly led his eye towards
the Alcove. He drew near it with irresolution. He
paused before He ascended the few steps which led to
it. He put out his hand thrice to remove the
curtain, and as often drew it back.
'Absurd
terrors!' He cried at length, ashamed of his own
weakness——
Hastily he
mounted the steps; When a Figure drest in white
started from the Alcove, and gliding by him, made
with precipitation towards the Closet. Madness and
despair now supplied the Monk with that courage, of
which He had till then been destitute. He flew down
the steps, pursued the Apparition, and attempted to
grasp it.
'Ghost, or
Devil, I hold you!' He exclaimed, and seized the
Spectre by the arm.
'Oh! Christ
Jesus!' cried a shrill voice; 'Holy Father, how you
gripe me! I protest that I meant no harm!'
This
address, as well as the arm which He held, convinced
the Abbot that the supposed Ghost was substantial
flesh and blood. He drew the Intruder towards the
Table, and holding up the light, discovered the
features of ...... Madona Flora!
Incensed at
having been betrayed by this trifling cause into
fears so ridiculous, He asked her sternly, what
business had brought her to that chamber. Flora,
ashamed at being found out, and terrified at the
severity of Ambrosio's looks, fell upon her knees,
and promised to make a full confession.
'I protest,
reverend Father,' said She, 'that I am quite grieved
at having disturbed you: Nothing was further from my
intention. I meant to get out of the room as quietly
as I got in; and had you been ignorant that I
watched you, you know, it would have been the same
thing as if I had not watched you at all. To be
sure, I did very wrong in being a Spy upon you, that
I cannot deny; But Lord! your Reverence, how can a
poor weak Woman resist curiosity? Mine was so strong
to know what you were doing, that I could not but
try to get a little peep, without any body knowing
any thing about it. So with that I left old Dame
Jacintha sitting by my Lady's Bed, and I ventured to
steal into the Closet. Being unwilling to interrupt
you, I contented myself at first with putting my eye
to the Keyhole; But as I could see nothing by this
means, I undrew the bolt, and while your back was
turned to the Alcove, I whipt me in softly and
silently. Here I lay snug behind the curtain, till
your Reverence found me out, and seized me ere I had
time to regain the Closet door. This is the whole
truth, I assure you, Holy Father, and I beg your
pardon a thousand times for my impertinence.'
During this
speech the Abbot had time to recollect himself: He
was satisfied with reading the penitent Spy a
lecture upon the dangers of curiosity, and the
meanness of the action in which She had been just
discovered. Flora declared herself fully persuaded
that She had done wrong; She promised never to be
guilty of the same fault again, and was retiring
very humble and contrite to Antonia's chamber, when
the Closet door was suddenly thrown open, and in
rushed Jacintha pale and out of breath.
'Oh! Father!
Father!' She cried in a voice almost choaked with
terror; 'What shall I do! What shall I do! Here is a
fine piece of work! Nothing but misfortunes! Nothing
but dead people, and dying people! Oh! I shall go
distracted! I shall go distracted!'
'Speak!
Speak!' cried Flora and the Monk at the same time;
'What has happened? What is the matter?'
'Oh! I shall
have another Corse in my House! Some Witch has
certainly cast a spell upon it, upon me, and upon
all about me! Poor Donna Antonia! There She lies in
just such convulsions, as killed her Mother! The
Ghost told her true! I am sure, the Ghost has told
her true!'
Flora ran,
or rather flew to her Lady's chamber: Ambrosio
followed her, his bosom trembling with hope and
apprehension. They found Antonia as Jacintha had
described, torn by racking convulsions from which
they in vain endeavoured to relieve her. The Monk
dispatched Jacintha to the Abbey in all haste, and
commissioned her to bring Father Pablos back with
her, without losing a moment.
'I will go
for him,' replied Jacintha, 'and tell him to come
hither; But as to bringing him myself, I shall do no
such thing. I am sure that the House is bewitched,
and burn me if ever I set foot in it again.'
With this
resolution She set out for the Monastery, and
delivered to Father Pablos the Abbot's orders. She
then betook herself to the House of old Simon
Gonzalez, whom She resolved never to quit, till She
had made him her Husband, and his dwelling her own.
Father
Pablos had no sooner beheld Antonia, than He
pronounced her incurable. The convulsions continued
for an hour: During that time her agonies were much
milder than those which her groans created in the
Abbot's heart. Her every pang seemed a dagger in his
bosom, and He cursed himself a thousand times for
having adopted so barbarous a project. The hour
being expired, by degrees the Fits became less
frequent, and Antonia less agitated. She felt that
her dissolution was approaching, and that nothing
could save her.
'Worthy
Ambrosio,' She said in a feeble voice, while She
pressed his hand to her lips; 'I am now at liberty
to express, how grateful is my heart for your
attention and kindness. I am upon the bed of death;
Yet an hour, and I shall be no more. I may therefore
acknowledge without restraint, that to relinquish
your society was very painful to me: But such was
the will of a Parent, and I dared not disobey. I die
without repugnance: There are few, who will lament
my leaving them; There are few, whom I lament to
leave. Among those few, I lament for none more than
for yourself; But we shall meet again, Ambrosio! We
shall one day meet in heaven: There shall our
friendship be renewed, and my Mother shall view it
with pleasure!'
She paused.
The Abbot shuddered when She mentioned Elvira:
Antonia imputed his emotion to pity and concern for
her.
'You are
grieved for me, Father,' She continued; 'Ah! sigh
not for my loss. I have no crimes to repent, at
least none of which I am conscious, and I restore my
soul without fear to him from whom I received it. I
have but few requests to make: Yet let me hope that
what few I have shall be granted. Let a solemn Mass
be said for my soul's repose, and another for that
of my beloved Mother. Not that I doubt her resting
in her Grave: I am now convinced that my reason
wandered, and the falsehood of the Ghost's
prediction is sufficient to prove my error. But
every one has some failing: My Mother may have had
hers, though I knew them not: I therefore wish a
Mass to be celebrated for her repose, and the
expence may be defrayed by the little wealth of
which I am possessed. Whatever may then remain, I
bequeath to my Aunt Leonella. When I am dead, let
the Marquis de las Cisternas know that his Brother's
unhappy family can no longer importune him. But
disappointment makes me unjust: They tell me that He
is ill, and perhaps had it been in his power, He
wished to have protected me. Tell him then, Father,
only that I am dead, and that if He had any faults
to me, I forgave him from my heart. This done, I
have nothing more to ask for, than your prayers:
Promise to remember my requests, and I shall resign
my life without a pang or sorrow.'
Ambrosio
engaged to comply with her desires, and proceeded to
give her absolution. Every moment announced the
approach of Antonia's fate: Her sight failed; Her
heart beat sluggishly; Her fingers stiffened, and
grew cold, and at two in the morning She expired
without a groan. As soon as the breath had forsaken
her body, Father Pablos retired, sincerely affected
at the melancholy scene. On her part, Flora gave way
to the most unbridled sorrow.
Far
different concerns employed Ambrosio: He sought for
the pulse whose throbbing, so Matilda had assured
him, would prove Antonia's death but temporal. He
found it; He pressed it; It palpitated beneath his
hand, and his heart was filled with ecstacy.
However, He carefully concealed his satisfaction at
the success of his plan. He assumed a melancholy
air, and addressing himself to Flora, warned her
against abandoning herself to fruitless sorrow. Her
tears were too sincere to permit her listening to
his counsels, and She continued to weep unceasingly.
The Friar
withdrew, first promising to give orders himself
about the Funeral, which, out of consideration for
Jacintha as He pretended, should take place with all
expedition. Plunged in grief for the loss of her
beloved Mistress, Flora scarcely attended to what He
said. Ambrosio hastened to command the Burial. He
obtained permission from the Prioress, that the
Corse should be deposited in St. Clare's Sepulchre:
and on the Friday Morning, every proper and needful
ceremony being performed, Antonia's body was
committed to the Tomb.
On the same
day Leonella arrived at Madrid, intending to present
her young Husband to Elvira. Various circumstances
had obliged her to defer her journey from Tuesday to
Friday, and She had no opportunity of making this
alteration in her plans known to her Sister. As her
heart was truly affectionate, and as She had ever
entertained a sincere regard for Elvira and her
Daughter, her surprize at hearing of their sudden
and melancholy fate was fully equalled by her sorrow
and disappointment. Ambrosio sent to inform her of
Antonia's bequest: At her solication, He promised,
as soon as Elvira's trifling debts were discharged,
to transmit to her the remainder. This being
settled, no other business detained Leonella in
Madrid, and She returned to Cordova with all
diligence.
CHAPTER III
Oh! could I
worship aught beneath the skies
That earth hath seen or fancy could devise,
Thine altar, sacred Liberty, should stand,
Built by no mercenary vulgar hand,
With fragrant turf, and flowers as wild and fair,
As ever dressed a bank, or scented summer air.
Cowper.
His whole attention bent
upon bringing to justice the Assassins of his
Sister, Lorenzo little thought how severely his
interest was suffering in another quarter. As was
before mentioned, He returned not to Madrid till the
evening of that day on which Antonia was buried.
Signifying to the Grand Inquisitor the order of the
Cardinal-Duke (a ceremony not to be neglected, when
a Member of the Church was to be arrested publicly)
communicating his design to his Uncle and Don
Ramirez, and assembling a troop of Attendants
sufficiently to prevent opposition, furnished him
with full occupation during the few hours preceding
midnight. Consequently, He had no opportunity to
enquire about his Mistress, and was perfectly
ignorant both of her death and her Mother's.
The Marquis
was by no means out of danger: His delirium was
gone, but had left him so much exhausted that the
Physicians declined pronouncing upon the
consequences likely to ensue. As for Raymond
himself, He wished for nothing more earnestly than
to join Agnes in the grave. Existence was hateful to
him: He saw nothing in the world deserving his
attention; and He hoped to hear that Agnes was
revenged, and himself given over in the same moment.
Followed by
Raymond's ardent prayers for success, Lorenzo was at
the Gates of St. Clare a full hour before the time
appointed by the Mother St. Ursula. He was
accompanied by his Uncle, by Don Ramirez de Mello,
and a party of chosen Archers. Though in
considerable numbers their appearance created no
surprize: A great Crowd was already assembled before
the Convent doors, in order to witness the
Procession. It was naturally supposed that Lorenzo
and his Attendants were conducted thither by the
same design. The Duke of Medina being recognised,
the People drew back, and made way for his party to
advance. Lorenzo placed himself opposite to the
great Gate, through which the Pilgrims were to pass.
Convinced that the Prioress could not escape him, He
waited patiently for her appearance, which She was
expected to make exactly at Midnight.
The Nuns
were employed in religious duties established in
honour of St. Clare, and to which no Prophane was
ever admitted. The Chapel windows were illuminated.
As they stood on the outside, the Auditors heard the
full swell of the organ, accompanied by a chorus of
female voices, rise upon the stillness of the night.
This died away, and was succeeded by a single strain
of harmony: It was the voice of her who was destined
to sustain in the procession the character of St.
Clare. For this office the most beautiful Virgin of
Madrid was always selected, and She upon whom the
choice fell esteemed it as the highest of honours.
While listening to the Music, whose melody distance
only seemed to render sweeter, the Audience was
wrapped up in profound attention. Universal silence
prevailed through the Crowd, and every heart was
filled with reverence for religion. Every heart but
Lorenzo's. Conscious that among those who chaunted
the praises of their God so sweetly, there were some
who cloaked with devotion the foulest sins, their
hymns inspired him with detestation at their
Hypocrisy. He had long observed with disapprobation
and contempt the superstition which governed
Madrid's Inhabitants. His good sense had pointed out
to him the artifices of the Monks, and the gross
absurdity of their miracles, wonders, and
supposititious reliques. He blushed to see his
Countrymen the Dupes of deceptions so ridiculous,
and only wished for an opportunity to free them from
their monkish fetters. That opportunity, so long
desired in vain, was at length presented to him. He
resolved not to let it slip, but to set before the
People in glaring colours how enormous were the
abuses but too frequently practised in Monasteries,
and how unjustly public esteem was bestowed
indiscriminately upon all who wore a religious
habit. He longed for the moment destined to unmask
the Hypocrites, and convince his Countrymen that a
sanctified exterior does not always hide a virtuous
heart.
The service
lasted, till Midnight was announced by the Convent
Bell. That sound being heard, the Music ceased: The
voices died away softly, and soon after the lights
disappeared from the Chapel windows. Lorenzo's heart
beat high, when He found the execution of his plan
to be at hand. From the natural superstition of the
People He had prepared himself for some resistance.
But He trusted that the Mother St. Ursula would
bring good reasons to justify his proceeding. He had
force with him to repel the first impulse of the
Populace, till his arguments should be heard: His
only fear was lest the Domina, suspecting his
design, should have spirited away the Nun on whose
deposition every thing depended. Unless the Mother
St. Ursula should be present, He could only accuse
the Prioress upon suspicion; and this reflection
gave him some little apprehension for the success of
his enterprize. The tranquillity which seemed to
reign through the Convent in some degree re-assured
him: Still He expected the moment eagerly, when the
presence of his Ally should deprive him of the power
of doubting.
The Abbey of
Capuchins was only separated from the Convent by the
Garden and Cemetery. The Monks had been invited to
assist at the Pilgrimage. They now arrived, marching
two by two with lighted Torches in their hands, and
chaunting Hymns in honour of St. Clare. Father
Pablos was at their head, the Abbot having excused
himself from attending. The people made way for the
holy Train, and the Friars placed themselves in
ranks on either side of the great Gates. A few
minutes sufficed to arrange the order of the
Procession. This being settled, the Convent doors
were thrown open, and again the female Chorus
sounded in full melody. First appeared a Band of
Choristers: As soon as they had passed, the Monks
fell in two by two, and followed with steps slow and
measured. Next came the Novices; They bore no
Tapers, as did the Professed, but moved on with eyes
bent downwards, and seemed to be occupied by telling
their Beads. To them succeeded a young and lovely
Girl, who represented St. Lucia: She held a golden
bason in which were two eyes: Her own were covered
by a velvet bandage, and She was conducted by
another Nun habited as an Angel. She was followed by
St. Catherine, a palm-branch in one hand, a flaming
Sword in the other: She was robed in white, and her
brow was ornamented with a sparkling Diadem. After
her appeared St. Genevieve, surrounded by a number
of Imps, who putting themselves into grotesque
attitudes, drawing her by the robe, and sporting
round her with antic gestures, endeavoured to
distract her attention from the Book, on which her
eyes were constantly fixed. These merry Devils
greatly entertained the Spectators, who testified
their pleasure by repeated bursts of Laughter. The
Prioress had been careful to select a Nun whose
disposition was naturally solemn and saturnine. She
had every reason to be satisfied with her choice:
The drolleries of the Imps were entirely thrown
away, and St. Genevieve moved on without
discomposing a muscle.
Each of
these Saints was separated from the Other by a band
of Choristers, exalting her praise in their Hymns,
but declaring her to be very much inferior to St.
Clare, the Convent's avowed Patroness. These having
passed, a long train of Nuns appeared, bearing like
the Choristers each a burning Taper. Next came the
reliques of St. Clare, inclosed in vases equally
precious for their materials and workmanship: But
they attracted not Lorenzo's attention. The Nun who
bore the heart occupied him entirely. According to
Theodore's description, He doubted not her being the
Mother St. Ursula. She seemed to look round with
anxiety. As He stood foremost in the rank by which
the procession past, her eye caught Lorenzo's. A
flush of joy overspread her till then pallid cheek.
She turned to her Companion eagerly.
'We are
safe!' He heard her whisper; ''tis her Brother!'
His heart
being now at ease, Lorenzo gazed with tranquillity
upon the remainder of the show. Now appeared its
most brilliant ornament. It was a Machine fashioned
like a throne, rich with jewels and dazzling with
light. It rolled onwards upon concealed wheels, and
was guided by several lovely Children, dressed as
Seraphs. The summit was covered with silver clouds,
upon which reclined the most beautiful form that
eyes ever witnessed. It was a Damsel representing
St. Clare: Her dress was of inestimable price, and
round her head a wreath of Diamonds formed an
artificial glory: But all these ornaments yielded to
the lustre of her charms. As She advanced, a murmur
of delight ran through the Crowd. Even Lorenzo
confessed secretly, that He never beheld more
perfect beauty, and had not his heart been
Antonia's, it must have fallen a sacrifice to this
enchanting Girl. As it was, He considered her only
as a fine Statue: She obtained from him no tribute
save cold admiration, and when She had passed him,
He thought of her no more.
'Who is
She?' asked a By-stander in Lorenzo's hearing.
'One whose
beauty you must often have heard celebrated. Her
name is Virginia de Villa-Franca: She is a Pensioner
of St. Clare's Convent, a Relation of the Prioress,
and has been selected with justice as the ornament
of the Procession.'
The Throne
moved onwards. It was followed by the Prioress
herself: She marched at the head of the remaining
Nuns with a devout and sanctified air, and closed
the procession. She moved on slowly: Her eyes were
raised to heaven: Her countenance calm and tranquil
seemed abstracted from all sublunary things, and no
feature betrayed her secret pride at displaying the
pomp and opulence of her Convent. She passed along,
accompanied by the prayers and benedictions of the
Populace: But how great was the general confusion
and surprize, when Don Ramirez starting forward,
challenged her as his Prisoner.
For a moment
amazement held the Domina silent and immoveable: But
no sooner did She recover herself, than She
exclaimed against sacrilege and impiety, and called
the People to rescue a Daughter of the Church. They
were eagerly preparing to obey her; when Don
Ramirez, protected by the Archers from their rage,
commanded them to forbear, and threatened them with
the severest vengeance of the Inquisition. At that
dreaded word every arm fell, every sword shrunk back
into its scabbard. The Prioress herself turned pale,
and trembled. The general silence convinced her that
She had nothing to hope but from innocence, and She
besought Don Ramirez in a faultering voice, to
inform her of what crime She was accused.
'That you
shall know in time,' replied He; 'But first I must
secure the Mother St. Ursula.'
'The Mother
St. Ursula?' repeated the Domina faintly.
At this
moment casting her eyes round, She saw near her
Lorenzo and the Duke, who had followed Don Ramirez.
'Ah! great
God!' She cried, clasping her hands together with a
frantic air; 'I am betrayed!'
'Betrayed?'
replied St. Ursula, who now arrived conducted by
some of the Archers, and followed by the Nun her
Companion in the procession: 'Not betrayed, but
discovered. In me recognise your Accuser: You know
not how well I am instructed in your guilt!—Segnor!'
She continued, turning to Don Ramirez; 'I commit
myself to your custody. I charge the Prioress of St.
Clare with murder, and stake my life for the justice
of my accusation.'
A general
cry of surprize was uttered by the whole Audience,
and an explanation was demanded loudly. The
trembling Nuns, terrified at the noise and universal
confusion, had dispersed, and fled different ways.
Some regained the Convent; Others sought refuge in
the dwellings of their Relations; and Many, only
sensible of their present danger, and anxious to
escape from the tumult, ran through the Streets, and
wandered, they knew not whither. The lovely Virginia
was one of the first to fly: And in order that She
might be better seen and heard, the People desired
that St. Ursula should harangue them from the vacant
Throne. The Nun complied; She ascended the
glittering Machine, and then addressed the
surrounding multitude as follows.
'However
strange and unseemly may appear my conduct, when
considered to be adopted by a Female and a Nun,
necessity will justify it most fully. A secret, an
horrible secret weighs heavy upon my soul: No rest
can be mine till I have revealed it to the world,
and satisfied that innocent blood which calls from
the Grave for vengeance. Much have I dared to gain
this opportunity of lightening my conscience. Had I
failed in my attempt to reveal the crime, had the
Domina but suspected that the mystery was none to
me, my ruin was inevitable. Angels who watch
unceasingly over those who deserve their favour,
have enabled me to escape detection: I am now at
liberty to relate a Tale, whose circumstances will
freeze every honest soul with horror. Mine is the
task to rend the veil from Hypocrisy, and show
misguided Parents to what dangers the Woman is
exposed, who falls under the sway of a monastic
Tyrant.
'Among the
Votaries of St. Clare, none was more lovely, none
more gentle, than Agnes de Medina. I knew her well;
She entrusted to me every secret of her heart; I was
her Friend and Confident, and I loved her with
sincere affection. Nor was I singular in my
attachment. Her piety unfeigned, her willingness to
oblige, and her angelic disposition, rendered her
the Darling of all that was estimable in the
Convent. The Prioress herself, proud, scrupulous and
forbidding, could not refuse Agnes that tribute of
approbation which She bestowed upon no one else.
Every one has some fault: Alas! Agnes had her
weakness! She violated the laws of our order, and
incurred the inveterate hate of the unforgiving
Domina. St. Clare's rules are severe: But grown
antiquated and neglected, many of late years have
either been forgotten, or changed by universal
consent into milder punishments. The penance,
adjudged to the crime of Agnes, was most cruel, most
inhuman! The law had been long exploded: Alas! It
still existed, and the revengeful Prioress now
determined to revive it.
This law
decreed that the Offender should be plunged into a
private dungeon, expressly constituted to hide from
the world for ever the Victim of Cruelty and
tyrannic superstition. In this dreadful abode She
was to lead a perpetual solitude, deprived of all
society, and believed to be dead by those whom
affection might have prompted to attempt her rescue.
Thus was She to languish out the remainder of her
days, with no other food than bread and water, and
no other comfort than the free indulgence of her
tears.'
The
indignation created by this account was so violent,
as for some moments to interrupt St. Ursula's
narrative. When the disturbance ceased, and silence
again prevailed through the Assembly, She continued
her discourse, while at every word the Domina's
countenance betrayed her increasing terrors.
'A Council
of the twelve elder Nuns was called: I was of the
number. The Prioress in exaggerated colours
described the offence of Agnes, and scrupled not to
propose the revival of this almost forgotten law. To
the shame of our sex be it spoken, that either so
absolute was the Domina's will in the Convent, or so
much had disappointment, solitude, and self-denial
hardened their hearts and sowered their tempers that
this barbarous proposal was assented to by nine
voices out of the twelve. I was not one of the nine.
Frequent opportunities had convinced me of the
virtues of Agnes, and I loved and pitied her most
sincerely. The Mothers Bertha and Cornelia joined my
party: We made the strongest opposition possible,
and the Superior found herself compelled to change
her intention. In spite of the majority in her
favour, She feared to break with us openly. She knew
that supported by the Medina family, our forces
would be too strong for her to cope with: And She
also knew that after being once imprisoned and
supposed dead, should Agnes be discovered, her ruin
would be inevitable. She therefore gave up her
design, though which much reluctance. She demanded
some days to reflect upon a mode of punishment which
might be agreeable to the whole Community; and She
promised, that as soon as her resolution was fixed,
the same Council should be again summoned. Two days
passed away: On the Evening of the Third it was
announced that on the next day Agnes should be
examined; and that according to her behaviour on
that occasion, her punishment should be either
strengthened or mitigated.
'On the
night preceding this examination, I stole to the
Cell of Agnes at an hour when I supposed the other
Nuns to be buried in sleep. I comforted her to the
best of my power: I bad her take courage, told her
to rely upon the support of her friends, and taught
her certain signs, by which I might instruct her to
answer the Domina's questions by an assent or
negative. Conscious that her Enemy would strive to
confuse, embarrass, and daunt her, I feared her
being ensnared into some confession prejudicial to
her interests. Being anxious to keep my visit
secret, I stayed with Agnes but a short time. I bad
her not let her spirits be cast down; I mingled my
tears with those which streamed down her cheek,
embraced her fondly, and was on the point of
retiring, when I heard the sound of steps
approaching the Cell. I started back. A Curtain
which veiled a large Crucifix offered me a retreat,
and I hastened to place myself behind it. The door
opened. The Prioress entered, followed by four other
Nuns. They advanced towards the bed of Agnes. The
Superior reproached her with her errors in the
bitterest terms: She told her that She was a
disgrace to the Convent, that She was resolved to
deliver the world and herself from such a Monster,
and commanded her to drink the contents of a Goblet
now presented to her by one of the Nuns. Aware of
the fatal properties of the liquor, and trembling to
find herself upon the brink of Eternity, the unhappy
Girl strove to excite the Domina's pity by the most
affecting prayers.
She sued for
life in terms which might have melted the heart of a
Fiend: She promised to submit patiently to any
punishment, to shame, imprisonment, and torture,
might She but be permitted to live! Oh! might She
but live another month, or week, or day! Her
merciless Enemy listened to her complaints unmoved:
She told her that at first She meant to have spared
her life, and that if She had altered her intention,
She had to thank the opposition of her Friends. She
continued to insist upon her swallowing the poison:
She bad her recommend herself to the Almighty's
mercy, not to hers, and assured her that in an hour
She would be numbered with the Dead. Perceiving that
it was vain to implore this unfeeling Woman, She
attempted to spring from her bed, and call for
assistance: She hoped, if She could not escape the
fate announced to her, at least to have witnesses of
the violence committed. The Prioress guessed her
design. She seized her forcibly by the arm, and
pushed her back upon her pillow. At the same time
drawing a dagger, and placing it at the breast of
the unfortunate Agnes, She protested that if She
uttered a single cry, or hesitated a single moment
to drink the poison, She would pierce her heart that
instant. Already half-dead with fear, She could make
no further resistance. The Nun approached with the
fatal Goblet. The Domina obliged her to take it, and
swallow the contents. She drank, and the horrid deed
was accomplished. The Nuns then seated themselves
round the Bed. They answered her groans with
reproaches; They interrupted with sarcasms the
prayers in which She recommended her parting soul to
mercy: They threatened her with heaven's vengeance
and eternal perdition: They bad her despair of
pardon, and strowed with yet sharper thorns Death's
painful pillow. Such were the sufferings of this
young Unfortunate, till released by fate from the
malice of her Tormentors. She expired in horror of
the past, in fears for the future; and her agonies
were such as must have amply gratified the hate and
vengeance of her Enemies. As soon as her Victim
ceased to breathe, the Domina retired, and was
followed by her Accomplices.
'It was now
that I ventured from my concealment. I dared not to
assist my unhappy Friend, aware that without
preserving her, I should only have brought on myself
the same destruction. Shocked and terrified beyond
expression at this horrid scene, scarcely had I
sufficient strength to regain my Cell. As I reached
the door of that of Agnes, I ventured to look
towards the bed, on which lay her lifeless body,
once so lovely and so sweet! I breathed a prayer for
her departed Spirit, and vowed to revenge her death
by the shame and punishment of her Assassins. With
danger and difficulty have I kept my oath. I
unwarily dropped some words at the funeral of Agnes,
while thrown off my guard by excessive grief, which
alarmed the guilty conscience of the Prioress. My
every action was observed; My every step was traced.
I was constantly surrounded by the Superior's spies.
It was long before I could find the means of
conveying to the unhappy Girl's Relations an
intimation of my secret. It was given out that Agnes
had expired suddenly: This account was credited not
only by her Friends in Madrid, but even by those
within the Convent. The poison had left no marks
upon her body: No one suspected the true cause of
her death, and it remained unknown to all, save the
Assassins and Myself.
'I have no
more to say: For what I have already said, I will
answer with my life. I repeat that the Prioress is a
Murderess; That She has driven from the world,
perhaps from heaven, an Unfortunate whose offence
was light and venial; that She has abused the power
intrusted to her hands, and has been a Tyrant, a
Barbarian, and an Hypocrite. I also accuse the four
Nuns, Violante, Camilla, Alix, and Mariana, as being
her Accomplices, and equally criminal.'
Here St.
Ursula ended her narrative. It created horror and
surprize throughout: But when She related the
inhuman murder of Agnes, the indignation of the Mob
was so audibly testified, that it was scarcely
possible to hear the conclusion. This confusion
increased with every moment: At length a multitude
of voices exclaimed that the Prioress should be
given up to their fury. To this Don Ramirez refused
to consent positively. Even Lorenzo bad the People
remember that She had undergone no trial, and
advised them to leave her punishment to the
Inquisition. All representations were fruitless: The
disturbance grew still more violent, and the
Populace more exasperated. In vain did Ramirez
attempt to convey his Prisoner out of the Throng.
Wherever He turned, a band of Rioters barred his
passage, and demanded her being delivered over to
them more loudly than before. Ramirez ordered his
Attendants to cut their way through the multitude:
Oppressed by numbers, it was impossible for them to
draw their swords. He threatened the Mob with the
vengeance of the Inquisition: But in this moment of
popular phrenzy even this dreadful name had lost its
effect. Though regret for his Sister made him look
upon the Prioress with abhorrence, Lorenzo could not
help pitying a Woman in a situation so terrible: But
in spite of all his exertions, and those of the
Duke, of Don Ramirez, and the Archers, the People
continued to press onwards. They forced a passage
through the Guards who protected their destined
Victim, dragged her from her shelter, and proceeded
to take upon her a most summary and cruel vengeance.
Wild with terror, and scarcely knowing what She
said, the wretched Woman shrieked for a moment's
mercy: She protested that She was innocent of the
death of Agnes, and could clear herself from the
suspicion beyond the power of doubt. The Rioters
heeded nothing but the gratification of their
barbarous vengeance. They refused to listen to her:
They showed her every sort of insult, loaded her
with mud and filth, and called her by the most
opprobrious appellations. They tore her one from
another, and each new Tormentor was more savage than
the former. They stifled with howls and execrations
her shrill cries for mercy; and dragged her through
the Streets, spurning her, trampling her, and
treating her with every species of cruelty which
hate or vindictive fury could invent. At length a
Flint, aimed by some well-directing hand, struck her
full upon the temple. She sank upon the ground
bathed in blood, and in a few minutes terminated her
miserable existence. Yet though She no longer felt
their insults, the Rioters still exercised their
impotent rage upon her lifeless body. They beat it,
trod upon it, and ill-used it, till it became no
more than a mass of flesh, unsightly, shapeless, and
disgusting.
Unable to
prevent this shocking event, Lorenzo and his Friends
had beheld it with the utmost horror: But they were
rouzed from their compelled inactivity, on hearing
that the Mob was attacking the Convent of St. Clare.
The incensed Populace, confounding the innocent with
the guilty, had resolved to sacrifice all the Nuns
of that order to their rage, and not to leave one
stone of the building upon another. Alarmed at this
intelligence, they hastened to the Convent, resolved
to defend it if possible, or at least to rescue the
Inhabitants from the fury of the Rioters. Most of
the Nuns had fled, but a few still remained in their
habitation. Their situation was truly dangerous.
However, as they had taken the precaution of
fastening the inner Gates, with this assistance
Lorenzo hoped to repel the Mob, till Don Ramirez
should return to him with a more sufficient force.
Having been
conducted by the former disturbance to the distance
of some Streets from the Convent, He did not
immediately reach it: When He arrived, the throng
surrounding it was so excessive as to prevent his
approaching the Gates. In the interim, the Populace
besieged the Building with persevering rage: They
battered the walls, threw lighted torches in at the
windows, and swore that by break of day not a Nun of
St. Clare's order should be left alive. Lorenzo had
just succeeded in piercing his way through the
Crowd, when one of the Gates was forced open. The
Rioters poured into the interior part of the
Building, where they exercised their vengeance upon
every thing which found itself in their passage.
They broke the furniture into pieces, tore down the
pictures, destroyed the reliques, and in their
hatred of her Servant forgot all respect to the
Saint. Some employed themselves in searching out the
Nuns, Others in pulling down parts of the Convent,
and Others again in setting fire to the pictures and
valuable furniture which it contained. These Latter
produced the most decisive desolation: Indeed the
consequences of their action were more sudden than
themselves had expected or wished. The Flames rising
from the burning piles caught part of the Building,
which being old and dry, the conflagration spread
with rapidity from room to room. The Walls were soon
shaken by the devouring element: The Columns gave
way: The Roofs came tumbling down upon the Rioters,
and crushed many of them beneath their weight.
Nothing was to be heard but shrieks and groans; The
Convent was wrapped in flames, and the whole
presented a scene of devastation and horror.
Lorenzo was
shocked at having been the cause, however innocent,
of this frightful disturbance: He endeavoured to
repair his fault by protecting the helpless
Inhabitants of the Convent. He entered it with the
Mob, and exerted himself to repress the prevailing
Fury, till the sudden and alarming progress of the
flames compelled him to provide for his own safety.
The People now hurried out, as eagerly as they had
before thronged in; But their numbers clogging up
the doorway, and the fire gaining upon them rapidly,
many of them perished ere they had time to effect
their escape. Lorenzo's good fortune directed him to
a small door in a farther Aisle of the Chapel. The
bolt was already undrawn: He opened the door, and
found himself at the foot of St. Clare's Sepulchre.
Here He
stopped to breathe. The Duke and some of his
Attendants had followed him, and thus were in
security for the present. They now consulted, what
steps they should take to escape from this scene of
disturbance: But their deliberations were
considerably interrupted by the sight of volumes of
fire rising from amidst the Convent's massy walls,
by the noise of some heavy Arch tumbling down in
ruins, or by the mingled shrieks of the Nuns and
Rioters, either suffocating in the press, perishing
in the flames, or crushed beneath the weight of the
falling Mansion.
Lorenzo
enquired, whither the Wicket led? He was answered,
to the Garden of the Capuchins, and it was resolved
to explore an outlet upon that side. Accordingly the
Duke raised the Latch, and passed into the adjoining
Cemetery. The Attendants followed without ceremony.
Lorenzo, being the last, was also on the point of
quitting the Colonnade, when He saw the door of the
Sepulchre opened softly. Someone looked out, but on
perceiving Strangers uttered a loud shriek, started
back again, and flew down the marble Stairs.
'What can
this mean?' cried Lorenzo; 'Here is some mystery
concealed. Follow me without delay!'
Thus saying,
He hastened into the Sepulchre, and pursued the
person who continued to fly before him. The Duke
knew not the cause of his exclamation, but supposing
that He had good reasons for it, he followed him
without hesitation. The Others did the same, and the
whole Party soon arrived at the foot of the Stairs.
The upper
door having been left open, the neighbouring flames
darted from above a sufficient light to enable
Lorenzo's catching a glance of the Fugitive running
through the long passages and distant Vaults: But
when a sudden turn deprived him of this assistance,
total darkness succeeded, and He could only trace
the object of his enquiry by the faint echo of
retiring feet. The Pursuers were now compelled to
proceed with caution: As well as they could judge,
the Fugitive also seemed to slacken pace, for they
heard the steps follow each other at longer
intervals. They at length were bewildered by the
Labyrinth of passages, and dispersed in various
directions. Carried away by his eagerness to clear
up this mystery, and to penetrate into which He was
impelled by a movement secret and unaccountable,
Lorenzo heeded not this circumstance till He found
himself in total solitude. The noise of footsteps
had ceased. All was silent around, and no clue
offered itself to guide him to the flying Person. He
stopped to reflect on the means most likely to aid
his pursuit. He was persuaded that no common cause
would have induced the Fugitive to seek that dreary
place at an hour so unusual: The cry which He had
heard, seemed uttered in a voice of terror, and He
was convinced that some mystery was attached to this
event. After some minutes past in hesitation He
continued to proceed, feeling his way along the
walls of the passage. He had already past some time
in this slow progress, when He descried a spark of
light glimmering at a distance. Guided by this
observation, and having drawn his sword, He bent his
steps towards the place, whence the beam seemed to
be emitted.
It proceeded
from the Lamp which flamed before St. Clare's
Statue. Before it stood several Females, their white
Garments streaming in the blast, as it howled along
the vaulted dungeons. Curious to know what had
brought them together in this melancholy spot,
Lorenzo drew near with precaution. The Strangers
seemed earnestly engaged in conversation. They heard
not Lorenzo's steps, and He approached unobserved,
till He could hear their voices distinctly.
'I protest,'
continued She who was speaking when He arrived, and
to whom the rest were listening with great
attention; 'I protest, that I saw them with my own
eyes. I flew down the steps; They pursued me, and I
escaped falling into their hands with difficulty.
Had it not been for the Lamp, I should never have
found you.'
'And what
could bring them hither?' said another in a
trembling voice; 'Do you think that they were
looking for us?'
'God grant
that my fears may be false,' rejoined the First;
'But I doubt they are Murderers! If they discover
us, we are lost! As for me, my fate is certain: My
affinity to the Prioress will be a sufficient crime
to condemn me; and though till now these Vaults have
afforded me a retreat.......'
Here looking
up, her eye fell upon Lorenzo, who had continued to
approach softly.
'The
Murderers!' She cried—
She started
away from the Statue's Pedestal on which She had
been seated, and attempted to escape by flight. Her
Companions at the same moment uttered a terrified
scream, while Lorenzo arrested the Fugitive by the
arm. Frightened and desperate She sank upon her
knees before him.
'Spare me!'
She exclaimed; 'For Christ's sake, spare me! I am
innocent, indeed, I am!'
While She
spoke, her voice was almost choaked with fear. The
beams of the Lamp darting full upon her face which
was unveiled, Lorenzo recognized the beautiful
Virginia de Villa-Franca. He hastened to raise her
from the ground, and besought her to take courage.
He promised to protect her from the Rioters, assured
her that her retreat was still a secret, and that
She might depend upon his readiness to defend her to
the last drop of his blood. During this
conversation, the Nuns had thrown themselves into
various attitudes: One knelt, and addressed herself
to heaven; Another hid her face in the lap of her
Neighbour; Some listened motionless with fear to the
discourse of the supposed Assassin; while Others
embraced the Statue of St. Clare, and implored her
protection with frantic cries. On perceiving their
mistake, they crowded round Lorenzo and heaped
benedictions on him by dozens. He found that, on
hearing the threats of the Mob, and terrified by the
cruelties which from the Convent Towers they had
seen inflicted on the Superior, many of the
Pensioners and Nuns had taken refuge in the
Sepulchre. Among the former was to be reckoned the
lovely Virginia. Nearly related to the Prioress, She
had more reason than the rest to dread the Rioters,
and now besought Lorenzo earnestly not to abandon
her to their rage. Her Companions, most of whom were
Women of noble family, made the same request, which
He readily granted. He promised not to quit them,
till He had seen each of them safe in the arms of
her Relations: But He advised their deferring to
quit the Sepulchre for some time longer, when the
popular fury should be somewhat calmed, and the
arrival of military force have dispersed the
multitude.
'Would to
God!' cried Virginia, 'That I were already safe in
my Mother's embraces! How say you, Segnor; Will it
be long, ere we may leave this place? Every moment
that I pass here, I pass in torture!'
'I hope, not
long,' said He; 'But till you can proceed with
security, this Sepulchre will prove an impenetrable
asylum. Here you run no risque of a discovery, and I
would advise your remaining quiet for the next two
or three hours.'
'Two or
three hours?' exclaimed Sister Helena; 'If I stay
another hour in these vaults, I shall expire with
fear! Not the wealth of worlds should bribe me to
undergo again what I have suffered since my coming
hither. Blessed Virgin! To be in this melancholy
place in the middle of night, surrounded by the
mouldering bodies of my deceased Companions, and
expecting every moment to be torn in pieces by their
Ghosts who wander about me, and complain, and groan,
and wail in accents that make my blood run cold,
..... Christ Jesus! It is enough to drive me to
madness!'
'Excuse me,'
replied Lorenzo, 'if I am surprized that while
menaced by real woes you are capable of yielding to
imaginary dangers. These terrors are puerile and
groundless: Combat them, holy Sister; I have
promised to guard you from the Rioters, but against
the attacks of superstition you must depend for
protection upon yourself. The idea of Ghosts is
ridiculous in the extreme; And if you continue to be
swayed by ideal terrors ...'
'Ideal?'
exclaimed the Nuns with one voice; 'Why we heard it
ourselves, Segnor! Every one of us heard it! It was
frequently repeated, and it sounded every time more
melancholy and deep. You will never persuade me that
we could all have been deceived. Not we, indeed; No,
no; Had the noise been merely created by fancy ....'
'Hark!
Hark!' interrupted Virginia in a voice of terror;
'God preserve us! There it is again!'
The Nuns
clasped their hands together, and sank upon their
knees.
Lorenzo
looked round him eagerly, and was on the point of
yielding to the fears which already had possessed
the Women. Universal silence prevailed. He examined
the Vault, but nothing was to be seen. He now
prepared to address the Nuns, and ridicule their
childish apprehensions, when his attention was
arrested by a deep and long-drawn groan.
'What was
that?' He cried, and started.
'There,
Segnor!' said Helena; 'Now you must be convinced!
You have heard the noise yourself! Now judge,
whether our terrors are imaginary. Since we have
been here, that groaning has been repeated almost
every five minutes. Doubtless, it proceeds from some
Soul in pain, who wishes to be prayed out of
purgatory: But none of us here dares ask it the
question. As for me, were I to see an Apparition,
the fright, I am very certain, would kill me out of
hand.'
As She said
this, a second groan was heard yet more distinctly.
The Nuns crossed themselves, and hastened to repeat
their prayers against evil Spirits. Lorenzo listened
attentively. He even thought that He could
distinguish sounds, as of one speaking in complaint;
But distance rendered them inarticulate. The noise
seemed to come from the midst of the small Vault in
which He and the Nuns then were, and which a
multitude of passages branching out in various
directions, formed into a sort of Star. Lorenzo's
curiosity which was ever awake, made him anxious to
solve this mystery. He desired that silence might be
kept. The Nuns obeyed him. All was hushed, till the
general stillness was again disturbed by the
groaning, which was repeated several times
successively. He perceived it to be most audible,
when upon following the sound He was conducted close
to the shrine of St. Clare:
'The noise
comes from hence,' said He; 'Whose is this Statue?'
Helena, to
whom He addressed the question, paused for a moment.
Suddenly She clapped her hands together.
'Aye!' cried
She, 'it must be so. I have discovered the meaning
of these groans.'
The Nuns
crowded round her, and besought her eagerly to
explain herself. She gravely replied that for time
immemorial the Statue had been famous for performing
miracles: From this She inferred that the Saint was
concerned at the conflagration of a Convent which
She protected, and expressed her grief by audible
lamentations. Not having equal faith in the
miraculous Saint, Lorenzo did not think this
solution of the mystery quite so satisfactory, as
the Nuns, who subscribed to it without hesitation.
In one point, 'tis true, that He agreed with Helena.
He suspected
that the groans proceeded from the Statue: The more
He listened, the more was He confirmed in this idea.
He drew nearer to the Image, designing to inspect it
more closely: But perceiving his intention, the Nuns
besought him for God's sake to desist, since if He
touched the Statue, his death was inevitable.
'And in what
consists the danger?' said He.
'Mother of
God! In what?' replied Helena, ever eager to relate
a miraculous adventure; 'If you had only heard the
hundredth part of those marvellous Stories about
this Statue which the Domina used to recount! She
assured us often and often, that if we only dared to
lay a finger upon it, we might expect the most fatal
consequences. Among other things She told us that a
Robber having entered these Vaults by night, He
observed yonder Ruby, whose value is inestimable. Do
you see it, Segnor? It sparkles upon the third
finger of the hand, in which She holds a crown of
Thorns. This Jewel naturally excited the Villain's
cupidity. He resolved to make himself Master of it.
For this purpose He ascended the Pedestal: He
supported himself by grasping the Saint's right arm,
and extended his own towards the Ring. What was his
surprize, when He saw the Statue's hand raised in a
posture of menace, and heard her lips pronounce his
eternal perdition! Penetrated with awe and
consternation, He desisted from his attempt, and
prepared to quit the Sepulchre. In this He also
failed. Flight was denied him. He found it
impossible to disengage the hand, which rested upon
the right arm of the Statue. In vain did He
struggle: He remained fixed to the Image, till the
insupportable and fiery anguish which darted itself
through his veins, compelled his shrieking for
assistance.
The
Sepulchre was now filled with Spectators. The
Villain confessed his sacrilege, and was only
released by the separation of his hand from his
body. It has remained ever since fastened to the
Image. The Robber turned Hermit, and led ever after
an exemplary life: But yet the Saint's decree was
performed, and Tradition says that He continues to
haunt this Sepulchre, and implore St. Clare's pardon
with groans and lamentations. Now I think of it,
those which we have just heard, may very possibly
have been uttered by the Ghost of this Sinner: But
of this I will not be positive. All that I can say
is, that since that time no one has ever dared to
touch the Statue: Then do not be foolhardy, good
Segnor! For the love of heaven, give up your design,
nor expose yourself unnecessarily to certain
destruction.'
Not being
convinced that his destruction would be so certain
as Helena seemed to think it, Lorenzo persisted in
his resolution. The Nuns besought him to desist in
piteous terms, and even pointed out the Robber's
hand, which in effect was still visible upon the arm
of the Statue. This proof, as they imagined, must
convince him. It was very far from doing so; and
they were greatly scandalized when he declared his
suspicion that the dried and shrivelled fingers had
been placed there by order of the Prioress. In spite
of their prayers and threats He approached the
Statue. He sprang over the iron Rails which defended
it, and the Saint underwent a thorough examination.
The Image at first appeared to be of Stone, but
proved on further inspection to be formed of no more
solid materials than coloured Wood. He shook it, and
attempted to move it; But it appeared to be of a
piece with the Base which it stood upon. He examined
it over and over: Still no clue guided him to the
solution of this mystery, for which the Nuns were
become equally solicitous, when they saw that He
touched the Statue with impunity. He paused, and
listened: The groans were repeated at intervals, and
He was convinced of being in the spot nearest to
them. He mused upon this singular event, and ran
over the Statue with enquiring eyes. Suddenly they
rested upon the shrivelled hand. It struck him, that
so particular an injunction was not given without
cause, not to touch the arm of the Image. He again
ascended the Pedestal; He examined the object of his
attention, and discovered a small knob of iron
concealed between the Saint's shoulder and what was
supposed to have been the hand of the Robber. This
observation delighted him. He applied his fingers to
the knob, and pressed it down forcibly. Immediately
a rumbling noise was heard within the Statue, as if
a chain tightly stretched was flying back. Startled
at the sound the timid Nuns started away, prepared
to hasten from the Vault at the first appearance of
danger. All remaining quiet and still, they again
gathered round Lorenzo, and beheld his proceedings
with anxious curiosity.
Finding that
nothing followed this discovery, He descended. As He
took his hand from the Saint, She trembled beneath
his touch. This created new terrors in the
Spectators, who believed the Statue to be animated.
Lorenzo's ideas upon the subject were widely
different. He easily comprehended that the noise
which He had heard, was occasioned by his having
loosened a chain which attached the Image to its
Pedestal. He once more attempted to move it, and
succeeded without much exertion. He placed it upon
the ground, and then perceived the Pedestal to be
hollow, and covered at the opening with an heavy
iron grate.
This excited
such general curiosity that the Sisters forgot both
their real and imaginary dangers. Lorenzo proceeded
to raise the Grate, in which the Nuns assisted him
to the utmost of their strength. The attempt was
accomplished with little difficulty. A deep abyss
now presented itself before them, whose thick
obscurity the eye strove in vain to pierce. The rays
of the Lamp were too feeble to be of much
assistance. Nothing was discernible, save a flight
of rough unshapen steps which sank into the yawning
Gulph and were soon lost in darkness. The groans
were heard no more; But All believed them to have
ascended from this Cavern. As He bent over it,
Lorenzo fancied that He distinguished something
bright twinkling through the gloom. He gazed
attentively upon the spot where it showed itself,
and was convinced that He saw a small spark of
light, now visible, now disappearing. He
communicated this circumstance to the Nuns: They
also perceived the spark; But when He declared his
intention to descend into the Cave, they united to
oppose his resolution. All their remonstrances could
not prevail on him to alter it. None of them had
courage enough to accompany him; neither could He
think of depriving them of the Lamp. Alone
therefore, and in darkness, He prepared to pursue
his design, while the Nuns were contented to offer
up prayers for his success and safety.
The steps
were so narrow and uneven, that to descend them was
like walking down the side of a precipice. The
obscurity by which He was surrounded rendered his
footing insecure. He was obliged to proceed with
great caution, lest He should miss the steps and
fall into the Gulph below him. This He was several
times on the point of doing. However, He arrived
sooner upon solid ground than He had expected: He
now found that the thick darkness and impenetrable
mists which reigned through the Cavern had deceived
him into the belief of its being much more profound
than it proved upon inspection. He reached the foot
of the Stairs unhurt: He now stopped, and looked
round for the spark which had before caught his
attention. He sought it in vain: All was dark and
gloomy. He listened for the groans; But his ear
caught no sound, except the distant murmur of the
Nuns above, as in low voices they repeated their
Ave-Marias. He stood irresolute to which side He
should address his steps. At all events He
determined to proceed: He did so, but slowly,
fearing lest instead of approaching, He should be
retiring from the object of his search. The groans
seemed to announce one in pain, or at least in
sorrow, and He hoped to have the power of relieving
the Mourner's calamities. A plaintive tone, sounding
at no great distance, at length reached his hearing;
He bent his course joyfully towards it. It became
more audible as He advanced; and He soon beheld
again the spark of light, which a low projecting
Wall had hitherto concealed from him.
It proceeded
from a small Lamp which was placed upon an heap of
stones, and whose faint and melancholy rays served
rather to point out, than dispell the horrors of a
narrow gloomy dungeon formed in one side of the
Cavern; It also showed several other recesses of
similar construction, but whose depth was buried in
obscurity. Coldly played the light upon the damp
walls, whose dew-stained surface gave back a feeble
reflection. A thick and pestilential fog clouded the
height of the vaulted dungeon. As Lorenzo advanced,
He felt a piercing chillness spread itself through
his veins. The frequent groans still engaged him to
move forwards. He turned towards them, and by the
Lamp's glimmering beams beheld in a corner of this
loathsome abode, a Creature stretched upon a bed of
straw, so wretched, so emaciated, so pale, that He
doubted to think her Woman. She was half-naked: Her
long dishevelled hair fell in disorder over her
face, and almost entirely concealed it. One wasted
Arm hung listlessly upon a tattered rug which
covered her convulsed and shivering limbs: The Other
was wrapped round a small bundle, and held it
closely to her bosom. A large Rosary lay near her:
Opposite to her was a Crucifix, on which She bent
her sunk eyes fixedly, and by her side stood a
Basket and a small Earthen Pitcher.
Lorenzo
stopped: He was petrified with horror. He gazed upon
the miserable Object with disgust and pity. He
trembled at the spectacle; He grew sick at heart:
His strength failed him, and his limbs were unable
to support his weight. He was obliged to lean
against the low Wall which was near him, unable to
go forward, or to address the Sufferer. She cast her
eyes towards the Staircase: The Wall concealed
Lorenzo, and She observed him not.
'No one
comes!' She at length murmured.
As She
spoke, her voice was hollow, and rattled in her
throat: She sighed bitterly.
'No one
comes!' She repeated; 'No! They have forgotten me!
They will come no more!'
She paused
for a moment: Then continued mournfully.
'Two days!
Two long, long days, and yet no food! And yet no
hope, no comfort! Foolish Woman! How can I wish to
lengthen a life so wretched! Yet such a death! O!
God! To perish by such a death! To linger out such
ages in torture! Till now, I knew not what it was to
hunger! Hark! No. No one comes! They will come no
more!'
She was
silent. She shivered, and drew the rug over her
naked shoulders.
'I am very
cold! I am still unused to the damps of this
dungeon!
'Tis
strange: But no matter. Colder shall I soon be, and
yet not feel it—I shall be cold, cold as Thou art!'
She looked
at the bundle which lay upon her breast. She bent
over it, and kissed it: Then drew back hastily, and
shuddered with disgust.
'It was once
so sweet! It would have been so lovely, so like him!
I have lost it for ever! How a few days have changed
it! I should not know it again myself! Yet it is
dear to me! God! how dear! I will forget what it is:
I will only remember what it was, and love it as
well, as when it was so sweet! so lovely! so like
him! I thought that I had wept away all my tears,
but here is one still lingering.'
She wiped
her eyes with a tress of her hair. She put out her
hand for the Pitcher, and reached it with
difficulty. She cast into it a look of hopeless
enquiry. She sighed, and replaced it upon the
ground.
'Quite a
void! Not a drop! Not one drop left to cool my
scorched-up burning palate! Now would I give
treasures for a draught of water! And they are God's
Servants, who make me suffer thus! They think
themselves holy, while they torture me like Fiends!
They are cruel and unfeeling; And 'tis they who bid
me repent; And 'tis they, who threaten me with
eternal perdition! Saviour, Saviour! You think not
so!'
She again
fixed her eyes upon the Crucifix, took her Rosary,
and while She told her beads, the quick motion of
her lips declared her to be praying with fervency.
While He
listened to her melancholy accents, Lorenzo's
sensibility became yet more violently affected. The
first sight of such misery had given a sensible
shock to his feelings: But that being past, He now
advanced towards the Captive. She heard his steps,
and uttering a cry of joy, dropped the Rosary.
'Hark! Hark!
Hark!' She cried: 'Some one comes!'
She strove
to raise herself, but her strength was unequal to
the attempt: She fell back, and as She sank again
upon the bed of straw, Lorenzo heard the rattling of
heavy chains. He still approached, while the
Prisoner thus continued.
'Is it you,
Camilla? You are come then at last? Oh! it was time!
I thought that you had forsaken me; that I was
doomed to perish of hunger. Give me to drink,
Camilla, for pity's sake! I am faint with long
fasting, and grown so weak that I cannot raise
myself from the ground. Good Camilla, give me to
drink, lest I expire before you!'
Fearing that
surprize in her enfeebled state might be fatal,
Lorenzo was at a loss how to address her.
'It is not
Camilla,' said He at length, speaking in a slow and
gentle voice.
'Who is it
then?' replied the Sufferer: 'Alix, perhaps, or
Violante. My eyes are grown so dim and feeble that I
cannot distinguish your features. But whichever it
is, if your breast is sensible of the least
compassion, if you are not more cruel than Wolves
and Tigers, take pity on my sufferings. You know
that I am dying for want of sustenance. This is the
third day, since these lips have received
nourishment. Do you bring me food? Or come you only
to announce my death, and learn how long I have yet
to exist in agony?'
'You mistake
my business,' replied Lorenzo; 'I am no Emissary of
the cruel Prioress. I pity your sorrows, and come
hither to relieve them.'
'To relieve
them?' repeated the Captive; 'Said you, to relieve
them?'
At the same
time starting from the ground, and supporting
herself upon her hands, She gazed upon the Stranger
earnestly.
'Great God!
It is no illusion! A Man! Speak! Who are you? What
brings you hither? Come you to save me, to restore
me to liberty, to life and light? Oh! speak, speak
quickly, lest I encourage an hope whose
disappointment will destroy me.'
'Be calm!'
replied Lorenzo in a voice soothing and
compassionate; 'The Domina of whose cruelty you
complain, has already paid the forfeit of her
offences: You have nothing more to fear from her.
A few
minutes will restore you to liberty, and the
embraces of your Friends from whom you have been
secluded. You may rely upon my protection. Give me
your hand, and be not fearful. Let me conduct you
where you may receive those attentions which your
feeble state requires.'
'Oh! Yes!
Yes! Yes!' cried the Prisoner with an exulting
shriek; 'There is a God then, and a just one! Joy!
Joy! I shall once more breath the fresh air, and
view the light of the glorious sunbeams! I will go
with you! Stranger, I will go with you! Oh! Heaven
will bless you for pitying an Unfortunate! But this
too must go with me,' She added pointing to the
small bundle which She still clasped to her bosom;
'I cannot part with this. I will bear it away: It
shall convince the world how dreadful are the abodes
so falsely termed religious. Good Stranger, lend me
your hand to rise: I am faint with want, and sorrow,
and sickness, and my forces have quite forsaken me!
So, that is well!'
As Lorenzo
stooped to raise her, the beams of the Lamp struck
full upon his face.
'Almighty
God!' She exclaimed; 'Is it possible! That look!
Those features! Oh! Yes, it is, it is .....'
She extended
her arms to throw them round him; But her enfeebled
frame was unable to sustain the emotions which
agitated her bosom. She fainted, and again sank upon
the bed of straw.
Lorenzo was
surprized at her last exclamation. He thought that
He had before heard such accents as her hollow voice
had just formed, but where He could not remember. He
saw that in her dangerous situation immediate
physical aid was absolutely necessary, and He
hastened to convey her from the dungeon. He was at
first prevented from doing so by a strong chain
fastened round the prisoner's body, and fixing her
to the neighbouring Wall. However, his natural
strength being aided by anxiety to relieve the
Unfortunate, He soon forced out the Staple to which
one end of the Chain was attached. Then taking the
Captive in his arms, He bent his course towards the
Staircase. The rays of the Lamp above, as well as
the murmur of female voices, guided his steps. He
gained the Stairs, and in a few minutes after
arrived at the iron-grate.
The Nuns
during his absence had been terribly tormented by
curiosity and apprehension: They were equally
surprized and delighted on seeing him suddenly
emerge from the Cave. Every heart was filled with
compassion for the miserable Creature whom He bore
in his arms. While the Nuns, and Virginia in
particular, employed themselves in striving to
recall her to her senses, Lorenzo related in few
words the manner of his finding her. He then
observed to them that by this time the tumult must
have been quelled, and that He could now conduct
them to their Friends without danger. All were eager
to quit the Sepulchre: Still to prevent all
possibility of ill-usage, they besought Lorenzo to
venture out first alone, and examine whether the
Coast was clear. With this request He complied.
Helena offered to conduct him to the Staircase, and
they were on the point of departing, when a strong
light flashed from several passages upon the
adjacent walls. At the same time Steps were heard of
people approaching hastily, and whose number seemed
to be considerable. The Nuns were greatly alarmed at
this circumstance: They supposed their retreat to be
discovered, and the Rioters to be advancing in
pursuit of them. Hastily quitting the Prisoner who
remained insensible, they crowded round Lorenzo, and
claimed his promise to protect them. Virginia alone
forgot her own danger by striving to relieve the
sorrows of Another. She supported the Sufferer's
head upon her knees, bathing her temples with
rose-water, chafing her cold hands, and sprinkling
her face with tears which were drawn from her by
compassion. The Strangers approaching nearer,
Lorenzo was enabled to dispel the fears of the
Suppliants. His name, pronounced by a number of
voices among which He distinguished the Duke's,
pealed along the Vaults, and convinced him that He
was the object of their search. He communicated this
intelligence to the Nuns, who received it with
rapture. A few moments after confirmed his idea. Don
Ramirez, as well as the Duke, appeared, followed by
Attendants with Torches. They had been seeking him
through the Vaults, in order to let him know that
the Mob was dispersed, and the riot entirely over.
Lorenzo recounted briefly his adventure in the
Cavern, and explained how much the Unknown was in
want of medical assistance. He besought the Duke to
take charge of her, as well as of the Nuns and
Pensioners.
'As for me,'
said He, 'Other cares demand my attention. While you
with one half of the Archers convey these Ladies to
their respective homes, I wish the other half to be
left with me. I will examine the Cavern below, and
pervade the most secret recesses of the Sepulchre. I
cannot rest till convinced that yonder wretched
Victim was the only one confined by Superstition in
these vaults.'
The Duke
applauded his intention. Don Ramirez offered to
assist him in his enquiry, and his proposal was
accepted with gratitude.
The Nuns
having made their acknowledgments to Lorenzo,
committed themselves to the care of his Uncle, and
were conducted from the Sepulchre. Virginia
requested that the Unknown might be given to her in
charge, and promised to let Lorenzo know whenever
She was sufficiently recovered to accept his visits.
In truth, She made this promise more from
consideration for herself than for either Lorenzo or
the Captive. She had witnessed his politeness,
gentleness, and intrepidity with sensible emotion.
She wished earnestly to preserve his acquaintance;
and in addition to the sentiments of pity which the
Prisoner excited, She hoped that her attention to
this Unfortunate would raise her a degree in the
esteem of Lorenzo. She had no occasion to trouble
herself upon this head. The kindness already
displayed by her and the tender concern which She
had shown for the Sufferer had gained her an exalted
place in his good graces. While occupied in
alleviating the Captive's sorrows, the nature of her
employment adorned her with new charms, and rendered
her beauty a thousand times more interesting.
Lorenzo viewed her with admiration and delight: He
considered her as a ministering Angel descended to
the aid of afflicted innocence; nor could his heart
have resisted her attractions, had it not been
steeled by the remembrance of Antonia.
The Duke now
conveyed the Nuns in safety to the Dwellings of
their respective Friends. The rescued Prisoner was
still insensible and gave no signs of life, except
by occasional groans. She was borne upon a sort of
litter; Virginia, who was constantly by the side of
it, was apprehensive that exhausted by long
abstinence, and shaken by the sudden change from
bonds and darkness to liberty and light, her frame
would never get the better of the shock. Lorenzo and
Don Ramirez still remained in the Sepulchre. After
deliberating upon their proceedings, it was resolved
that to prevent losing time, the Archers should be
divided into two Bodies: That with one Don Ramirez
should examine the cavern, while Lorenzo with the
other might penetrate into the further Vaults. This
being arranged, and his Followers being provided
with Torches, Don Ramirez advanced to the Cavern. He
had already descended some steps when He heard
People approaching hastily from the interior part of
the Sepulchre. This surprized him, and He quitted
the Cave precipitately.
'Do you hear
footsteps?' said Lorenzo; 'Let us bend our course
towards them. 'Tis from this side that they seem to
proceed.'
At that
moment a loud and piercing shriek induced him to
quicken his steps.
'Help! Help,
for God's sake! cried a voice, whose melodious tone
penetrated Lorenzo's heart with terror.
He flew
towards the cry with the rapidity of lightning, and
was followed by Don Ramirez with equal swiftness.
CHAPTER IV
Great Heaven!
How frail thy creature Man is made!
How by himself insensibly betrayed!
In our own strength unhappily secure,
Too little cautious of the adverse power,
On pleasure's flowery brink we idly stray,
Masters as yet of our returning way:
Till the strong gusts of raging passion rise,
Till the dire Tempest mingles earth and skies,
And swift into the boundless Ocean borne,
Our foolish confidence too late we mourn:
Round our devoted heads the billows beat,
And from our troubled view the lessening lands
retreat.
Prior.
All this while, Ambrosio
was unconscious of the dreadful scenes which were
passing so near. The execution of his designs upon
Antonia employed his every thought. Hitherto, He was
satisfied with the success of his plans. Antonia had
drank the opiate, was buried in the vaults of St.
Clare, and absolutely in his disposal. Matilda, who
was well acquainted with the nature and effects of
the soporific medicine, had computed that it would
not cease to operate till one in the Morning. For
that hour He waited with impatience. The Festival of
St. Clare presented him with a favourable
opportunity of consummating his crime. He was
certain that the Friars and Nuns would be engaged in
the Procession, and that He had no cause to dread an
interruption: From appearing himself at the head of
his Monks, He had desired to be excused. He doubted
not, that being beyond the reach of help, cut off
from all the world, and totally in his power,
Antonia would comply with his desires. The affection
which She had ever exprest for him, warranted this
persuasion: But He resolved that should She prove
obstinate, no consideration whatever should prevent
him from enjoying her. Secure from a discovery, He
shuddered not at the idea of employing force: If He
felt any repugnance, it arose not from a principle
of shame or compassion, but from his feeling for
Antonia the most sincere and ardent affection, and
wishing to owe her favours to no one but herself.
The Monks
quitted the Abbey at midnight. Matilda was among the
Choristers, and led the chaunt. Ambrosio was left by
himself, and at liberty to pursue his own
inclinations. Convinced that no one remained behind
to watch his motions, or disturb his pleasures, He
now hastened to the Western Aisles. His heart
beating with hope not unmingled with anxiety, He
crossed the Garden, unlocked the door which admitted
him into the Cemetery, and in a few minutes He stood
before the Vaults. Here He paused.
He looked
round him with suspicion, conscious that his
business was unfit for any other eye. As He stood in
hesitation, He heard the melancholy shriek of the
screech-Owl: The wind rattled loudly against the
windows of the adjacent Convent, and as the current
swept by him, bore with it the faint notes of the
chaunt of Choristers. He opened the door cautiously,
as if fearing to be overheard: He entered; and
closed it again after him. Guided by his Lamp, He
threaded the long passages, in whose windings
Matilda had instructed him, and reached the private
Vault which contained his sleeping Mistress.
Its entrance
was by no means easy to discover: But this was no
obstacle to Ambrosio, who at the time of Antonia's
Funeral had observed it too carefully to be
deceived. He found the door, which was unfastened,
pushed it open, and descended into the dungeon. He
approached the humble Tomb in which Antonia reposed.
He had provided himself with an iron crow and a
pick-axe; But this precaution was unnecessary. The
Grate was slightly fastened on the outside: He
raised it, and placing the Lamp upon its ridge, bent
silently over the Tomb. By the side of three putrid
half-corrupted Bodies lay the sleeping Beauty. A
lively red, the forerunner of returning animation,
had already spread itself over her cheek; and as
wrapped in her shroud She reclined upon her funeral
Bier, She seemed to smile at the Images of Death
around her. While He gazed upon their rotting bones
and disgusting figures, who perhaps were once as
sweet and lovely, Ambrosio thought upon Elvira, by
him reduced to the same state. As the memory of that
horrid act glanced upon his mind, it was clouded
with a gloomy horror. Yet it served but to
strengthen his resolution to destroy Antonia's
honour.
'For your
sake, Fatal Beauty!' murmured the Monk, while gazing
on his devoted prey; 'For your sake, have I
committed this murder, and sold myself to eternal
tortures. Now you are in my power: The produce of my
guilt will at least be mine. Hope not that your
prayers breathed in tones of unequalled melody, your
bright eyes filled with tears, and your hands lifted
in supplication, as when seeking in penitence the
Virgin's pardon; Hope not that your moving
innocence, your beauteous grief, or all your
suppliant arts shall ransom you from my embraces.
Before the break of day, mine you must, and mine you
shall be!'
He lifted
her still motionless from the Tomb: He seated
himself upon a bank of Stone, and supporting her in
his arms, watched impatiently for the symptoms of
returning animation. Scarcely could He command his
passions sufficiently, to restrain himself from
enjoying her while yet insensible. His natural lust
was increased in ardour by the difficulties which
had opposed his satisfying it: As also by his long
abstinence from Woman, since from the moment of
resigning her claim to his love, Matilda had exiled
him from her arms for ever.
'I am no
Prostitute, Ambrosio;' Had She told him, when in the
fullness of his lust He demanded her favours with
more than usual earnestness; 'I am now no more than
your Friend, and will not be your Mistress. Cease
then to solicit my complying with desires, which
insult me. While your heart was mine, I gloried in
your embraces: Those happy times are past: My person
is become indifferent to you, and 'tis necessity,
not love, which makes you seek my enjoyment. I
cannot yield to a request so humiliating to my
pride.'
Suddenly
deprived of pleasures, the use of which had made
them an absolute want, the Monk felt this restraint
severely. Naturally addicted to the gratification of
the senses, in the full vigour of manhood, and heat
of blood, He had suffered his temperament to acquire
such ascendency that his lust was become madness. Of
his fondness for Antonia, none but the grosser
particles remained: He longed for the possession of
her person; and even the gloom of the vault, the
surrounding silence, and the resistance which He
expected from her, seemed to give a fresh edge to
his fierce and unbridled desires.
Gradually He
felt the bosom which rested against his, glow with
returning warmth. Her heart throbbed again; Her
blood flowed swifter, and her lips moved. At length
She opened her eyes, but still opprest and
bewildered by the effects of the strong opiate, She
closed them again immediately. Ambrosio watched her
narrowly, nor permitted a movement to escape him.
Perceiving that She was fully restored to existence,
He caught her in rapture to his bosom, and closely
pressed his lips to hers. The suddenness of his
action sufficed to dissipate the fumes which
obscured Antonia's reason. She hastily raised
herself, and cast a wild look round her. The strange
Images which presented themselves on every side
contributed to confuse her. She put her hand to her
head, as if to settle her disordered imagination. At
length She took it away, and threw her eyes through
the dungeon a second time. They fixed upon the
Abbot's face.
'Where am
I?' She said abruptly. 'How came I here? Where is my
Mother? Methought, I saw her! Oh! a dream, a
dreadful dreadful dream told me ...... But where am
I? Let me go! I cannot stay here!'
She
attempted to rise, but the Monk prevented her.
'Be calm,
lovely Antonia!' He replied; 'No danger is near you:
Confide in my protection. Why do you gaze on me so
earnestly? Do you not know me? Not know your Friend?
Ambrosio?'
'Ambrosio?
My Friend? Oh! yes, yes; I remember ...... But why
am I here? Who has brought me? Why are you with me?
Oh! Flora bad me beware .....! Here are nothing but
Graves, and Tombs, and Skeletons! This place
frightens me! Good Ambrosio take me away from it,
for it recalls my fearful dream! Methought I was
dead, and laid in my grave! Good Ambrosio, take me
from hence. Will you not? Oh! will you not? Do not
look on me thus!
Your flaming
eyes terrify me! Spare me, Father! Oh! spare me for
God's sake!'
'Why these
terrors, Antonia?' rejoined the Abbot, folding her
in his arms, and covering her bosom with kisses
which She in vain struggled to avoid: 'What fear you
from me, from one who adores you? What matters it
where you are? This Sepulchre seems to me Love's
bower; This gloom is the friendly night of mystery
which He spreads over our delights! Such do I think
it, and such must my Antonia. Yes, my sweet Girl!
Yes! Your veins shall glow with fire which circles
in mine, and my transports shall be doubled by your
sharing them!'
While He
spoke thus, He repeated his embraces, and permitted
himself the most indecent liberties. Even Antonia's
ignorance was not proof against the freedom of his
behaviour. She was sensible of her danger, forced
herself from his arms, and her shroud being her only
garment, She wrapped it closely round her.
'Unhand me,
Father!' She cried, her honest indignation tempered
by alarm at her unprotected position; 'Why have you
brought me to this place? Its appearance freezes me
with horror! Convey me from hence, if you have the
least sense of pity and humanity! Let me return to
the House which I have quitted I know not how; But
stay here one moment longer, I neither will, or
ought.'
Though the
Monk was somewhat startled by the resolute tone in
which this speech was delivered, it produced upon
him no other effect than surprize. He caught her
hand, forced her upon his knee, and gazing upon her
with gloting eyes, He thus replied to her.
'Compose
yourself, Antonia. Resistance is unavailing, and I
need disavow my passion for you no longer. You are
imagined dead: Society is for ever lost to you. I
possess you here alone; You are absolutely in my
power, and I burn with desires which I must either
gratify or die: But I would owe my happiness to
yourself. My lovely Girl! My adorable Antonia! Let
me instruct you in joys to which you are still a
Stranger, and teach you to feel those pleasures in
my arms which I must soon enjoy in yours. Nay, this
struggling is childish,' He continued, seeing her
repell his caresses, and endeavour to escape from
his grasp; 'No aid is near: Neither heaven or earth
shall save you from my embraces. Yet why reject
pleasures so sweet, so rapturous? No one observes
us: Our loves will be a secret to all the world:
Love and opportunity invite your giving loose to
your passions. Yield to them, my Antonia! Yield to
them, my lovely Girl! Throw your arms thus fondly
round me; Join your lips thus closely to mine!
Amidst all her gifts, has Nature denied her most
precious, the sensibility of Pleasure? Oh!
impossible! Every feature, look, and motion declares
you formed to bless, and to be blessed yourself!
Turn not on me those supplicating eyes: Consult your
own charms; They will tell you that I am proof
against entreaty. Can I relinquish these limbs so
white, so soft, so delicate; These swelling breasts,
round, full, and elastic! These lips fraught with
such inexhaustible sweetness? Can I relinquish these
treasures, and leave them to another's enjoyment?
No, Antonia; never, never! I swear it by this kiss,
and this! and this!'
With every
moment the Friar's passion became more ardent, and
Antonia's terror more intense. She struggled to
disengage herself from his arms: Her exertions were
unsuccessful; and finding that Ambrosio's conduct
became still freer, She shrieked for assistance with
all her strength. The aspect of the Vault, the pale
glimmering of the Lamp, the surrounding obscurity,
the sight of the Tomb, and the objects of mortality
which met her eyes on either side, were
ill-calculated to inspire her with those emotions by
which the Friar was agitated. Even his caresses
terrified her from their fury, and created no other
sentiment than fear. On the contrary, her alarm, her
evident disgust, and incessant opposition, seemed
only to inflame the Monk's desires, and supply his
brutality with additional strength. Antonia's
shrieks were unheard: Yet She continued them, nor
abandoned her endeavours to escape, till exhausted
and out of breath She sank from his arms upon her
knees, and once more had recourse to prayers and
supplications. This attempt had no better success
than the former. On the contrary, taking advantage
of her situation, the Ravisher threw himself by her
side: He clasped her to his bosom almost lifeless
with terror, and faint with struggling. He stifled
her cries with kisses, treated her with the rudeness
of an unprincipled Barbarian, proceeded from freedom
to freedom, and in the violence of his lustful
delirium, wounded and bruised her tender limbs.
Heedless of her tears, cries and entreaties, He
gradually made himself Master of her person, and
desisted not from his prey, till He had accomplished
his crime and the dishonour of Antonia.
Scarcely had
He succeeded in his design than He shuddered at
himself and the means by which it was effected. The
very excess of his former eagerness to possess
Antonia now contributed to inspire him with disgust;
and a secret impulse made him feel how base and
unmanly was the crime which He had just committed.
He started hastily from her arms. She, who so lately
had been the object of his adoration, now raised no
other sentiment in his heart than aversion and rage.
He turned away from her; or if his eyes rested upon
her figure involuntarily, it was only to dart upon
her looks of hate. The Unfortunate had fainted ere
the completion of her disgrace: She only recovered
life to be sensible of her misfortune. She remained
stretched upon the earth in silent despair: The
tears chased each other slowly down her cheeks, and
her bosom heaved with frequent sobs. Oppressed with
grief, She continued for some time in this state of
torpidity. At length She rose with difficulty, and
dragging her feeble steps towards the door, prepared
to quit the dungeon.
The sound of
her footsteps rouzed the Monk from his sullen
apathy. Starting from the Tomb against which He
reclined, while his eyes wandered over the images of
corruption contained in it, He pursued the Victim of
his brutality, and soon overtook her. He seized her
by the arm, and violently forced her back into the
dungeon.
'Whither go
you?' He cried in a stern voice; 'Return this
instant!'
Antonia
trembled at the fury of his countenance.
'What, would
you more?' She said with timidity: 'Is not my ruin
compleated? Am I not undone, undone for ever? Is not
your cruelty contented, or have I yet more to
suffer? Let me depart. Let me return to my home, and
weep unrestrained my shame and my affliction!'
'Return to
your home?' repeated the Monk, with bitter and
contemptuous mockery; Then suddenly his eyes flaming
with passion, 'What? That you may denounce me to the
world? That you may proclaim me an Hypocrite, a
Ravisher, a Betrayer, a Monster of cruelty, lust,
and ingratitude? No, no, no! I know well the whole
weight of my offences; Well that your complaints
would be too just, and my crimes too notorious! You
shall not from hence to tell Madrid that I am a
Villain; that my conscience is loaded with sins
which make me despair of Heaven's pardon. Wretched
Girl, you must stay here with me! Here amidst these
lonely Tombs, these images of Death, these rotting
loathsome corrupted bodies! Here shall you stay, and
witness my sufferings; witness what it is to die in
the horrors of despondency, and breathe the last
groan in blasphemy and curses! And who am I to thank
for this? What seduced me into crimes, whose bare
remembrance makes me shudder? Fatal Witch! was it
not thy beauty? Have you not plunged my soul into
infamy? Have you not made me a perjured Hypocrite, a
Ravisher, an Assassin! Nay, at this moment, does not
that angel look bid me despair of God's forgiveness?
Oh! when I stand before his judgment-throne, that
look will suffice to damn me! You will tell my Judge
that you were happy, till I saw you; that you were
innocent, till I polluted you! You will come with
those tearful eyes, those cheeks pale and ghastly,
those hands lifted in supplication, as when you
sought from me that mercy which I gave not! Then
will my perdition be certain! Then will come your
Mother's Ghost, and hurl me down into the dwellings
of Fiends, and flames, and Furies, and everlasting
torments! And 'tis you, who will accuse me! 'Tis
you, who will cause my eternal anguish! You,
wretched Girl! You! You!'
As He
thundered out these words, He violently grasped
Antonia's arm, and spurned the earth with delirious
fury.
Supposing
his brain to be turned, Antonia sank in terror upon
her knees: She lifted up her hands, and her voice
almost died away, ere She could give it utterance.
'Spare me!
Spare me!' She murmured with difficulty.
'Silence!'
cried the Friar madly, and dashed her upon the
ground——
He quitted
her, and paced the dungeon with a wild and
disordered air. His eyes rolled fearfully: Antonia
trembled whenever She met their gaze. He seemed to
meditate on something horrible, and She gave up all
hopes of escaping from the Sepulchre with life. Yet
in harbouring this idea, She did him injustice.
Amidst the horror and disgust to which his soul was
a prey, pity for his Victim still held a place in
it. The storm of passion once over, He would have
given worlds had He possest them, to have restored
to her that innocence of which his unbridled lust
had deprived her. Of the desires which had urged him
to the crime, no trace was left in his bosom: The
wealth of India would not have tempted him to a
second enjoyment of her person. His nature seemed to
revolt at the very idea, and fain would He have
wiped from his memory the scene which had just past.
As his gloomy rage abated, in proportion did his
compassion augment for Antonia. He stopped, and
would have spoken to her words of comfort; But He
knew not from whence to draw them, and remained
gazing upon her with mournful wildness. Her
situation seemed so hopeless, so woebegone, as to
baffle mortal power to relieve her. What could He do
for her? Her peace of mind was lost, her honour
irreparably ruined. She was cut off for ever from
society, nor dared He give her back to it. He was
conscious that were She to appear in the world
again, his guilt would be revealed, and his
punishment inevitable. To one so laden with crimes,
Death came armed with double terrors. Yet should He
restore Antonia to light, and stand the chance of
her betraying him, how miserable a prospect would
present itself before her. She could never hope to
be creditably established; She would be marked with
infamy, and condemned to sorrow and solitude for the
remainder of her existence. What was the
alternative? A resolution far more terrible for
Antonia, but which at least would insure the Abbot's
safety. He determined to leave the world persuaded
of her death, and to retain her a captive in this
gloomy prison: There He proposed to visit her every
night, to bring her food, to profess his penitence,
and mingle his tears with hers. The Monk felt that
this resolution was unjust and cruel; but it was his
only means to prevent Antonia from publishing his
guilt and her own infamy. Should He release her, He
could not depend upon her silence: His offence was
too flagrant to permit his hoping for her
forgiveness. Besides, her reappearing would excite
universal curiosity, and the violence of her
affliction would prevent her from concealing its
cause. He determined therefore, that Antonia should
remain a Prisoner in the dungeon.
He
approached her with confusion painted on his
countenance. He raised her from the ground. Her hand
trembled, as He took it, and He dropped it again as
if He had touched a Serpent. Nature seemed to recoil
at the touch. He felt himself at once repulsed from
and attracted towards her, yet could account for
neither sentiment. There was something in her look
which penetrated him with horror; and though his
understanding was still ignorant of it, Conscience
pointed out to him the whole extent of his crime. In
hurried accents yet the gentlest He could find,
while his eye was averted, and his voice scarcely
audible, He strove to console her under a misfortune
which now could not be avoided. He declared himself
sincerely penitent, and that He would gladly shed a
drop of his blood, for every tear which his
barbarity had forced from her. Wretched and
hopeless, Antonia listened to him in silent grief:
But when He announced her confinement in the
Sepulchre, that dreadful doom to which even death
seemed preferable roused her from her insensibility
at once. To linger out a life of misery in a narrow
loathsome Cell, known to exist by no human Being
save her Ravisher, surrounded by mouldering Corses,
breathing the pestilential air of corruption, never
more to behold the light, or drink the pure gale of
heaven, the idea was more terrible than She could
support. It conquered even her abhorrence of the
Friar. Again She sank upon her knees: She besought
his compassion in terms the most pathetic and
urgent. She promised, would He but restore her to
liberty, to conceal her injuries from the world; to
assign any reason for her reappearance which He
might judge proper; and in order to prevent the
least suspicion from falling upon him, She offered
to quit Madrid immediately. Her entreaties were so
urgent as to make a considerable impression upon the
Monk. He reflected that as her person no longer
excited his desires, He had no interest in keeping
her concealed as He had at first intended; that He
was adding a fresh injury to those which She had
already suffered; and that if She adhered to her
promises, whether She was confined or at liberty,
his life and reputation were equally secure. On the
other hand, He trembled lest in her affliction
Antonia should unintentionally break her engagement;
or that her excessive simplicity and ignorance of
deceit should permit some one more artful to
surprize her secret. However well-founded were these
apprehensions, compassion, and a sincere wish to
repair his fault as much as possible solicited his
complying with the prayers of his Suppliant. The
difficulty of colouring Antonia's unexpected return
to life, after her supposed death and public
interment, was the only point which kept him
irresolute. He was still pondering on the means of
removing this obstacle, when He heard the sound of
feet approaching with precipitation. The door of the
Vault was thrown open, and Matilda rushed in,
evidently much confused and terrified.
On seeing a
Stranger enter, Antonia uttered a cry of joy: But
her hopes of receiving succour from him were soon
dissipated. The supposed Novice, without expressing
the least surprize at finding a Woman alone with the
Monk, in so strange a place, and at so late an hour,
addressed him thus without losing a moment.
'What is to
be done, Ambrosio? We are lost, unless some speedy
means is found of dispelling the Rioters. Ambrosio,
the Convent of St. Clare is on fire; The Prioress
has fallen a victim to the fury of the Mob. Already
is the Abbey menaced with a similar fate. Alarmed at
the threats of the People, the Monks seek for you
everywhere. They imagine that your authority alone
will suffice to calm this disturbance. No one knows
what is become of you, and your absence creates
universal astonishment and despair. I profited by
the confusion, and fled hither to warn you of the
danger.'
'This will
soon be remedied,' answered the Abbot; 'I will
hasten back to my Cell: a trivial reason will
account for my having been missed.'
'Impossible!' rejoined Matilda: 'The Sepulchre is
filled with Archers. Lorenzo de Medina, with several
Officers of the Inquisition, searches through the
Vaults, and pervades every passage. You will be
intercepted in your flight; Your reasons for being
at this late hour in the Sepulchre will be examined;
Antonia will be found, and then you are undone for
ever!'
'Lorenzo de
Medina? Officers of the Inquisition? What brings
them here? Seek they for me? Am I then suspected?
Oh! speak, Matilda! Answer me, in pity!'
'As yet they
do not think of you, but I fear that they will ere
long. Your only chance of escaping their notice
rests upon the difficulty of exploring this Vault.
The door is artfully hidden:
Haply it may
not be observed, and we may remain concealed till
the search is over.'
'But Antonia
..... Should the Inquisitors draw near, and her
cries be heard ....'
'Thus I
remove that danger!' interrupted Matilda.
At the same
time drawing a poignard, She rushed upon her devoted
prey.
'Hold!
Hold!' cried Ambrosio, seizing her hand, and
wresting from it the already lifted weapon. 'What
would you do, cruel Woman? The Unfortunate has
already suffered but too much, thanks to your
pernicious consels! Would to God that I had never
followed them!
Would to God
that I had never seen your face!'
Matilda
darted upon him a look of scorn.
'Absurd!'
She exclaimed with an air of passion and majesty
which impressed the Monk with awe. 'After robbing
her of all that made it dear, can you fear to
deprive her of a life so miserable? But 'tis well!
Let her live to convince you of your folly. I
abandon you to your evil destiny! I disclaim your
alliance! Who trembles to commit so insignificant a
crime, deserves not my protection. Hark! Hark!
Ambrosio; Hear you not the Archers? They come, and
your destruction is inevitable!'
At this
moment the Abbot heard the sound of distant voices.
He flew to close the door on whose concealment his
safety depended, and which Matilda had neglected to
fasten. Ere He could reach it, He saw Antonia glide
suddenly by him, rush through the door, and fly
towards the noise with the swiftness of an arrow.
She had listened attentively to Matilda: She heard
Lorenzo's name mentioned, and resolved to risque
every thing to throw herself under his protection.
The door was open. The sounds convinced her that the
Archers could be at no great distance. She mustered
up her little remaining strength, rushed by the Monk
ere He perceived her design, and bent her course
rapidly towards the voices. As soon as He recovered
from his first surprize, the Abbot failed not to
pursue her. In vain did Antonia redouble her speed,
and stretch every nerve to the utmost. Her Enemy
gained upon her every moment: She heard his steps
close after her, and felt the heat of his breath
glow upon her neck. He overtook her; He twisted his
hand in the ringlets of her streaming hair, and
attempted to drag her back with him to the dungeon.
Antonia resisted with all her strength: She folded
her arms round a Pillar which supported the roof,
and shrieked loudly for assistance. In vain did the
Monk strive to threaten her to silence.
'Help!' She
continued to exclaim; 'Help! Help! for God's sake!'
Quickened by
her cries, the sound of footsteps was heard
approaching. The Abbot expected every moment to see
the Inquisitors arrive. Antonia still resisted, and
He now enforced her silence by means the most
horrible and inhuman. He still grasped Matilda's
dagger: Without allowing himself a moment's
reflection, He raised it, and plunged it twice in
the bosom of Antonia! She shrieked, and sank upon
the ground. The Monk endeavoured to bear her away
with him, but She still embraced the Pillar firmly.
At that instant the light of approaching Torches
flashed upon the Walls. Dreading a discovery,
Ambrosio was compelled to abandon his Victim, and
hastily fled back to the Vault, where He had left
Matilda.
He fled not
unobserved. Don Ramirez happening to arrive the
first, perceived a Female bleeding upon the ground,
and a Man flying from the spot, whose confusion
betrayed him for the Murderer. He instantly pursued
the Fugitive with some part of the Archers, while
the Others remained with Lorenzo to protect the
wounded Stranger. They raised her, and supported her
in their arms. She had fainted from excess of pain,
but soon gave signs of returning life. She opened
her eyes, and on lifting up her head, the quantity
of fair hair fell back which till then had obscured
her features.
'God
Almighty! It is Antonia!'
Such was
Lorenzo's exclamation, while He snatched her from
the Attendant's arms, and clasped her in his own.
Though aimed
by an uncertain hand, the poignard had answered but
too well the purpose of its Employer. The wounds
were mortal, and Antonia was conscious that She
never could recover. Yet the few moments which
remained for her were moments of happiness. The
concern exprest upon Lorenzo's countenance, the
frantic fondness of his complaints, and his earnest
enquiries respecting her wounds, convinced her
beyond a doubt that his affections were her own. She
would not be removed from the Vaults, fearing lest
motion should only hasten her death; and She was
unwilling to lose those moments which She past in
receiving proofs of Lorenzo's love, and assuring him
of her own. She told him that had She still been
undefiled She might have lamented the loss of life;
But that deprived of honour and branded with shame,
Death was to her a blessing: She could not have been
his Wife, and that hope being denied her, She
resigned herself to the Grave without one sigh of
regret. She bad him take courage, conjured him not
to abandon himself to fruitless sorrow, and declared
that She mourned to leave nothing in the whole world
but him. While every sweet accent increased rather
than lightened Lorenzo's grief, She continued to
converse with him till the moment of dissolution.
Her voice grew faint and scarcely audible; A thick
cloud spread itself over her eyes; Her heart beat
slow and irregular, and every instant seemed to
announce that her fate was near at hand.
She lay, her
head reclining upon Lorenzo's bosom, and her lips
still murmuring to him words of comfort. She was
interrupted by the Convent Bell, as tolling at a
distance, it struck the hour. Suddenly Antonia's
eyes sparkled with celestial brightness: Her frame
seemed to have received new strength and animation.
She started from her Lover's arms.
'Three
o'clock!' She cried; 'Mother, I come!'
She clasped
her hands, and sank lifeless upon the ground.
Lorenzo in agony threw himself beside her: He tore
his hair, beat his breast, and refused to be
separated from the Corse. At length his force being
exhausted, He suffered himself to be led from the
Vault, and was conveyed to the Palace de Medina
scarcely more alive than the unfortunate Antonia.
In the
meanwhile, though closely pursued, Ambrosio
succeeded in regaining the Vault. The Door was
already fastened when Don Ramirez arrived, and much
time elapsed, ere the Fugitive's retreat was
discovered. But nothing can resist perseverance.
Though so artfully concealed, the Door could not
escape the vigilance of the Archers. They forced it
open, and entered the Vault to the infinite dismay
of Ambrosio and his Companion. The Monk's confusion,
his attempt to hide himself, his rapid flight, and
the blood sprinkled upon his cloaths, left no room
to doubt his being Antonia's Murderer. But when He
was recognized for the immaculate Ambrosio, 'The Man
of Holiness,' the Idol of Madrid, the faculties of
the Spectators were chained up in surprize, and
scarcely could they persuade themselves that what
they saw was no vision. The Abbot strove not to
vindicate himself, but preserved a sullen silence.
He was secured and bound. The same precaution was
taken with Matilda: Her Cowl being removed, the
delicacy of her features and profusion of her golden
hair betrayed her sex, and this incident created
fresh amazement. The dagger was also found in the
Tomb, where the Monk had thrown it; and the dungeon
having undergone a thorough search, the two Culprits
were conveyed to the prisons of the Inquisition.
Don Ramirez
took care that the populace should remain ignorant
both of the crimes and profession of the Captives.
He feared a repetition of the riots which had
followed the apprehending the Prioress of St. Clare.
He contented himself with stating to the Capuchins
the guilt of their Superior. To avoid the shame of a
public accusation, and dreading the popular fury
from which they had already saved their Abbey with
much difficulty, the Monks readily permitted the
Inquisitors to search their Mansion without noise.
No fresh discoveries were made. The effects found in
the Abbot's and Matilda's Cells were seized, and
carried to the Inquisition to be produced in
evidence. Every thing else remained in its former
position, and order and tranquillity once more
prevailed through Madrid.
St. Clare's
Convent was completely ruined by the united ravages
of the Mob and conflagration. Nothing remained of it
but the principal Walls, whose thickness and
solidity had preserved them from the flames. The
Nuns who had belonged to it were obliged in
consequence to disperse themselves into other
Societies: But the prejudice against them ran high,
and the Superiors were very unwilling to admit them.
However, most of them being related to Families the
most distinguished for their riches birth and power,
the several Convents were compelled to receive them,
though they did it with a very ill grace. This
prejudice was extremely false and unjustifiable:
After a close investigation, it was proved that All
in the Convent were persuaded of the death of Agnes,
except the four Nuns whom St. Ursula had pointed
out. These had fallen Victims to the popular fury;
as had also several who were perfectly innocent and
unconscious of the whole affair. Blinded by
resentment, the Mob had sacrificed every Nun who
fell into their hands: They who escaped were
entirely indebted to the Duke de Medina's prudence
and moderation. Of this they were conscious, and
felt for that Nobleman a proper sense of gratitude.
Virginia was
not the most sparing of her thanks: She wished
equally to make a proper return for his attentions,
and to obtain the good graces of Lorenzo's Uncle. In
this She easily succeeded.
The Duke
beheld her beauty with wonder and admiration; and
while his eyes were enchanted with her Form, the
sweetness of her manners and her tender concern for
the suffering Nun prepossessed his heart in her
favour. This Virginia had discernment enough to
perceive, and She redoubled her attention to the
Invalid. When He parted from her at the door of her
Father's Palace, the Duke entreated permission to
enquire occasionally after her health. His request
was readily granted: Virginia assured him that the
Marquis de Villa-Franca would be proud of an
opportunity to thank him in person for the
protection afforded to her. They now separated, He
enchanted with her beauty and gentleness, and She
much pleased with him and more with his Nephew.
On entering
the Palace, Virginia's first care was to summon the
family Physician, and take care of her unknown
charge. Her Mother hastened to share with her the
charitable office. Alarmed by the riots, and
trembling for his Daughter's safety, who was his
only child, the Marquis had flown to St. Clare's
Convent, and was still employed in seeking her.
Messengers were now dispatched on all sides to
inform him that He would find her safe at his Hotel,
and desire him to hasten thither immediately. His
absence gave Virginia liberty to bestow her whole
attention upon her Patient; and though much
disordered herself by the adventures of the night,
no persuasion could induce her to quit the bedside
of the Sufferer. Her constitution being much
enfeebled by want and sorrow, it was some time
before the Stranger was restored to her senses. She
found great difficulty in swallowing the medicines
prescribed to her: But this obstacle being removed,
She easily conquered her disease which proceeded
from nothing but weakness. The attention which was
paid her, the wholesome food to which She had been
long a Stranger, and her joy at being restored to
liberty, to society, and, as She dared to hope, to
Love, all this combined to her speedy
re-establishment.
From the
first moment of knowing her, her melancholy
situation, her sufferings almost unparalleled had
engaged the affections of her amiable Hostess:
Virginia felt for her the most lively interest; But
how was She delighted, when her Guest being
sufficiently recovered to relate her History, She
recognized in the captive Nun the Sister of Lorenzo!
This victim
of monastic cruelty was indeed no other than the
unfortunate Agnes. During her abode in the Convent,
She had been well known to Virginia: But her
emaciated form, her features altered by affliction,
her death universally credited, and her overgrown
and matted hair which hung over her face and bosom
in disorder at first had prevented her being
recollected. The Prioress had put every artifice in
practice to induce Virginia to take the veil; for
the Heiress of Villa-Franca would have been no
despicable acquisition. Her seeming kindness and
unremitted attention so far succeeded that her young
Relation began to think seriously upon compliance.
Better instructed in the disgust and ennui of a
monastic life, Agnes had penetrated the designs of
the Domina: She trembled for the innocent Girl, and
endeavoured to make her sensible of her error. She
painted in their true colours the numerous
inconveniencies attached to a Convent, the continued
restraint, the low jealousies, the petty intrigues,
the servile court and gross flattery expected by the
Superior. She then bad Virginia reflect on the
brilliant prospect which presented itself before
her: The Idol of her Parents, the admiration of
Madrid, endowed by nature and education with every
perfection of person and mind, She might look
forward to an establishment the most fortunate. Her
riches furnished her with the means of exercising in
their fullest extent, charity and benevolence, those
virtues so dear to her; and her stay in the world
would enable her discovering Objects worthy her
protection, which could not be done in the seclusion
of a Convent.
Her
persuasions induced Virginia to lay aside all
thoughts of the Veil: But another argument, not used
by Agnes, had more weight with her than all the
others put together. She had seen Lorenzo, when He
visited his Sister at the Grate. His Person pleased
her, and her conversations with Agnes generally used
to terminate in some question about her Brother.
She, who doted upon Lorenzo, wished for no better
than an opportunity to trumpet out his praise. She
spoke of him in terms of rapture; and to convince
her Auditor how just were his sentiments, how
cultivated his mind, and elegant his expressions,
She showed her at different times the letters which
She received from him. She soon perceived that from
these communications the heart of her young Friend
had imbibed impressions, which She was far from
intending to give, but was truly happy to discover.
She could not have wished her Brother a more
desirable union: Heiress of Villa-Franca, virtuous,
affectionate, beautiful, and accomplished, Virginia
seemed calculated to make him happy. She sounded her
Brother upon the subject, though without mentioning
names or circumstances. He assured her in his
answers that his heart and hand were totally
disengaged, and She thought that upon these grounds
She might proceed without danger. She in consequence
endeavoured to strengthen the dawning passion of her
Friend. Lorenzo was made the constant topic of her
discourse; and the avidity with which her Auditor
listened, the sighs which frequently escaped from
her bosom, and the eagerness with which upon any
digression She brought back the conversation to the
subject whence it had wandered, sufficed to convince
Agnes that her Brother's addresses would be far from
disagreeable. She at length ventured to mention her
wishes to the Duke: Though a Stranger to the Lady
herself, He knew enough of her situation to think
her worthy his Nephew's hand. It was agreed between
him and his Niece, that She should insinuate the
idea to Lorenzo, and She only waited his return to
Madrid to propose her Friend to him as his Bride.
The unfortunate events which took place in the
interim, prevented her from executing her design.
Virginia wept her loss sincerely, both as a
Companion, and as the only Person to whom She could
speak of Lorenzo. Her passion continued to prey upon
her heart in secret, and She had almost determined
to confess her sentiments to her Mother, when
accident once more threw their object in her way.
The sight of him so near her, his politeness, his
compassion, his intrepidity, had combined to give
new ardour to her affection. When She now found her
Friend and Advocate restored to her, She looked upon
her as a Gift from Heaven; She ventured to cherish
the hope of being united to Lorenzo, and resolved to
use with him his Sister's influence.
Supposing
that before her death Agnes might possibly have made
the proposal, the Duke had placed all his Nephew's
hints of marriage to Virginia's account:
Consequently, He gave them the most favourable
reception. On returning to his Hotel, the relation
given him of Antonia's death, and Lorenzo's
behaviour on the occasion, made evident his mistake.
He lamented the circumstances; But the unhappy Girl
being effectually out of the way, He trusted that
his designs would yet be executed. 'Tis true that
Lorenzo's situation just then ill-suited him for a
Bridegroom. His hopes disappointed at the moment
when He expected to realize them, and the dreadful
and sudden death of his Mistress had affected him
very severely. The Duke found him upon the Bed of
sickness. His Attendants expressed serious
apprehensions for his life; But the Uncle
entertained not the same fears. He was of opinion,
and not unwisely, that 'Men have died, and worms
have eat them; but not for Love!' He therefore
flattered himself that however deep might be the
impression made upon his Nephew's heart, Time and
Virginia would be able to efface it. He now hastened
to the afflicted Youth, and endeavoured to console
him: He sympathised in his distress, but encouraged
him to resist the encroachments of despair. He
allowed that He could not but feel shocked at an
event so terrible, nor could He blame his
sensibility; But He besought him not to torment
himself with vain regrets, and rather to struggle
with affliction, and preserve his life, if not for
his own sake, at least for the sake of those who
were fondly attached to him. While He laboured thus
to make Lorenzo forget Antonia's loss, the Duke paid
his court assiduously to Virginia, and seized every
opportunity to advance his Nephew's interest in her
heart.
It may
easily be expected that Agnes was not long without
enquiring after Don Raymond. She was shocked to hear
the wretched situation to which grief had reduced
him; Yet She could not help exulting secretly, when
She reflected, that his illness proved the sincerity
of his love. The Duke undertook the office himself,
of announcing to the Invalid the happiness which
awaited him. Though He omitted no precaution to
prepare him for such an event, at this sudden change
from despair to happiness Raymond's transports were
so violent, as nearly to have proved fatal to him.
These once passed, the tranquillity of his mind, the
assurance of felicity, and above all the presence of
Agnes, (Who was no sooner reestablished by the care
of Virginia and the Marchioness, than She hastened
to attend her Lover) soon enabled him to overcome
the effects of his late dreadful malady. The calm of
his soul communicated itself to his body, and He
recovered with such rapidity as to create universal
surprize.
No so
Lorenzo. Antonia's death accompanied with such
terrible circumstances weighed upon his mind
heavily. He was worn down to a shadow. Nothing could
give him pleasure. He was persuaded with difficulty
to swallow nourishment sufficient for the support of
life, and a consumption was apprehended. The society
of Agnes formed his only comfort. Though accident
had never permitted their being much together, He
entertained for her a sincere friendship and
attachment. Perceiving how necessary She was to him,
She seldom quitted his chamber. She listened to his
complaints with unwearied attention, and soothed him
by the gentleness of her manners, and by
sympathising with his distress. She still inhabited
the Palace de Villa-Franca, the Possessors of which
treated her with marked affection. The Duke had
intimated to the Marquis his wishes respecting
Virginia. The match was unexceptionable: Lorenzo was
Heir to his Uncle's immense property, and was
distinguished in Madrid for his agreeable person,
extensive knowledge, and propriety of conduct: Add
to this, that the Marchioness had discovered how
strong was her Daughter's prepossession in his
favour.
In
consequence the Duke's proposal was accepted without
hesitation: Every precaution was taken to induce
Lorenzo's seeing the Lady with those sentiments
which She so well merited to excite. In her visits
to her Brother Agnes was frequently accompanied by
the Marchioness; and as soon as He was able to move
into his Antichamber, Virginia under her mother's
protection was sometimes permitted to express her
wishes for his recovery. This She did with such
delicacy, the manner in which She mentioned Antonia
was so tender and soothing, and when She lamented
her Rival's melancholy fate, her bright eyes shone
so beautiful through her tears, that Lorenzo could
not behold, or listen to her without emotion. His
Relations, as well as the Lady, perceived that with
every day her society seemed to give him fresh
pleasure, and that He spoke of her in terms of
stronger admiration. However, they prudently kept
their observations to themselves. No word was
dropped which might lead him to suspect their
designs. They continued their former conduct and
attention, and left Time to ripen into a warmer
sentiment the friendship which He already felt for
Virginia.
In the mean
while, her visits became more frequent; and latterly
there was scarce a day, of which She did not pass
some part by the side of Lorenzo's Couch. He
gradually regained his strength, but the progress of
his recovery was slow and doubtful. One evening He
seemed to be in better spirits than usual: Agnes and
her Lover, the Duke, Virginia, and her Parents were
sitting round him. He now for the first time
entreated his Sister to inform him how She had
escaped the effects of the poison which St. Ursula
had seen her swallow. Fearful of recalling those
scenes to his mind in which Antonia had perished,
She had hitherto concealed from him the history of
her sufferings. As He now started the subject
himself, and thinking that perhaps the narrative of
her sorrows might draw him from the contemplation of
those on which He dwelt too constantly, She
immediately complied with his request. The rest of
the company had already heard her story; But the
interest which all present felt for its Heroine made
them anxious to hear it repeated. The whole society
seconding Lorenzo's entreaties, Agnes obeyed. She
first recounted the discovery which had taken place
in the Abbey Chapel, the Domina's resentment, and
the midnight scene of which St. Ursula had been a
concealed witness. Though the Nun had already
described this latter event, Agnes now related it
more circumstantially and at large: After which She
proceeded in her narrative as follows.
Conclusion
of the History of Agnes de Medina
My supposed
death was attended with the greatest agonies. Those
moments which I believed my last, were embittered by
the Domina's assurances that I could not escape
perdition; and as my eyes closed, I heard her rage
exhale itself in curses on my offence. The horror of
this situation, of a death-bed from which hope was
banished, of a sleep from which I was only to wake
to find myself the prey of flames and Furies, was
more dreadful than I can describe. When animation
revived in me, my soul was still impressed with
these terrible ideas: I looked round with fear,
expecting to behold the Ministers of divine
vengeance. For the first hour, my senses were so
bewildered, and my brain so dizzy, that I strove in
vain to arrange the strange images which floated in
wild confusion before me. If I endeavoured to raise
myself from the ground, the wandering of my head
deceived me. Every thing around me seemed to rock,
and I sank once more upon the earth. My weak and
dazzled eyes were unable to bear a nearer approach
to a gleam of light which I saw trembling above me.
I was compelled to close them again, and remain
motionless in the same posture.
A full hour
elapsed, before I was sufficiently myself to examine
the surrounding Objects. When I did examine them,
what terror filled my bosom I found myself extended
upon a sort of wicker Couch: It had six handles to
it, which doubtless had served the Nuns to convey me
to my grave. I was covered with a linen cloth:
Several
faded flowers were strown over me: On one side lay a
small wooden Crucifix; On the other, a Rosary of
large Beads. Four low narrow walls confined me. The
top was also covered, and in it was practised a
small grated Door: Through this was admitted the
little air which circulated in this miserable place.
A faint glimmering of light which streamed through
the Bars, permitted me to distinguish the
surrounding horrors. I was opprest by a noisome
suffocating smell; and perceiving that the grated
door was unfastened, I thought that I might possibly
effect my escape. As I raised myself with this
design, my hand rested upon something soft: I
grasped it, and advanced it towards the light.
Almighty God! What was my disgust, my consternation!
In spite of its putridity, and the worms which
preyed upon it, I perceived a corrupted human head,
and recognised the features of a Nun who had died
some months before!
I threw it
from me, and sank almost lifeless upon my Bier.
When my
strength returned, this circumstance, and the
consciousness of being surrounded by the loathsome
and mouldering Bodies of my Companions, increased my
desire to escape from my fearful prison. I again
moved towards the light. The grated door was within
my reach: I lifted it without difficulty; Probably
it had been left unclosed to facilitate my quitting
the dungeon. Aiding myself by the irregularity of
the Walls some of whose stones projected beyond the
rest, I contrived to ascend them, and drag myself
out of my prison. I now found Myself in a Vault
tolerably spacious. Several Tombs, similar in
appearance to that whence I had just escaped, were
ranged along the sides in order, and seemed to be
considerably sunk within the earth. A sepulchral
Lamp was suspended from the roof by an iron chain,
and shed a gloomy light through the dungeon. Emblems
of Death were seen on every side: Skulls,
shoulder-blades, thigh-bones, and other leavings of
Mortality were scattered upon the dewy ground. Each
Tomb was ornamented with a large Crucifix, and in
one corner stood a wooden Statue of St. Clare. To
these objects I at first paid no attention: A Door,
the only outlet from the Vault, had attracted my
eyes. I hastened towards it, having wrapped my
winding-sheet closely round me. I pushed against the
door, and to my inexpressible terror found that it
was fastened on the outside.
I guessed
immediately that the Prioress, mistaking the nature
of the liquor which She had compelled me to drink,
instead of poison had administered a strong Opiate.
From this I concluded that being to all appearance
dead I had received the rites of burial; and that
deprived of the power of making my existence known,
it would be my fate to expire of hunger. This idea
penetrated me with horror, not merely for my own
sake, but that of the innocent Creature, who still
lived within my bosom. I again endeavoured to open
the door, but it resisted all my efforts. I
stretched my voice to the extent of its compass, and
shrieked for aid: I was remote from the hearing of
every one: No friendly voice replied to mine. A
profound and melancholy silence prevailed through
the Vault, and I despaired of liberty. My long
abstinence from food now began to torment me. The
tortures which hunger inflicted on me, were the most
painful and insupportable: Yet they seemed to
increase with every hour which past over my head.
Sometimes I threw myself upon the ground, and rolled
upon it wild and desperate: Sometimes starting up, I
returned to the door, again strove to force it open,
and repeated my fruitless cries for succour. Often
was I on the point of striking my temple against the
sharp corner of some Monument, dashing out my
brains, and thus terminating my woes at once; But
still the remembrance of my Baby vanquished my
resolution: I trembled at a deed which equally
endangered my Child's existence and my own. Then
would I vent my anguish in loud exclamations and
passionate complaints; and then again my strength
failing me, silent and hopeless I would sit me down
upon the base of St. Clare's Statue, fold my arms,
and abandon myself to sullen despair. Thus passed
several wretched hours. Death advanced towards me
with rapid strides, and I expected that every
succeeding moment would be that of my dissolution.
Suddenly a neighbouring Tomb caught my eye: A Basket
stood upon it, which till then I had not observed. I
started from my seat: I made towards it as swiftly
as my exhausted frame would permit. How eagerly did
I seize the Basket, on finding it to contain a loaf
of coarse bread and a small bottle of water.
I threw
myself with avidity upon these humble aliments. They
had to all appearance been placed in the Vault for
several days; The bread was hard, and the water
tainted; Yet never did I taste food to me so
delicious. When the cravings of appetite were
satisfied, I busied myself with conjectures upon
this new circumstance: I debated whether the Basket
had been placed there with a view to my necessity.
Hope answered my doubts in the affirmative. Yet who
could guess me to be in need of such assistance? If
my existence was known, why was I detained in this
gloomy Vault? If I was kept a Prisoner, what meant
the ceremony of committing me to the Tomb? Or if I
was doomed to perish with hunger, to whose pity was
I indebted for provisions placed within my reach? A
Friend would not have kept my dreadful punishment a
secret; Neither did it seem probable that an Enemy
would have taken pains to supply me with the means
of existence. Upon the whole I was inclined to think
that the Domina's designs upon my life had been
discovered by some one of my Partizans in the
Convent, who had found means to substitute an opiate
for poison: That She had furnished me with food to
support me, till She could effect my delivery: And
that She was then employed in giving intelligence to
my Relations of my danger, and pointing out a way to
release me from captivity. Yet why then was the
quality of my provisions so coarse? How could my
Friend have entered the Vault without the Domina's
knowledge? And if She had entered, why was the Door
fastened so carefully? These reflections staggered
me: Yet still this idea was the most favourable to
my hopes, and I dwelt upon it in preference.
My
meditations were interrupted by the sound of distant
footsteps. They approached, but slowly. Rays of
light now darted through the crevices of the Door.
Uncertain whether the Persons who advanced came to
relieve me, or were conducted by some other motive
to the Vault, I failed not to attract their notice
by loud cries for help. Still the sounds drew near:
The light grew stronger: At length with
inexpressible pleasure I heard the Key turning in
the Lock. Persuaded that my deliverance was at hand,
I flew towards the Door with a shriek of joy. It
opened: But all my hopes of escape died away, when
the Prioress appeared followed by the same four
Nuns, who had been witnesses of my supposed death.
They bore torches in their hands, and gazed upon me
in fearful silence.
I started
back in terror. The Domina descended into the Vault,
as did also her Companions. She bent upon me a stern
resentful eye, but expressed no surprize at finding
me still living. She took the seat which I had just
quitted: The door was again closed, and the Nuns
ranged themselves behind their Superior, while the
glare of their torches, dimmed by the vapours and
dampness of the Vault, gilded with cold beams the
surrounding Monuments. For some moments all
preserved a dead and solemn silence. I stood at some
distance from the Prioress. At length She beckoned
me to advance. Trembling at the severity of her
aspect my strength scarce sufficed me to obey her. I
drew near, but my limbs were unable to support their
burthen. I sank upon my knees; I clasped my hands,
and lifted them up to her for mercy, but had no
power to articulate a syllable.
She gazed
upon me with angry eyes.
'Do I see a
Penitent, or a Criminal?' She said at length; 'Are
those hands raised in contrition for your crimes, or
in fear of meeting their punishment? Do those tears
acknowledge the justice of your doom, or only
solicit mitigation of your sufferings? I fear me,
'tis the latter!'
She paused,
but kept her eye still fixt upon mine.
'Take
courage;' She continued: 'I wish not for your death,
but your repentance. The draught which I
administered, was no poison, but an opiate. My
intention in deceiving you was to make you feel the
agonies of a guilty conscience, had Death overtaken
you suddenly while your crimes were still
unrepented. You have suffered those agonies: I have
brought you to be familiar with the sharpness of
death, and I trust that your momentary anguish will
prove to you an eternal benefit. It is not my design
to destroy your immortal soul; or bid you seek the
grave, burthened with the weight of sins unexpiated.
No, Daughter, far from it: I will purify you with
wholesome chastisement, and furnish you with full
leisure for contrition and remorse. Hear then my
sentence; The ill-judged zeal of your Friends
delayed its execution, but cannot now prevent it.
All Madrid believes you to be no more; Your
Relations are thoroughly persuaded of your death,
and the Nuns your Partizans have assisted at your
funeral. Your existence can never be suspected; I
have taken such precautions, as must render it an
impenetrable mystery. Then abandon all thoughts of a
World from which you are eternally separated, and
employ the few hours which are allowed you, in
preparing for the next.'
This
exordium led me to expect something terrible. I
trembled, and would have spoken to deprecate her
wrath: but a motion of the Domina commanded me to be
silent. She proceeded.
'Though of
late years unjustly neglected, and now opposed by
many of our misguided Sisters, (whom Heaven
convert!) it is my intention to revive the laws of
our order in their full force. That against
incontinence is severe, but no more than so
monstrous an offence demands: Submit to it,
Daughter, without resistance; You will find the
benefit of patience and resignation in a better life
than this. Listen then to the sentence of St. Clare.
Beneath these Vaults there exist Prisons, intended
to receive such criminals as yourself: Artfully is
their entrance concealed, and She who enters them,
must resign all hopes of liberty. Thither must you
now be conveyed. Food shall be supplied you, but not
sufficient for the indulgence of appetite: You shall
have just enough to keep together body and soul, and
its quality shall be the simplest and coarsest.
Weep, Daughter, weep, and moisten your bread with
your tears: God knows that you have ample cause for
sorrow! Chained down in one of these secret
dungeons, shut out from the world and light for
ever, with no comfort but religion, no society but
repentance, thus must you groan away the remainder
of your days. Such are St. Clare's orders; Submit to
them without repining. Follow me!'
Thunderstruck at this barbarous decree, my little
remaining strength abandoned me. I answered only by
falling at her feet, and bathing them with tears.
The Domina, unmoved by my affliction, rose from her
seat with a stately air. She repeated her commands
in an absolute tone: But my excessive faintness made
me unable to obey her. Mariana and Alix raised me
from the ground, and carried me forwards in their
arms. The Prioress moved on, leaning upon Violante,
and Camilla preceded her with a Torch. Thus passed
our sad procession along the passages, in silence
only broken by my sighs and groans. We stopped
before the principal shrine of St. Clare. The Statue
was removed from its Pedestal, though how I knew
not. The Nuns afterwards raised an iron grate till
then concealed by the Image, and let it fall on the
other side with a loud crash. The awful sound,
repeated by the vaults above, and Caverns below me,
rouzed me from the despondent apathy in which I had
been plunged. I looked before me: An abyss presented
itself to my affrighted eyes, and a steep and narrow
Staircase, whither my Conductors were leading me. I
shrieked, and started back. I implored compassion,
rent the air with my cries, and summoned both heaven
and earth to my assistance. In vain! I was hurried
down the Staircase, and forced into one of the Cells
which lined the Cavern's sides.
My blood ran
cold, as I gazed upon this melancholy abode. The
cold vapours hovering in the air, the walls green
with damp, the bed of Straw so forlorn and
comfortless, the Chain destined to bind me for ever
to my prison, and the Reptiles of every description
which as the torches advanced towards them, I
descried hurrying to their retreats, struck my heart
with terrors almost too exquisite for nature to
bear. Driven by despair to madness, I burst suddenly
from the Nuns who held me: I threw myself upon my
knees before the Prioress, and besought her mercy in
the most passionate and frantic terms.
'If not on
me,' said I, 'look at least with pity on that
innocent Being, whose life is attached to mine!
Great is my crime, but let not my Child suffer for
it! My Baby has committed no fault: Oh! spare me for
the sake of my unborn Offspring, whom ere it tastes
life your severity dooms to destruction!'
The Prioress
drew back haughtily: She forced her habit from my
grasp, as if my touch had been contagious.
'What?' She
exclaimed with an exasperated air; 'What? Dare you
plead for the produce of your shame? Shall a
Creature be permitted to live, conceived in guilt so
monstrous? Abandoned Woman, speak for him no more!
Better that the Wretch should perish than live:
Begotten in perjury, incontinence, and pollution, It
cannot fail to prove a Prodigy of vice. Hear me,
thou Guilty! Expect no mercy from me either for
yourself, or Brat. Rather pray that Death may seize
you before you produce it; Or if it must see the
light, that its eyes may immediately be closed again
for ever! No aid shall be given you in your labour;
Bring your Offspring into the world yourself, Feed
it yourself, Nurse it yourself, Bury it yourself:
God grant that the latter may happen soon, lest you
receive comfort from the fruit of your iniquity!'
This inhuman
speech, the threats which it contained, the dreadful
sufferings foretold to me by the Domina, and her
prayers for my Infant's death, on whom though unborn
I already doated, were more than my exhausted frame
could support. Uttering a deep groan, I fell
senseless at the feet of my unrelenting Enemy. I
know not how long I remained in this situation; But
I imagine that some time must have elapsed before my
recovery, since it sufficed the Prioress and her
Nuns to quit the Cavern. When my senses returned, I
found myself in silence and solitude. I heard not
even the retiring footsteps of my Persecutors. All
was hushed, and all was dreadful! I had been thrown
upon the bed of Straw: The heavy Chain which I had
already eyed with terror, was wound around my waist,
and fastened me to the Wall. A Lamp glimmering with
dull, melancholy rays through my dungeon, permitted
my distinguishing all its horrors: It was separated
from the Cavern by a low and irregular Wall of
Stone: A large Chasm was left open in it which
formed the entrance, for door there was none. A
leaden Crucifix was in front of my straw Couch. A
tattered rug lay near me, as did also a Chaplet of
Beads; and not far from me stood a pitcher of water,
and a wicker Basket containing a small loaf, and a
bottle of oil to supply my Lamp.
With a
despondent eye did I examine this scene of
suffering: When I reflected that I was doomed to
pass in it the remainder of my days, my heart was
rent with bitter anguish. I had once been taught to
look forward to a lot so different! At one time my
prospects had appeared so bright, so flattering! Now
all was lost to me. Friends, comfort, society,
happiness, in one moment I was deprived of all! Dead
to the world, Dead to pleasure, I lived to nothing
but the sense of misery. How fair did that world
seem to me, from which I was for ever excluded! How
many loved objects did it contain, whom I never
should behold again! As I threw a look of terror
round my prison, as I shrunk from the cutting wind
which howled through my subterraneous dwelling, the
change seemed so striking, so abrupt, that I doubted
its reality.
That the
Duke de Medina's Niece, that the destined Bride of
the Marquis de las Cisternas, One bred up in
affluence, related to the noblest families in Spain,
and rich in a multitude of affectionate Friends,
that She should in one moment become a Captive,
separated from the world for ever, weighed down with
chains, and reduced to support life with the
coarsest aliments, appeared a change so sudden and
incredible, that I believed myself the sport of some
frightful vision. Its continuance convinced me of my
mistake with but too much certainty. Every morning
my hopes were disappointed. At length I abandoned
all idea of escaping: I resigned myself to my fate,
and only expected Liberty when She came the
Companion of Death.
My mental
anguish, and the dreadful scenes in which I had been
an Actress, advanced the period of my labour. In
solitude and misery, abandoned by all, unassisted by
Art, uncomforted by Friendship, with pangs which if
witnessed would have touched the hardest heart, was
I delivered of my wretched burthen. It came alive
into the world; But I knew not how to treat it, or
by what means to preserve its existence. I could
only bathe it with tears, warm it in my bosom, and
offer up prayers for its safety. I was soon deprived
of this mournful employment: The want of proper
attendance, my ignorance how to nurse it, the bitter
cold of the dungeon, and the unwholesome air which
inflated its lungs, terminated my sweet Babe's short
and painful existence. It expired in a few hours
after its birth, and I witnessed its death with
agonies which beggar all description.
But my grief
was unavailing. My Infant was no more; nor could all
my sighs impart to its little tender frame the
breath of a moment. I rent my winding-sheet, and
wrapped in it my lovely Child. I placed it on my
bosom, its soft arm folded round my neck, and its
pale cold cheek resting upon mine. Thus did its
lifeless limbs repose, while I covered it with
kisses, talked to it, wept, and moaned over it
without remission, day or night. Camilla entered my
prison regularly once every twenty-four hours, to
bring me food. In spite of her flinty nature, She
could not behold this spectacle unmoved. She feared
that grief so excessive would at length turn my
brain, and in truth I was not always in my proper
senses. From a principle of compassion She urged me
to permit the Corse to be buried: But to this I
never would consent. I vowed not to part with it
while I had life: Its presence was my only comfort,
and no persuasion could induce me to give it up. It
soon became a mass of putridity, and to every eye
was a loathsome and disgusting Object; To every eye
but a Mother's. In vain did human feelings bid me
recoil from this emblem of mortality with
repugnance: I withstood, and vanquished that
repugnance. I persisted in holding my Infant to my
bosom, in lamenting it, loving it, adoring it! Hour
after hour have I passed upon my sorry Couch,
contemplating what had once been my Child: I
endeavoured to retrace its features through the
livid corruption, with which they were overspread:
During my confinement this sad occupation was my
only delight; and at that time Worlds should not
have bribed me to give it up. Even when released
from my prison, I brought away my Child in my arms.
The representations of my two kind Friends,"—(Here
She took the hands of the Marchioness and Virginia,
and pressed them alternately to her lips)—"at length
persuaded me to resign my unhappy Infant to the
Grave. Yet I parted from it with reluctance:
However, reason at length prevailed; I suffered it
to be taken from me, and it now reposes in
consecrated ground.
I before
mentioned that regularly once a day Camilla brought
me food. She sought not to embitter my sorrows with
reproach: She bad me, 'tis true, resign all hopes of
liberty and worldly happiness; But She encouraged me
to bear with patience my temporary distress, and
advised me to draw comfort from religion.
My situation
evidently affected her more than She ventured to
express: But She believed that to extenuate my fault
would make me less anxious to repent it. Often while
her lips painted the enormity of my guilt in glaring
colours, her eyes betrayed, how sensible She was to
my sufferings. In fact I am certain that none of my
Tormentors, (for the three other Nuns entered my
prison occasionally) were so much actuated by the
spirit of oppressive cruelty as by the idea that to
afflict my body was the only way to preserve my
soul. Nay, even this persuasion might not have had
such weight with them, and they might have thought
my punishment too severe, had not their good
dispositions been represt by blind obedience to
their Superior. Her resentment existed in full
force. My project of elopement having been
discovered by the Abbot of the Capuchins, She
supposed herself lowered in his opinion by my
disgrace, and in consequence her hate was
inveterate. She told the Nuns to whose custody I was
committed that my fault was of the most heinous
nature, that no sufferings could equal the offence,
and that nothing could save me from eternal
perdition but punishing my guilt with the utmost
severity. The Superior's word is an oracle to but
too many of a Convent's Inhabitants. The Nuns
believed whatever the Prioress chose to assert:
Though contradicted by reason and charity, they
hesitated not to admit the truth of her arguments.
They followed her injunctions to the very letter,
and were fully persuaded that to treat me with
lenity, or to show the least pity for my woes, would
be a direct means to destroy my chance for
salvation.
Camilla,
being most employed about me, was particularly
charged by the Prioress to treat me with harshness.
In compliance with these orders, She frequently
strove to convince me, how just was my punishment,
and how enormous was my crime: She bad me think
myself too happy in saving my soul by mortifying my
body, and even threatened me sometimes with eternal
perdition. Yet as I before observed, She always
concluded by words of encouragement and comfort; and
though uttered by Camilla's lips, I easily
recognised the Domina's expressions. Once, and once
only, the Prioress visited me in my dungeon. She
then treated me with the most unrelenting cruelty:
She loaded me with reproaches, taunted me with my
frailty, and when I implored her mercy, told me to
ask it of heaven, since I deserved none on earth.
She even gazed upon my lifeless Infant without
emotion; and when She left me, I heard her charge
Camilla to increase the hardships of my Captivity.
Unfeeling Woman! But let me check my resentment: She
has expiated her errors by her sad and unexpected
death. Peace be with her; and may her crimes be
forgiven in heaven, as I forgive her my sufferings
on earth!
Thus did I
drag on a miserable existence. Far from growing
familiar with my prison, I beheld it every moment
with new horror. The cold seemed more piercing and
bitter, the air more thick and pestilential. My
frame became weak, feverish, and emaciated. I was
unable to rise from the bed of Straw, and exercise
my limbs in the narrow limits, to which the length
of my chain permitted me to move. Though exhausted,
faint, and weary, I trembled to profit by the
approach of Sleep: My slumbers were constantly
interrupted by some obnoxious Insect crawling over
me.
Sometimes I
felt the bloated Toad, hideous and pampered with the
poisonous vapours of the dungeon, dragging his
loathsome length along my bosom: Sometimes the quick
cold Lizard rouzed me leaving his slimy track upon
my face, and entangling itself in the tresses of my
wild and matted hair: Often have I at waking found
my fingers ringed with the long worms which bred in
the corrupted flesh of my Infant. At such times I
shrieked with terror and disgust, and while I shook
off the reptile, trembled with all a Woman's
weakness.
Such was my
situation, when Camilla was suddenly taken ill. A
dangerous fever, supposed to be infectious, confined
her to her bed. Every one except the Lay-Sister
appointed to nurse her, avoided her with caution,
and feared to catch the disease. She was perfectly
delirious, and by no means capable of attending to
me. The Domina and the Nuns admitted to the mystery,
had latterly given me over entirely to Camilla's
care: In consequence, they busied themselves no more
about me; and occupied by preparing for the
approaching Festival, it is more than probable that
I never once entered into their thoughts. Of the
reason of Camilla's negligence, I have been informed
since my release by the Mother St. Ursula; At that
time I was very far from suspecting its cause. On
the contrary, I waited for my Gaoler's appearance at
first with impatience, and afterwards with despair.
One day passed away; Another followed it; The Third
arrived. Still no Camilla! Still no food! I knew the
lapse of time by the wasting of my Lamp, to supply
which fortunately a week's supply of Oil had been
left me. I supposed, either that the Nuns had
forgotten me, or that the Domina had ordered them to
let me perish. The latter idea seemed the most
probable; Yet so natural is the love of life, that I
trembled to find it true. Though embittered by every
species of misery, my existence was still dear to
me, and I dreaded to lose it. Every succeeding
minute proved to me that I must abandon all hopes of
relief. I was become an absolute skeleton: My eyes
already failed me, and my limbs were beginning to
stiffen. I could only express my anguish, and the
pangs of that hunger which gnawed my heart-strings,
by frequent groans, whose melancholy sound the
vaulted roof of the dungeon re-echoed. I resigned
myself to my fate: I already expected the moment of
dissolution, when my Guardian Angel, when my beloved
Brother arrived in time to save me. My sight grown
dim and feeble at first refused to recognize him;
and when I did distinguish his features, the sudden
burst of rapture was too much for me to bear. I was
overpowered by the swell of joy at once more
beholding a Friend, and that a Friend so dear to me.
Nature could not support my emotions, and took her
refuge in insensibility.
You already
know, what are my obligations to the Family of
Villa-Franca: But what you cannot know is the extent
of my gratitude, boundless as the excellence of my
Benefactors. Lorenzo! Raymond! Names so dear to me!
Teach me to bear with fortitude this sudden
transition from misery to bliss. So lately a
Captive, opprest with chains, perishing with hunger,
suffering every in convenience of cold and want,
hidden from the light, excluded from society,
hopeless, neglected, and as I feared, forgotten; Now
restored to life and liberty, enjoying all the
comforts of affluence and ease, surrounded by those
who are most loved by me, and on the point of
becoming his Bride who has long been wedded to my
heart, my happiness is so exquisite, so perfect,
that scarcely can my brain sustain the weight. One
only wish remains ungratified: It is to see my
Brother in his former health, and to know that
Antonia's memory is buried in her grave.
Granted this
prayer, I have nothing more to desire. I trust, that
my past sufferings have purchased from heaven the
pardon of my momentary weakness. That I have
offended, offended greatly and grievously, I am
fully conscious; But let not my Husband, because He
once conquered my virtue, doubt the propriety of my
future conduct. I have been frail and full of error:
But I yielded not to the warmth of constitution;
Raymond, affection for you betrayed me. I was too
confident of my strength; But I depended no less on
your honour than my own. I had vowed never to see
you more: Had it not been for the consequences of
that unguarded moment, my resolution had been kept.
Fate willed it otherwise, and I cannot but rejoice
at its decree. Still my conduct has been highly
blameable, and while I attempt to justify myself, I
blush at recollecting my imprudence. Let me then
dismiss the ungrateful subject; First assuring you,
Raymond, that you shall have no cause to repent our
union, and that the more culpable have been the
errors of your Mistress, the more exemplary shall be
the conduct of your Wife.
Here Agnes
ceased, and the Marquis replied to her address in
terms equally sincere and affectionate. Lorenzo
expressed his satisfaction at the prospect of being
so closely connected with a Man for whom He had ever
entertained the highest esteem. The Pope's Bull had
fully and effectually released Agnes from her
religious engagements: The marriage was therefore
celebrated as soon as the needful preparations had
been made, for the Marquis wished to have the
ceremony performed with all possible splendour and
publicity. This being over, and the Bride having
received the compliments of Madrid, She departed
with Don Raymond for his Castle in Andalusia:
Lorenzo accompanied them, as did also the
Marchioness de Villa-Franca and her lovely Daughter.
It is needless to say that Theodore was of the
party, and would be impossible to describe his joy
at his Master's marriage. Previous to his departure,
the Marquis, to atone in some measure for his past
neglect, made some enquiries relative to Elvira.
Finding that She as well as her Daughter had
received many services from Leonella and Jacintha,
He showed his respect to the memory of his
Sister-in-law by making the two Women handsome
presents. Lorenzo followed his example—Leonella was
highly flattered by the attentions of Noblemen so
distinguished, and Jacintha blessed the hour on
which her House was bewitched.
On her side,
Agnes failed not to reward her Convent Friends. The
worthy Mother St. Ursula, to whom She owed her
liberty, was named at her request Superintendent of
'The Ladies of Charity:' This was one of the best
and most opulent Societies throughout Spain. Bertha
and Cornelia not choosing to quit their Friend, were
appointed to principal charges in the same
establishment. As to the Nuns who had aided the
Domina in persecuting Agnes, Camilla being confined
by illness to her bed, had perished in the flames
which consumed St. Clare's Convent. Mariana, Alix,
and Violante, as well as two more, had fallen
victims to the popular rage. The three Others who in
Council had supported the Domina's sentence, were
severely reprimanded, and banished to religious
Houses in obscure and distant Provinces: Here they
languished away a few years, ashamed of their former
weakness, and shunned by their Companions with
aversion and contempt.
Nor was the
fidelity of Flora permitted to go unrewarded. Her
wishes being consulted, She declared herself
impatient to revisit her native land. In
consequence, a passage was procured for her to Cuba,
where She arrived in safety, loaded with the
presents of Raymond and Lorenzo.
The debts of
gratitude discharged, Agnes was at liberty to pursue
her favourite plan. Lodged in the same House,
Lorenzo and Virginia were eternally together. The
more He saw of her, the more was He convinced of her
merit. On her part, She laid herself out to please,
and not to succeed was for her impossible.
Lorenzo
witnessed with admiration her beautiful person,
elegant manners, innumerable talents, and sweet
disposition: He was also much flattered by her
prejudice in his favour, which She had not
sufficient art to conceal. However, his sentiments
partook not of that ardent character which had
marked his affection for Antonia. The image of that
lovely and unfortunate Girl still lived in his
heart, and baffled all Virginia's efforts to
displace it. Still when the Duke proposed to him the
match, which He wished to earnestly to take place,
his Nephew did not reject the offer. The urgent
supplications of his Friends, and the Lady's merit
conquered his repugnance to entering into new
engagements. He proposed himself to the Marquis de
Villa-Franca, and was accepted with joy and
gratitude. Virginia became his Wife, nor did She
ever give him cause to repent his choice. His esteem
increased for her daily. Her unremitted endeavours
to please him could not but succeed. His affection
assumed stronger and warmer colours. Antonia's image
was gradually effaced from his bosom; and Virginia
became sole Mistress of that heart, which She well
deserved to possess without a Partner.
The
remaining years of Raymond and Agnes, of Lorenzo and
Virginia, were happy as can be those allotted to
Mortals, born to be the prey of grief, and sport of
disappointment. The exquisite sorrows with which
they had been afflicted, made them think lightly of
every succeeding woe. They had felt the sharpest
darts in misfortune's quiver; Those which remained
appeared blunt in comparison. Having weathered
Fate's heaviest Storms, they looked calmly upon its
terrors: or if ever they felt Affliction's casual
gales, they seemed to them gentle as Zephyrs which
breathe over summer-seas.
CHAPTER V
——He was a fell
despightful Fiend:
Hell holds none worse in baleful bower below:
By pride, and wit, and rage, and rancor keened;
Of Man alike, if good or bad the Foe.
Thomson.
On the day following
Antonia's death, all Madrid was a scene of
consternation and amazement. An Archer who had
witnessed the adventure in the Sepulchre had
indiscreetly related the circumstances of the
murder: He had also named the Perpetrator. The
confusion was without example which this
intelligence raised among the Devotees. Most of them
disbelieved it, and went themselves to the Abbey to
ascertain the fact. Anxious to avoid the shame to
which their Superior's ill-conduct exposed the whole
Brotherhood, the Monks assured the Visitors that
Ambrosio was prevented from receiving them as usual
by nothing but illness. This attempt was
unsuccessful: The same excuse being repeated day
after day, the Archer's story gradually obtained
confidence. His Partizans abandoned him: No one
entertained a doubt of his guilt; and they who
before had been the warmest in his praise were now
the most vociferous in his condemnation.
While his
innocence or guilt was debated in Madrid with the
utmost acrimony, Ambrosio was a prey to the pangs of
conscious villainy, and the terrors of punishment
impending over him. When He looked back to the
eminence on which He had lately stood, universally
honoured and respected, at peace with the world and
with himself, scarcely could He believe that He was
indeed the culprit whose crimes and whose fate He
trembled to envisage. But a few weeks had elapsed,
since He was pure and virtuous, courted by the
wisest and noblest in Madrid, and regarded by the
People with a reverence that approached idolatry: He
now saw himself stained with the most loathed and
monstrous sins, the object of universal execration,
a Prisoner of the Holy Office, and probably doomed
to perish in tortures the most severe. He could not
hope to deceive his Judges: The proofs of his guilt
were too strong. His being in the Sepulchre at so
late an hour, his confusion at the discovery, the
dagger which in his first alarm He owned had been
concealed by him, and the blood which had spirted
upon his habit from Antonia's wound, sufficiently
marked him out for the Assassin. He waited with
agony for the day of examination: He had no resource
to comfort him in his distress. Religion could not
inspire him with fortitude: If He read the Books of
morality which were put into his hands, He saw in
them nothing but the enormity of his offences; If he
attempted to pray, He recollected that He deserved
not heaven's protection, and believed his crimes so
monstrous as to baffle even God's infinite goodness.
For every other Sinner He thought there might be
hope, but for him there could be none. Shuddering at
the past, anguished by the present, and dreading the
future, thus passed He the few days preceding that
which was marked for his Trial.
That day
arrived. At nine in the morning his prison door was
unlocked, and his Gaoler entering, commanded him to
follow him. He obeyed with trembling. He was
conducted into a spacious Hall, hung with black
cloth. At the Table sat three grave, stern-looking
Men, also habited in black: One was the Grand
Inquisitor, whom the importance of this cause had
induced to examine into it himself. At a smaller
table at a little distance sat the Secretary,
provided with all necessary implements for writing.
Ambrosio was beckoned to advance, and take his
station at the lower end of the Table. As his eye
glanced downwards, He perceived various iron
instruments lying scattered upon the floor. Their
forms were unknown to him, but apprehension
immediately guessed them to be engines of torture.
He turned pale, and with difficulty prevented
himself from sinking upon the ground.
Profound
silence prevailed, except when the Inquisitors
whispered a few words among themselves mysteriously.
Near an hour past away, and with every second of it
Ambrosio's fears grew more poignant. At length a
small Door, opposite to that by which He had entered
the Hall, grated heavily upon its hinges. An Officer
appeared, and was immediately followed by the
beautiful Matilda. Her hair hung about her face
wildly; Her cheeks were pale, and her eyes sunk and
hollow. She threw a melancholy look upon Ambrosio:
He replied by one of aversion and reproach. She was
placed opposite to him. A Bell then sounded thrice.
It was the signal for opening the Court, and the
Inquisitors entered upon their office.
In these
trials neither the accusation is mentioned, or the
name of the Accuser. The Prisoners are only asked,
whether they will confess: If they reply that having
no crime they can make no confession, they are put
to the torture without delay. This is repeated at
intervals, either till the suspected avow themselves
culpable, or the perseverance of the examinants is
worn out and exhausted: But without a direct
acknowledgment of their guilt, the Inquisition never
pronounces the final doom of its Prisoners.
In general
much time is suffered to elapse without their being
questioned: But Ambrosio's trial had been hastened,
on account of a solemn Auto da Fe which would take
place in a few days, and in which the Inquisitors
meant this distinguished Culprit to perform a part,
and give a striking testimony of their vigilance.
The Abbot
was not merely accused of rape and murder: The crime
of Sorcery was laid to his charge, as well as to
Matilda's. She had been seized as an Accomplice in
Antonia's assassination. On searching her Cell,
various suspicious books and instruments were found
which justified the accusation brought against her.
To criminate the Monk, the constellated Mirror was
produced, which Matilda had accidentally left in his
chamber. The strange figures engraved upon it caught
the attention of Don Ramirez, while searching the
Abbot's Cell: In consequence, He carried it away
with him. It was shown to the Grand Inquisitor, who
having considered it for some time, took off a small
golden Cross which hung at his girdle, and laid it
upon the Mirror. Instantly a loud noise was heard,
resembling a clap of thunder, and the steel shivered
into a thousand pieces. This circumstance confirmed
the suspicion of the Monk's having dealt in Magic:
It was even supposed that his former influence over
the minds of the People was entirely to be ascribed
to witchcraft.
Determined
to make him confess not only the crimes which He had
committed, but those also of which He was innocent,
the Inquisitors began their examination. Though
dreading the tortures, as He dreaded death still
more which would consign him to eternal torments,
the Abbot asserted his purity in a voice bold and
resolute. Matilda followed his example, but spoke
with fear and trembling. Having in vain exhorted him
to confess, the Inquisitors ordered the Monk to be
put to the question. The Decree was immediately
executed. Ambrosio suffered the most excruciating
pangs that ever were invented by human cruelty: Yet
so dreadful is Death when guilt accompanies it, that
He had sufficient fortitude to persist in his
disavowal. His agonies were redoubled in
consequence: Nor was He released till fainting from
excess of pain, insensibility rescued him from the
hands of his Tormentors.
Matilda was
next ordered to the torture: But terrified by the
sight of the Friar's sufferings, her courage totally
deserted her. She sank upon her knees, acknowledged
her corresponding with infernal Spirits, and that
She had witnessed the Monk's assassination of
Antonia: But as to the crime of Sorcery, She
declared herself the sole criminal, and Ambrosio
perfectly innocent. The latter assertion met with no
credit. The Abbot had recovered his senses in time
to hear the confession of his Accomplice: But He was
too much enfeebled by what He had already undergone
to be capable at that time of sustaining new
torments.
He was
commanded back to his Cell, but first informed that
as soon as He had gained strength sufficient, He
must prepare himself for a second examination. The
Inquisitors hoped that He would then be less
hardened and obstinate. To Matilda it was announced
that She must expiate her crime in fire on the
approaching Auto da Fe. All her tears and entreaties
could procure no mitigation of her doom, and She was
dragged by force from the Hall of Trial.
Returned to
his dungeon, the sufferings of Ambrosio's body were
far more supportable than those of his mind. His
dislocated limbs, the nails torn from his hands and
feet, and his fingers mashed and broken by the
pressure of screws, were far surpassed in anguish by
the agitation of his soul and vehemence of his
terrors. He saw that, guilty or innocent, his Judges
were bent upon condemning him: The remembrance of
what his denial had already cost him terrified him
at the idea of being again applied to the question,
and almost engaged him to confess his crimes. Then
again the consequences of his confession flashed
before him, and rendered him once more irresolute.
His death would be inevitable, and that a death the
most dreadful: He had listened to Matilda's doom,
and doubted not that a similar was reserved for him.
He shuddered at the approaching Auto da Fe, at the
idea of perishing in flames, and only escaping from
indurable torments to pass into others more subtile
and ever-lasting! With affright did He bend his
mind's eye on the space beyond the grave; nor could
hide from himself how justly he ought to dread
Heaven's vengeance. In this Labyrinth of terrors,
fain would He have taken his refuge in the gloom of
Atheism: Fain would He have denied the soul's
immortality; have persuaded himself that when his
eyes once closed, they would never more open, and
that the same moment would annihilate his soul and
body. Even this resource was refused to him. To
permit his being blind to the fallacy of this
belief, his knowledge was too extensive, his
understanding too solid and just. He could not help
feeling the existence of a God. Those truths, once
his comfort, now presented themselves before him in
the clearest light; But they only served to drive
him to distraction. They destroyed his ill-grounded
hopes of escaping punishment; and dispelled by the
irresistible brightness of Truth and convinction,
Philosophy's deceitful vapours faded away like a
dream.
In anguish
almost too great for mortal frame to bear, He
expected the time when He was again to be examined.
He busied himself in planning ineffectual schemes
for escaping both present and future punishment. Of
the first there was no possibility; Of the second
Despair made him neglect the only means. While
Reason forced him to acknowledge a God's existence,
Conscience made him doubt the infinity of his
goodness. He disbelieved that a Sinner like him
could find mercy. He had not been deceived into
error: Ignorance could furnish him with no excuse.
He had seen vice in her true colours; Before He
committed his crimes, He had computed every scruple
of their weight; and yet he had committed them.
'Pardon?' He
would cry in an access of phrenzy 'Oh! there can be
none for me!'
Persuaded of
this, instead of humbling himself in penitence, of
deploring his guilt, and employing his few remaining
hours in deprecating Heaven's wrath, He abandoned
himself to the transports of desperate rage; He
sorrowed for the punishment of his crimes, not their
commission; and exhaled his bosom's anguish in idle
sighs, in vain lamentations, in blasphemy and
despair. As the few beams of day which pierced
through the bars of his prison window gradually
disappeared, and their place was supplied by the
pale and glimmering Lamp, He felt his terrors
redouble, and his ideas become more gloomy, more
solemn, more despondent. He dreaded the approach of
sleep: No sooner did his eyes close, wearied with
tears and watching, than the dreadful visions seemed
to be realised on which his mind had dwelt during
the day. He found himself in sulphurous realms and
burning Caverns, surrounded by Fiends appointed his
Tormentors, and who drove him through a variety of
tortures, each of which was more dreadful than the
former. Amidst these dismal scenes wandered the
Ghosts of Elvira and her Daughter. They reproached
him with their deaths, recounted his crimes to the
Daemons, and urged them to inflict torments of
cruelty yet more refined. Such were the pictures
which floated before his eyes in sleep: They
vanished not till his repose was disturbed by excess
of agony. Then would He start from the ground on
which He had stretched himself, his brows running
down with cold sweat, his eyes wild and phrenzied;
and He only exchanged the terrible certainty for
surmizes scarcely more supportable. He paced his
dungeon with disordered steps; He gazed with terror
upon the surrounding darkness, and often did He cry,
'Oh! fearful
is night to the Guilty!'
The day of
his second examination was at hand. He had been
compelled to swallow cordials, whose virtues were
calculated to restore his bodily strength, and
enable him to support the question longer. On the
night preceding this dreaded day, his fears for the
morrow permitted him not to sleep. His terrors were
so violent, as nearly to annihilate his mental
powers. He sat like one stupefied near the Table on
which his Lamp was burning dimly. Despair chained up
his faculties in Idiotism, and He remained for some
hours, unable to speak or move, or indeed to think.
'Look up,
Ambrosio!' said a Voice in accents well-known to
him—
The Monk
started, and raised his melancholy eyes. Matilda
stood before him. She had quitted her religious
habit. She now wore a female dress, at once elegant
and splendid: A profusion of diamonds blazed upon
her robes, and her hair was confined by a coronet of
Roses. In her right hand She held a small Book: A
lively expression of pleasure beamed upon her
countenance; But still it was mingled with a wild
imperious majesty which inspired the Monk with awe,
and represt in some measure his transports at seeing
her.
'You here,
Matilda?' He at length exclaimed; 'How have you
gained entrance? Where are your Chains? What means
this magnificence, and the joy which sparkles in
your eyes? Have our Judges relented? Is there a
chance of my escaping? Answer me for pity, and tell
me, what I have to hope, or fear.'
'Ambrosio!'
She replied with an air of commanding dignity; 'I
have baffled the Inquisition's fury. I am free: A
few moments will place kingdoms between these
dungeons and me. Yet I purchase my liberty at a
dear, at a dreadful price! Dare you pay the same,
Ambrosio? Dare you spring without fear over the
bounds which separate Men from Angels?—You are
silent.—You look upon me with eyes of suspicion and
alarm—I read your thoughts and confess their
justice. Yes, Ambrosio; I have sacrificed all for
life and liberty. I am no longer a candidate for
heaven! I have renounced God's service, and am
enlisted beneath the banners of his Foes. The deed
is past recall: Yet were it in my power to go back,
I would not. Oh! my Friend, to expire in such
torments! To die amidst curses and execrations! To
bear the insults of an exasperated Mob! To be
exposed to all the mortifications of shame and
infamy! Who can reflect without horror on such a
doom? Let me then exult in my exchange. I have sold
distant and uncertain happiness for present and
secure: I have preserved a life which otherwise I
had lost in torture; and I have obtained the power
of procuring every bliss which can make that life
delicious! The Infernal Spirits obey me as their
Sovereign: By their aid shall my days be past in
every refinement of luxury and voluptuousness. I
will enjoy unrestrained the gratification of my
senses: Every passion shall be indulged, even to
satiety; Then will I bid my Servants invent new
pleasures, to revive and stimulate my glutted
appetites! I go impatient to exercise my
newly-gained dominion. I pant to be at liberty.
Nothing should hold me one moment longer in this
abhorred abode, but the hope of persuading you to
follow my example. Ambrosio, I still love you: Our
mutual guilt and danger have rendered you dearer to
me than ever, and I would fain save you from
impending destruction. Summon then your resolution
to your aid; and renounce for immediate and certain
benefits the hopes of a salvation, difficult to
obtain, and perhaps altogether erroneous. Shake off
the prejudice of vulgar souls; Abandon a God who has
abandoned you, and raise yourself to the level of
superior Beings!'
She paused
for the Monk's reply: He shuddered, while He gave
it.
'Matilda!'
He said after a long silence in a low and unsteady
voice; 'What price gave you for liberty?'
She answered
him firm and dauntless.
'Ambrosio,
it was my Soul!'
'Wretched
Woman, what have you done? Pass but a few years, and
how dreadful will be your sufferings!'
'Weak Man,
pass but this night, and how dreadful will be your
own! Do you remember what you have already endured?
Tomorrow you must bear torments doubly exquisite. Do
you remember the horrors of a fiery punishment? In
two days you must be led a Victim to the Stake! What
then will become of you? Still dare you hope for
pardon? Still are you beguiled with visions of
salvation? Think upon your crimes! Think upon your
lust, your perjury, inhumanity, and hypocrisy! Think
upon the innocent blood which cries to the Throne of
God for vengeance, and then hope for mercy! Then
dream of heaven, and sigh for worlds of light, and
realms of peace and pleasure! Absurd! Open your
eyes, Ambrosio, and be prudent. Hell is your lot;
You are doomed to eternal perdition; Nought lies
beyond your grave but a gulph of devouring flames.
And will you then speed towards that Hell? Will you
clasp that perdition in your arms, ere 'tis needful?
Will you plunge into those flames while you still
have the power to shun them? 'Tis a Madman's action.
No, no, Ambrosio: Let us for awhile fly from divine
vengeance. Be advised by me; Purchase by one
moment's courage the bliss of years; Enjoy the
present, and forget that a future lags behind.'
'Matilda,
your counsels are dangerous: I dare not, I will not
follow them. I must not give up my claim to
salvation. Monstrous are my crimes; But God is
merciful, and I will not despair of pardon.'
'Is such
your resolution? I have no more to say. I speed to
joy and liberty, and abandon you to death and
eternal torments.'
'Yet stay
one moment, Matilda! You command the infernal
Daemons:
You can
force open these prison doors; You can release me
from these chains which weigh me down. Save me, I
conjure you, and bear me from these fearful abodes!'
'You ask the
only boon beyond my power to bestow. I am forbidden
to assist a Churchman and a Partizan of God:
Renounce those titles, and command me.'
'I will not
sell my soul to perdition.'
'Persist in
your obstinacy, till you find yourself at the Stake:
Then will you repent your error, and sigh for escape
when the moment is gone by. I quit you. Yet ere the
hour of death arrives should wisdom enlighten you,
listen to the means of repairing your present fault.
I leave with you this Book. Read the four first
lines of the seventh page backwards: The Spirit whom
you have already once beheld will immediately appear
to you. If you are wise, we shall meet again: If
not, farewell for ever!'
She let the
Book fall upon the ground. A cloud of blue fire
wrapped itself round her: She waved her hand to
Ambrosio, and disappeared. The momentary glare which
the flames poured through the dungeon, on
dissipating suddenly, seemed to have increased its
natural gloom. The solitary Lamp scarcely gave light
sufficient to guide the Monk to a Chair. He threw
himself into his seat, folded his arms, and leaning
his head upon the table, sank into reflections
perplexing and unconnected.
He was still
in this attitude when the opening of the prison door
rouzed him from his stupor. He was summoned to
appear before the Grand Inquisitor. He rose, and
followed his Gaoler with painful steps. He was led
into the same Hall, placed before the same
Examiners, and was again interrogated whether He
would confess. He replied as before, that having no
crimes, He could acknowledge none: But when the
Executioners prepared to put him to the question,
when He saw the engines of torture, and remembered
the pangs which they had already inflicted, his
resolution failed him entirely. Forgetting the
consequences, and only anxious to escape the terrors
of the present moment, He made an ample confession.
He disclosed every circumstance of his guilt, and
owned not merely the crimes with which He was
charged, but those of which He had never been
suspected. Being interrogated as to Matilda's flight
which had created much confusion, He confessed that
She had sold herself to Satan, and that She was
indebted to Sorcery for her escape. He still assured
his Judges that for his own part He had never
entered into any compact with the infernal Spirits;
But the threat of being tortured made him declare
himself to be a Sorcerer, and Heretic, and whatever
other title the Inquisitors chose to fix upon him.
In consequence of this avowal, his sentence was
immediately pronounced. He was ordered to prepare
himself to perish in the Auto da Fe, which was to be
solemnized at twelve o'clock that night. This hour
was chosen from the idea that the horror of the
flames being heightened by the gloom of midnight,
the execution would have a greater effect upon the
mind of the People.
Ambrosio
rather dead than alive was left alone in his
dungeon. The moment in which this terrible decree
was pronounced had nearly proved that of his
dissolution. He looked forward to the morrow with
despair, and his terrors increased with the approach
of midnight. Sometimes He was buried in gloomy
silence: At others He raved with delirious passion,
wrung his hands, and cursed the hour when He first
beheld the light. In one of these moments his eye
rested upon Matilda's mysterious gift. His
transports of rage were instantly suspended. He
looked earnestly at the Book; He took it up, but
immediately threw it from him with horror. He walked
rapidly up and down his dungeon: Then stopped, and
again fixed his eyes on the spot where the Book had
fallen. He reflected that here at least was a
resource from the fate which He dreaded. He stooped,
and took it up a second time. < | | |